Чем новелла отличается от рассказа? Новелла - это литературный жанр, искусство короткого рассказа

Новелла - это малая повествовательная проза, особый литературный жанр, близкий к рассказу, очерку, эссе. Отличается данное произведение четко очерченным сюжетом с кульминацией и финалом. Еще одно отличие новеллы от других жанров - это ограниченное число персонажей. Если в романе или повести насчитывается обычно до двух десятков действующих лиц, то в новелле их всего два-три. Искусство короткого рассказа как раз и заключается в том, чтобы довести до читателя содержание достаточно широкой темы, изложенной в сжатом виде.

Новелла как литературный жанр

Обычно новеллы объединяются автором в небольшие циклы, как это было принято у одного из самых известных новеллистов, американского писателя О. Генри Новеллы О’Генри распределялись по отдельным категориям. "Благородный жулик" был составлен из коротких рассказов-новелл о двух мошенниках по имени Энди Таккер и Джефф Питерс, а в цикл "Деловые люди" вошли несколько новелл на тему приключений криминальных персонажей - "Вождь краснокожих", "Боливару не снести двоих", и другие.

Русские новеллы

Русские писатели, в отличие от французских и не ставили новеллу во главу угла своего творчества, а применяли краткое повествование от случая к случаю. Произведение А. С. Пушкина "Повести Белкина", написанное в 1830 году, - тому пример. Однако кратко изложенная тема не означает, что повествование носит характер менее значительный, чем объемный роман или повесть. Даже такой фундаментальный писатель, как Достоевский, на заре своего творчества писал новеллы ("Хозяйка", "Двойник").

Русские писатели-новеллисты

Русские новеллы в классическом понимании этого жанра выходили из-под пера Николая Васильевича Гоголя, который в одних случаях писал развернуто - "Вечера на хуторе близ Диканьки", а в других более сжато - "Шинель". И в том, и в другом случае сюжет полностью раскрывался, а значит, художественная ценность произведения несомненна.

Русский писатель-драматург Антон Павлович Чехов писал новеллы в свойственной только ему манере, которую можно определить как "чеховскую". Суть в том, что писатель умел в небольшой рассказ уложить целую жизнь персонажа, иногда достаточно длинную и насыщенную событиями. Отдельные новеллы Чехова при ограниченном объеме выглядят как мини-романы. В рассказе "Ионыч" писатель сумел отразить человеческую жизнь в полном объеме, всё ее трагикомическое содержание, на 15 страницах. Подобные примеры "сжатого" творчества встречаются и у Льва Николаевича Толстого, и один из них - это короткий рассказ "Алеша Горшок".

Новелла и сюжет

Поскольку новелла - это который предполагает остроту сюжета, то ее можно использовать при написании необычных произведений. Если в рассказе описывается неспешное развитие событий с предсказуемым концом, то новелла обязательно содержит элементы напряжения, загадочности и эффектного финального сюрприза. В начале и в середине повествования доминирует нейтральный стиль, полное отсутствие психологизма, а затем следует концовка, неожиданная и часто нелогичная. В рассказе или короткой повести, наоборот, автор старается раскрыть именно психологические нюансы повествования, много внимания уделяется характеру персонажа, его глубинной сути.

Писатель и ученый Эдгар Аллан По

Новелла - это также литературный жанр, который идеально подходит для "мрачных" сюжетов, детективных и кладбищенских ужасов. Выдающимся писателем-новеллистом заслуженно признан американец Эдгар Аллан По (1809-1849). Жанры, в которых работал писатель, уникальны и крайне необычны: литературная мистификация, литература ужасов. Эдгар По был не только писателем. Его перу также принадлежит книга-исследование "Первая книга конхиолога". Это работа зрелого ученого, посвященная изучению раковин моллюсков. На основании исследования был создан полный иллюстрированный справочник по конхиологии.

Писатель, поэт, ученый Эдгар По написал за свою короткую жизнь около ста новелл, каждая из которых может считаться шедевром литературного искусства, несмотря на необычное содержание. Это "Золотой жук", "Убийство на улице Морг", "Ворон". Поэтические произведения Эдгара По не получили должного признания при его жизни. Как образно заметил поэт Джеймс Лоуэлл, По талантливо обтесал груду поэтических камней, но они так и остались лежать на площадке, фундамент из них не построен.

Вот некоторые новеллы Эдгара По, избранные:

  • Год 1832 - "Бон-бон", "Без дыхания", "Мерценгерштейн", "На стенах Иерусалимских".
  • Год 1833 - "Фолио клуб", "Заживо погребенные", "Рукопись в бутылке", "Четыре зверя в одном".
  • Год 1835 - "Король Чума", "Тень", "Морелла", "Страницы из жизни знаменитости", "Береника".

Новелла - это литературный жанр, объединяющий в себе практически все возможности прозы, обладающий большим потенциалом для выражения творческой мысли писателя.

Учитывая все особенности короткого рассказа, порой вообще бывает очень трудно определить разницу между новеллой, рассказом и скетчем (кратким эскизом, наброском). Всем известно, чем по крайней мере рассказ является точно: или прозой повествовательной, определяемой как «короче, чем новелла» или, по словам первого глубокого исследователя малой формы Эдгара Алана По, - «не длиннее того, что можно прочитать за один присест».

Кроме этого определения, по мнению западных педагогов, можно выделить только две вещи, характеризующие короткий рассказ. Во-первых, рассказ повествует о чём-то, что произошло с кем-то. Во-вторых, удачно составленный рассказ демонстрирует гармонию всех начал полнее, чем любая иная литературная форма, за исключением, пожалуй, поэзии, то есть является всеобъемлющей и «идеальной». «И этого уже вполне достаточно, - утверждает канадский педагог Раст Хиллс, - первое утверждение отличает короткий рассказ от скетча, а второе – от новеллы».

Итак, рассказ отличается от скетча тем, что повествует о чем-то, что случилось с кем-то. Скетч же является всего лишь кратким и статичным описанием человеческого характера, места, времени и т.д. В скетчах, описывающих какого-либо человека, его жизненный путь, - герой, если можно так выразиться, постоянен. То есть, например, если в нём присутствует описание какого-либо промежутка времени, и нам показывают последовательность действий героя – с утра до вечера, - предполагается, что этот герой остается без изменений каждое утро, каждый день и каждый вечер. И в данном случае, если в таком скетче и присутствует какое-либо действие, то оно призвано только для того, чтобы определить характер героя, а не для того, чтобы развить его: герой не получает ничего нового, не учится на тех ситуациях, которые ему посылаются, ни на йоту не меняется. Любое происшествие, описываемое в скетче, расценивается только как пример поведения героя, а не как что-то, что изменило его жизнь и сподвигло на какие-либо решительные действия и поступки, как это происходит в рассказе. Предполагается, что спустя какое-то время поставленный в рамки тех же обстоятельств герой среагирует и поведёт себя абсолютно также, вне зависимости от того, сколько раз это будет повторяться. Рассказ же динамичен, а не статичен: одни и те же вещи просто не могут произойти снова. Характер героя должен меняться и меняется, пускай даже и не кардинально.

Новелла отличается от рассказа не только длиной, но и многим другим, хотя оба жанра предполагают изменения в характере героев с одной только разницей, что новелла располагает таким пространством и временем, которые способствуют большему набору событий и различных эффектов. Эдгар Алан По рассматривал рассказ как своеобразный проводник одного «сильного и единственного в своём роде эффекта»: «Если авторское стремление не выражается в поиске и создании этого эффекта воздействия на аудиторию, тогда он уже провалился. Во всей структуре рассказа должно сквозить это намерение, явное или скрытое». Это известное изречение По, должно, конечно, учитываться, но с другой стороны, мы не можем с полной уверенностью утверждать, что в любой хорошо проработанной истории должна обязательно присутствовать эта степень тотального единства всего – то, что мы определили, как «гармонию всех начал», - но во всяком случае, в хорошей новелле этого вообще не требуется.

Хороший рассказчик не должен постоянно разрабатывать и пополнять список второстепенных действующих лиц и мудрить с внесюжетными линиями, тогда как хороший новеллист склонен менять точку зрения, описывать одни и те же события под разными углами, постоянно наталкивая читателя на важные детали. Рассказчик же старается придерживаться одной единственной точки зрения, для того, чтобы целиком фокусироваться на проблематике своего рассказа.

Хороший рассказчик никогда не упустит ничего из технических средств повествования (сюжет, точка зрения, главная тема, стиль языка, выразительность, символика), что новеллист сделать может. В рассказе всё связано между собой крайне тесно. Главная тема в удачном рассказе неразделимо связана с действиями персонажей, но её невозможно угадать во всех других аспектах повествования, даже в используемом языке. По значимости языка и соотношению звучания и смысла рассказ сравним с поэзией. Например, поэтическая метафора света и смерти в рассказе Хемингуэя «Чистое, хорошо освещённое место» перекликается с Шекспировскими сонетами по богатству языка и символике конфликта добра и зла. Вообще, нужно отметить, что язык в рассказе имеет первостепенное значение. Язык создаёт стиль написания, отвечает за авторский тон, используется для создания определённой атмосферы и настроения, предзнаменовывает некоторые повороты сюжета и, безусловно, зависит от точки зрения, с которой написана история.

Хороший рассказ обязательно должен содержать в себе незаметный на первый взгляд гармоничный переход от общего к частному, а также неотъемлемую связь всех частей, каждого предложения с предыдущим, что нечасто встретишь в новелле.

«Всё-всё должно работать и взаимодействовать. Предыдущее должно преувеличивать последующее и быть неотделимым от него. - Подчёркивает Раст Хиллс. – Всё это экономит время читателя и вычленяет суть». javascript:void(1);

По материалам лит.мастерской Анастасии Пономарёвой

Доклад 7 класс.

Рассказ - повествовательный эпический жанр с установ­кой на малый объем и на единство художественного события.

Жанр имеет две исторически сложившиеся разновидности: рассказ (в более узком значении) и новелла. «Отличие новел­лы от рассказа не представляется мне принципиальным», - писал исследователь европейской новеллы Е. Мелитинский. Б. Томашевский считал, что рассказ - это русский термин для новеллы. Такого же мнения придерживается и большинст­во (хотя и не все) других литературоведов. Малую эпическую форму в европейских литературах, по крайней мере до XIX века, принято именовать новеллой. Что же такое новелла? Теоретического определения новеллы «не существует, скорее всего потому, что... новелла предстает в реальности в виде достаточно разнообразных вариантов, обусловленных куль­турно-историческими различиями... Совершенно очевидно, что сама краткость является существенным признаком новел­лы. Краткость отделяет новеллу от больших эпических жан­ров, в частности от романа и повести, но объединяет ее со сказкой, быличкой, басней, анекдотом» (Е. Мелетинский).

Генетические истоки новеллы - именно в сказке, басне, анекдоте. От анекдота ее отличает возможность не комическо­го, а трагического или сентиментального сюжета. От басни - отсутствие аллегорий и назидательности. От сказки - отсут­ствие волшебного элемента. Если же волшебство все-таки имеет место (в основном в восточной новелле), то восприни­мается как нечто удивительное.

Классическая новелла возникла в эпоху Возрождения. То­гда-то в полной мере определились такие ее специфические черты, как острый, драматический конфликт, необыкновенные происшествия и повороты событий, а в жизни героя - неожи­данные повороты судьбы. Гете писал: «Новелла не что иное, как случившееся"неслыханное происшествие». Таковы новел­лы Боккаччо из сборника «Декамерон». Вот, например, сюжет четвертой новеллы второго дня: «Ландольфо Руффоло, обед­нев, становится корсаром; взят генуэзцами, терпит крушение в море, спасается на ящике, полном драгоценностей, находит приют у одной женщины из Корфы и возвращается домой бо­гатым человеком». Каждая литературная эпоха накладывала свой отпечаток на жанр новеллы. Так, в эпоху романтизма со­держание новеллы часто становится мистическим, стирается грань между реальными событиями и их преломлением в соз­нании героя («Песочный человек» Гофмана).

Вплоть до утверждения в литературе реализма новелла из­бегала психологизма и философии, внутренний мир героя пе­редавался через его действия и поступки. Ей была чужда вся­кого рода описательность, автор не вторгался в повествование, не высказывал своих оценок. С развитием реализма новелла, какой она была в своих классических образцах, почти исчеза­ет. Реализм XIX века немыслим без описательности, психоло­гизма. Новелла вытесняется другими видами короткого пове­ствования, среди которых на первое место, особенно в России, выходит рассказ, который долгое время существовал как раз­новидность краткой повести (у А. Марлинского, Одоевского, Пушкина, Гоголя и др.). В проспекте «Учебной книги словес­ности для русского юношества» Гоголь дал определение по­вести, которое включает рассказ как частную разновидность («мастерски и живо рассказанный картинный случай»). При­чем имеется в виду «случай» обыкновенный, который может произойти с каждым человеком.

С конца 1940-х в русской литературе рассказ осознается как особый жанр и по отношению к краткой повести, и в срав­нении с «физиологическим очерком». В очерке преобладает прямое описание, исследование, он всегда публицистичен. Рассказ же, как правило, посвящен конкретной судьбе, гово­рит об отдельном событии в жизни человека, сгруппирован вокруг определенного эпизода. В этом его отличие от повести, как более развернутой формы, где описывается обычно не­сколько эпизодов, отрезок жизни героя. В рассказе Чехова «Спать хочется» говорится о девочке, которая бессонными ночами доведена до преступления: она душит мешающего ей уснуть грудного ребенка. О том, что было с этой девочкой раньше, читатель узнает только из ее сна, о том, что с ней бу­дет после того, как преступление совершено, вообще неиз­вестно. Все персонажи, кроме девочки Варьки, очерчены очень бегло. Все описываемые события подготовляют цен­тральное - убийство младенца. Рассказ невелик по объему. Но дело не в количестве страниц (есть небольшие по объему повести и относительно длинные рассказы) и даже не в коли­честве фабульных событий, а в установке автора на предель­ную краткость. Так, рассказ Чехова «Ионыч» по содержанию близок даже не к повести, а к роману (прослежена почти вся жизнь героя). Но все эпизоды изложены предельно кратко, ав­торская цель одна - показать духовную деградацию доктора Старцева. По словам Джека Лондона, «рассказ - это... един­ство настроения, ситуации, действия».

Предельная краткость повествования требует особого вни­мания к деталям. Порой одна-две мастерски найденных детали заменяют пространную характеристику героя. Так, в рассказе Тургенева «Хорь и Капиныч» сапоги Хоря, сделанные, каза­лось, из мраморной кожи, или пучок земляники, преподнесен­ный Калинычем своему другу, раскрывают сущность обоих крестьян - хозяйственность Хоря и поэтичность Капиныча.

«Но отбор деталей - это еще не вся трудность», - писал мастер рассказа Нагибин. - Рассказ, по своей жанровой при­роде, должен усваиваться сразу и целиком, как бы «в один глоток»; тоже и весь «частный» образный материал рассказа. Это предъявляет к деталям в рассказе особые требования. Они должны быть расставлены так, чтобы мгновенно, «с быстро­той чтения», слагаться в образ, рождать у читателя живое, картинное представление...». Так, в рассказе Бунина «Анто­новские яблоки» практически ничего не происходит, но мас­терски подобранные детали рождают у читателя «живое, кар­тинное представление» об уходящем прошлом.

Малый объем рассказа определяет и его стилистическое единство. Повествование обычно ведется от одного лица. Это может быть и автор, и рассказчик, и герой. Но в рассказе гораз­до чаще, чем в «крупных» жанрах, перо как бы передается ге­рою, который сам рассказывает свою историю. Зачастую перед нами - сказ: рассказ некоего выдуманного лица, обладающего собственной, ярко выраженной речевой манерой (рассказы Лескова, в XX веке - Ремизова, Зощенко, Бажова и др.).

Рассказ, как и новелла, несет в себе черты той литературной эпохи, в которую он создан. Так, рассказы Мопассана вобрали в себя опыт психологической прозы, и потому, если и могут назы­ваться новеллами (в литературоведении иногда приня го называть их так), то новеллами, принципиально отличными от новеллы классической. Рассказам Чехова свойственен подтекст, практи­чески неизвестный литературе середины XIX века. В начале XX века модерниспхжие течения захватывают и рассказ (рассказы Сологуба, Белого, Ремизова, отчасти Л. Андреева и др.)

В европейской литературе 20 века рассказ обогатился худо­жественными открытиями всей прозы («поток сознания», усиле­ние элементов психоанализа, временные «перебивы» и пр.). Та­ковы рассказы Кафки, Камю, Ф. Мориака, А. Моравиа и др.

В 1920-1930-е годы в России на первый план выходят ге- роико-романтические (В. Иванов, Бабель, Пильняк, Шолохов и др.) и сатирические рассказы (Булгаков, Зощенко, Ильф и Петров и др.). Рассказ остается продуктивным жанром и в на­стоящее время. Успешно развиваются все его разновидности: рассказ бытовой, психологический, философский, сатириче­ский, фантастический (научная фантастика и фэнтези), близ­кий к новелле и практически бессюжетный.

Вопросы по докладу:

1) Что такое рассказ?

2) Что такое новелла?

3) Как развивался жанр рассказа в литературе?

4) Как развивался жанр новеллы в мировой литературе?

5) Чем рассказ отличается от новеллы?

Проза — устная или письменная речь без деления на соизмеримые отрезки — стихи; в противоположность поэзии её ритм опирается на приблизительную соотнесенность синтаксических конструкций (периодов, предложений, колонов). Иногда термин употребляется в качестве противопоставления художественной литературы вообще литературе научной или публицистической, то есть не относящейся к искусству.

Литературные жанры в прозе

Несмотря на то, что понятие жанра определяет содержание произведения, а не его форму, большинство жанров тяготеет либо к поэтическому написанию (поэмы, пьесы), либо к прозе (романы, повести). Такое деление, тем не менее, нельзя воспринимать буквально, так как существует множество примеров, когда произведения различных жанров писались в необычных для них форме. Примерами этого могут служить романы и новеллы русских поэтов, написанные в стихотворной форме: «Граф Нулин», «Домик в Коломне», «Евгений Онегин» Пушкина, «Казначейша», «Сашка» Лермонтова. Кроме того, существуют жанры, которые одинаково часто пишутся как в прозе, так и в стихах (сказка).

В число литературных жанров, традиционно относимых к прозе, входят:

Роман — большое по объёму повествовательное произведение со сложным и развитым сюжетом. Роман предполагает развернутое повествование о жизни и развитии личности главного героя (героев) в кризисный, нестандартный период жизни.

Эпопея — монументальное по форме эпическое произведение, отличающееся общенародной проблематикой. Эпопея — родовое обозначение крупных эпических и сходных с ними произведений:

1) Обширное повествование в стихах или прозе о выдающихся национально-исторических событиях.
2) Сложная, продолжительная история чего-либо, включающая ряд крупных событий.

Возникновению эпопеи предшествовало обращение былевых песен полулирического, полуповествовательного характера, вызванных боевыми подвигами клана, племени и приуроченных к героям, вокруг которых они группировались. Песни эти складывались в крупные поэтические единицы — эпопеи, — запечатленные цельностью личного замысла и построения, но лишь номинально приуроченные к тому или другому автору.

Повесть — род эпического произведения, близкого к роману, изображает какой-нибудь эпизод из жизни; от романа отличается меньшей полнотой и широтой картин быта, нравов. Этот жанр не имеет устойчивого объёма и занимает промежуточное место между романом, с одной стороны, и рассказом или новеллой, с другой, тяготеет к хроникальному сюжету, воспроизводящему естественное течение жизни. В зарубежном литературоведении специфически русскому понятию «повесть» коррелирует «короткий роман» (англ. short novel или novella).

В России первой трети XIX века термин «повесть» соответствовал тому, что теперь называют «рассказ». Понятия рассказа или новеллы в то время не знали, а термином «повесть» обозначали всё, что не дотягивало по объёму до романа. Повестью называли в том числе и короткое повествование об одном происшествии, иногда анекдотическом («Коляска» Гоголя, «Выстрел» Пушкина).

Сюжет классической повести (как она сложилась во второй половине XIX века) обычно сосредоточен вокруг главного героя, личность и судьба которого раскрываются в пределах немногих событий. Побочные сюжетные линии в повести (в отличие от романа), как правило, отсутствуют, повествовательный хронотоп сконцентрирован на узком промежутке времени и пространства.

Иногда одно и то же произведение сам автор характеризует в различных жанровых категориях. Так, Тургенев сначала называл «Рудина» повестью, а затем — романом. Названия повестей часто связаны с образом главного героя («Бедная Лиза» Н. М. Карамзина, «Рене» Р. Шатобриана, «Неточка Незванова» Ф. М. Достоевского) или с ключевым элементом сюжета («Собака Баскервилей» А.Конан-Дойла, «Степь» А. П. Чехова, «Уездное» Е. И. Замятина и др.).

Новелла (итал. novella — «новость») — литературный малый повествовательный жанр, сопоставимый по объёму с рассказом (что даёт иногда повод для их отождествления), но отличающийся от него генезисом, историей и структурой. Автора рассказов принято именовать новеллистом, а совокупность рассказов — новеллистикой.

Новелла — более краткая форма художественной прозы, нежели повесть или роман. Восходит к фольклорным жанрам устного пересказа в виде сказаний или поучительного иносказания и притчи. По сравнению с более развёрнутыми повествовательными формами в рассказах немного действующих лиц и одна сюжетная линия (реже несколько) при характерном наличии какой-то одной проблемы.

Соотношение терминов «рассказ» и «новелла» не получило однозначной трактовки в российском, а ранее советском литературоведении. Большинству языков различие между этими понятиями вообще неизвестно. Б. В. Томашевский называет рассказ специфически русским синонимом международного термина «новелла». Другой представитель школы формализма, Б. М. Эйхенбаум, предлагал разводить эти понятия на том основании, что новелла сюжетна, а рассказ — более психологичен и рефлексивен, ближе к бессюжетному очерку. На остросюжетность новеллы указывал ещё Гёте, считавший её предметом «свершившееся неслыханное событие». При таком толковании новелла и очерк — две противоположные ипостаси рассказа.
На примере творчества О. Генри Эйхенбаум выделял следующие черты новеллы в наиболее чистом, «незамутнённом» виде: краткость, острый сюжет, нейтральный стиль изложения, отсутствие психологизма, неожиданная развязка. Рассказ, в понимании Эйхенбаума, не отличается от новеллы объёмом, но отличается структурой: персонажам или событиям даются развёрнутые психологические характеристики, на первый план выступает изобразительно-словесная фактура.

Разграничение новеллы и рассказа, предложенное Эйхенбаумом, получило в советском литературоведении определённую, хотя и не всеобщую поддержку. Авторов рассказов по-прежнему называют новеллистами, а «совокупность малых по объёму эпических жанров» — новеллистикой. Различение терминов, неизвестное зарубежному литературоведению, кроме того, теряет смысл применительно к экспериментальной прозе XX века (например, к короткой прозе Гертруды Стайн или Сэмюэла Беккета).
Типичная структура классической новеллы: завязка, кульминация, развязка. Экспозиция факультативна. Ещё романтики начала XIX века ценили в новелле неожиданный «соколиный» поворот (т. н. пуант), который соответствует в поэтике Аристотеля моменту узнавания, или перипетии. В связи с этим Виктор Шкловский отмечал, что описание счастливой взаимной любви не создаёт новеллу, для новеллы необходима любовь с препятствиями: «А любит Б, Б не любит А; когда же Б полюбила А, то А уже не любит Б».

Рассказ — малая эпическая жанровая форма художественной литературы — небольшое по объёму изображённых явлений жизни, а отсюда и по объёму своего текста.

Рассказам одного автора свойственна циклизация. В традиционной модели отношений «писатель-читатель» рассказ, как правило, публикуется в периодическом издании; накопленные за определённый период произведения затем издаются отдельной книгой как сборник рассказов.

Рассказ/новелла и повесть/роман

До середины XIX века понятия рассказа и повести в России толком не различались. Любая малая повествовательная форма именовалась повестью, любая крупная форма — романом. Позднее возобладало представление, что повесть отличается от рассказа тем, что в ней сюжет сосредотачивается не на одном центральном событии, но на целом ряде событий, охватывающих значительнейшую часть жизни героя, а часто и нескольких героев. Повесть более спокойна и нетороплива, чем рассказ или новелла.

Принято считать, что отдельной новелле в целом не свойственны богатство художественных красок, изобилие интриг и переплетений в событиях — в отличие от повести или романа, которые могут описывать множество конфликтов и широкий круг разнообразных проблем и действий. В то же время Х. Л. Борхес указывал, что после новеллистической революции рубежа XIX и XX вв. рассказ в состоянии передать всё то же, что роман, при этом не требует от читателя избыточных затрат времени и внимания.

Для Эдгара По новелла — это вымышленная история, которая может быть прочитана за один присест; для Герберта Уэллса — менее чем за час. Тем не менее разграничение рассказа и иных «малых форм» от романа по критерию объёма в значительной степени условно. Так, к примеру, «Один день Ивана Денисовича» принято определять как рассказ (день из жизни одного героя), хотя по протяжённости этот текст ближе к роману. И напротив, небольшие по объёму произведения Рене Шатобриана или Паоло Коэльо с любовными переплетениями и интригами считаются романами.

Некоторые рассказы Чехова при малом объёме представляют собой своеобразные мини-романы. Например, в хрестоматийном рассказе «Ионыч» автор «сумел без потерь сгустить грандиозный объём всей человеческой жизни, во всей её трагикомической полноте на 18 страницах текста». В плане сжатия материала едва ли не дальше всех классиков продвинулся Лев Толстой: в коротком рассказе «Алёша Горшок» целая человеческая жизнь рассказана всего на нескольких страницах.

Эссе прозаическое сочинение небольшого объёма и свободной композиции, выражающее индивидуальные впечатления и соображения по конкретному поводу или вопросу и заведомо не претендующее на определяющую или исчерпывающую трактовку предмета.

В отношении объёма и функции граничит, с одной стороны, с научной статьёй и литературным очерком (с которым эссе нередко путают), с другой — с философским трактатом. Эссеистическому стилю свойственны образность, подвижность ассоциаций, афористичность, нередко антитетичность мышления, установка на интимную откровенность и разговорную интонацию. Некоторыми теоретиками рассматривается как четвёртый, наряду с эпосом, лирикой и драмой, род художественной литературы.

Для русской литературы жанр эссе не был характерен. Образцы эссеистического стиля обнаруживаются у А. Н. Радищева («Путешествие из Петербурга в Москву»), А. И. Герцена («С того берега»), Ф. М. Достоевского («Дневник писателя»). В начале XX века к жанру эссе обращались В. И. Иванов, Д. С. Мережковский, Андрей Белый, Лев Шестов, В. В. Розанов, позднее — Илья Эренбург, Юрий Олеша, Виктор Шкловский, Константин Паустовский, Иосиф Бродский. Литературно-критические оценки современных критиков, как правило, воплощаются в разновидности жанра эссе.

Биография — сочинение, в котором излагается история жизни и деятельности какого-нибудь лица. описание жизни человека, сделанное другими людьми или им самим (автобиография). Биография является источником первичной социологической информации, позволяющей выявить психологический тип личности в его исторической, национальной и социальной обусловленности.

Биография воссоздаёт историю человека в связи с общественной действительностью, культурой и бытом его эпохи. Биография может быть научной, художественной, популярной и т. д.

Иллюстрация к сборнику Бунина И.А.
« Тёмные аллеи»

Новелла — это произведение прозаического (реже стихотворного) жанра, небольшое по объёму, меньше рассказа.

Слово « новелла» — итальянское (итал-novella),обозначает « новость». Слово это многозначное, но мы рассмотрим его как литературный термин, определим, каковы особенности новеллы, докажем на примере произведения Бунина И. «Тёмные аллеи» , что это — новелла.

Особенности новеллы

  • Ограниченное число действующих лиц (не более двух — трёх)
  • Острый, напряжённый сюжет, изображение отдельного события в жизни человека, но имеющего важное для него значение.
  • В новелле раскрывается острая проблема, вокруг которой происходит развитие сюжета, причём это всего одно событие.
  • Часто есть элементы символики
  • Непредсказуемый, неожиданный финал
  • В новелле нет больших описаний, оценок автора (например, в виде лирических отступлений), стиль изложения в основном нейтральный.
  • Отсутствие скрытого смысла, подтекста. В новелле нет многозначности трактовки темы, проблемы.
  • Отсутствие психологизма, показано само действие, не раскрываются мотивы поступков героев.

В русской литературе новеллы написаны Чеховым А.П., Буниным И.А.и другими авторами.

Пример.

Бунин И. « Тёмные аллеи»

  • В данном произведении мало героев: два главных, Николай Алексеевич и Надежда, и второстепенный – ямщик (роль которого, кстати, подчеркнуть, насколько прекрасна и умна Надежда, как уважают её за то, что богатеет, даже даёт деньги в долг, но справедлива).
  • Изображено всего одно событие в жизни главных героев – встреча через 30 лет Надежды и Николая Алексеевича (преуспевающего дворянина и получившей вольную крестьянки, ставшей владелицей гостиницы). Всего одна встреча героев, но перед читателем словно пролетает их жизнь: бурная, страстная любовь в молодости простой крепостной и помещика, который бросил возлюбленную; одиночество обоих (несчастлив Николай Алексеевич в семейной жизни и одна Надежда, так и не вышедшая замуж, не сумевшая забыть своего Николеньку).
  • Данный эпизод играет огромную роль в жизни обоих героев: здесь и сожаление о безвозвратно ушедшей любви, да и жизни уже тоже, и стыд Николая Алексеевича, и невозможность простить его Надеждой. Трагедия двух судеб. Двух людей, которые могли бы быть счастливы, если бы один из них сумел в своё время перейти через мнение света и жениться пусть не крестьянке, но любимой женщине.
  • Символично название новеллы. « Тёмные аллеи»- это словно тёмные уголки души человека, в которые никто не может заглянуть. Это их тайна, их жизнь, их мысли и переживания, порой недоступные для понимания окружающими. Хотя смысл названия новеллы можно объяснить и по — другому, каждый видит в нём что-то своё (в этом и назначение символики в литературе).
  • Новелла очень коротка. В ней всё сведено к описанию данного эпизода — случайной встрече героев. Здесь нет никаких размышлений автора, отступлений. Авторскую позицию разве можно почувствовать лишь по грустной интонации произведения.
  • Неожиданный финал: герои снова расстаются, н уже навсегда.
  • Отсутствует и подтекст, всё предельно ясно, служит раскрытию основной мысли произведения(всё проходит, но не всё забывается в жизни) и главной теме (трагичности любви).
  • В новелле показано само действие, встреча героев. Каковы мотивы поступков героев — об этом читатели догадываются сами по ходу сюжета.

Таким образом, произведение Бунина И. « Тёмные аллеи – это новелла, хотя границы между новеллой и рассказом очень зыбкие. Некоторые литературоведы(например, Тимошевский Б.В.) даже считают, что новелла — это русский термин рассказа. Однако всё же мы видим, что у новеллы есть такие особенности, которые позволяют говорить о ней как об отдельном жанре литературы.