Поляков: Премия Дельвига охватывает все основные жанры литературы. Книга нины гавриковой номинирована на премию "золотой дельвиг" - союз писателей

«Литературная газета» объявляет о начале нового сезона конкурса на соискание премии «За верность Слову и Отечеству» имени Антона Дельвига.

Премия имени первого редактора «ЛГ» Антона Дельвига «За верность Слову и Отечеству» учреждена как ежегодная российская общенациональная премия 1 октября 2012 года.
Цель премии – профессиональное признание и поддержка литераторов, чьи книги и публикации продолжают и приумножают лучшие традиции и ценности классической русской, многонациональной советской и российской литературы, являют высокий уровень мастерства, сохраняют и развивают русский литературный язык.
Премия присуждается решением жюри на основании заключений экспертов и личного ознакомления с номинированными произведениями. Жюри и корпус экспертов формируются и обновляются ежегодно редколлегией «ЛГ». Члены жюри и эксперты не имеют права на соискание премии.
На конкурс представляются книги на русском языке, которые изданы с января 2015 года по октябрь 2016 года.
Номинировать книги на премию имени Дельвига могут творческие союзы, включая отделения в субъектах Российской Федерации, фонды, чья деятельность связана с культурой, кафедры литературы высших учебных заведений, литературно-художественные периодические издания, а также издательства.
Произведения, написанные на языках народов России, представляются в художественном переводе на русский язык. В случае присуждения премии литератору, пишущему на национальном языке, её денежный эквивалент делится между автором и переводчиком в равных долях. На конкурс может быть представлено не более двух позиций от одного издательства или организации.
В 2016 году приём книг (произведений), выдвигаемых на соискание премии, осуществляется с 6 октября по 31 декабря по адресу: Москва, ул. Старая Басманная, д. 18, стр. 1. Редакция «Литературной газеты», с пометкой «На конкурс».
Письмо-выдвижение носит произвольный, свободный характер. В нём приводится краткая характеристика выдвигаемой книги. Кроме того, сообщаются данные о выдвигающей организации с указанием адреса и контактных телефонов.
Основные данные о соискателе: место и время рождения, писательский стаж, главные изданные книги, а также домашний адрес и телефон.
Письмо-выдвижение направляется в редакцию «ЛГ» с приложением двух экземпляров выдвигаемой книги.
Конкурсное жюри не проводит открытое рецензирование выдвинутых произведений и не входит в переписку с выдвигающими организациями и авторами-соискателями. Произведения, представленные на конкурс, не возвращаются. Электронные варианты не рассматриваются.
В связи с тем что 2016 год «ЛГ» объявила Годом великих историков, жюри и оргкомитет вводят в премию три специальных номинации: «Произведение в прозе на историческую тему», «Произведение в стихах на историческую тему», «Произведение в жанре исторической биографии».
Просим учесть особенности работы почты и не отправлять произведения на конкурс за несколько дней до конечной даты приёма работ соискателей.

В вашем браузере отключен JavaScript

Хорошая литература в России есть. Причем рождается она и в столице и на периферии. Это показала всероссийская литературная премия «Золотой Дельвиг», вручение которой прошло 29 января в музее Пушкина.

Корреспондент Анастасия Хомченко:

Сегодня стать номинантом премии «Золотой Дельвиг» — высокое признание для любого писателя. Учрежденная в 2005 году «Литературной газетой» и выросшая из редакционной в общенациональную, она не изменила своей главной цели.

В нашей традиции всегда было очень мощное направление - деятели культуры, которые поддерживали статус. И наша премия ориентирована на этих писателей. Они продолжают традицию, которая считает, что разумные, постепенные реформы больше принесут нации, чем очередная буза или гражданская война.

Наш корреспондент:

В этом году на конкурс поступило около четырёхсот работ, в коротком списке оказался 41 автор. Лучшие из лучших — те, кто не только мастерски владеет словом, но и осознает всю меру ответственности за написанное, были удостоены золотых, серебряных и бронзовых Дельвигов. Первым среди «золотых» лауреатов наградили одного из известнейших поэтов второй половины XX века Андрея Дементьева за книгу «Все в мире поправимо».

Андрей Дмитриевич Дементьев, поэт, лауреат премии «Золотой Дельвиг»:

Я всегда повторял эти слова Батюшкова: «Живи, как пишешь, и пиши, как живешь». Чтобы у тебя не было расхождений, если ты проповедуешь честность, милосердие, сочувствие, то ты должен так и жить, а не только писать об этом. Это должно быть в тебе. Тогда твое слово будет влиятельным, оно будет уважаемым, тогда тебе люди будут верить.

Наш корреспондент:

По замыслу организаторов «Дельвиг» охватывает самые разные жанры и направления литературы. Важно, что во всех номинациях свои книги представляют не только известные столичные авторы, но и писатели из провинции. А ведь до недавнего времени литераторы из глубинки как номинанты в больших литературных конкурсах не рассматривались.

Юрий Михайлович Поляков, главный редактор «Литературной газеты»:

Это одно из заблуждений современных. Вы возьмете лауреатов Буккера, Большой книги, увидите, что там только авторы пишущие на русском языке. 20:43 Но в современной России литература твориться почти на ста языках. Как мы можем, создавая многонациональное государство не видеть этого?

Наш корреспондент:

Благодаря премии «Золотой Дельвиг», сегодня губернские писатели включаются в единое духовное литературное пространство России. Например, поэта и драматурга Вячеслава Ар-Серги хорошо знают на его родине в Удмуртии, там он получил звание Народного писателя - однако людям из других регионов его имя почти неизвестно. Вячеслав Ар-Серги получил серебряного Дельвига за вклад в развитие удмурдского языка и укрепление традиций интернационализма в литературе.

Вячеслав Ар-Серги:

Неужели русские поэты сдвигаются к понимаю того, что российская литература она состоит из многих поэтов? Где-то в Тунгусах, на Каме, на Енисее, на Оби сидят мальчики и пишут стихи на своем родном языке. Это же прекрасно!

Наш корреспондент:

Девиз премии - «За верность Слову и Отечеству!» - и в этот раз подтвердил наличие в России литераторов, которые остаются верны русскому слову, традициям отечественной литературы. И тем самым обогащают общее культурное пространство, укрепляя своими произведениями духовно-нравственные связи между народами страны.

  • ← Возврат к списку

В сюжете:

Премия имени первого редактора «Литературной Газеты» Антона Дельвига «За верность Слову и Отечеству» учреждена как ежегодная российская общенациональная премия 1 октября 2012 года. Премия вручается в январе - в день основания «Литературной газеты» Александром Пушкиным и Антоном Дельвигом в 1830 году. Объявление о начале конкурса приурочено к äню возрождения «ЛГ» Максимом Горьким в апреле 1929 года.

Цель премии - профессиональное признание и поддержка литераторов, чьи книги и публикации продолжают и приумножают лучшие традиции и ценности классической русской, многонациональной советской и российской литературы, являют высокий уровень мастерства, сохраняют и развивают национальный литературный язык, полно и самобытно отражают процессы, происходящие в обществе, способствуют укреплению и процветанию Отечества.

Премия присуждается по номинациям:

1. Современная проза

2. Историческая проза

3. Поэзия (малые формы)

4. Поэзия (большие формы)

5. Публицистика

6. Критика и литературоведение

7. Художественный перевод

8. Сатира

9. Детская и юношеская литература

10. Литературный дебют.

Премиальный фонд - 7 000 000 рублей.

Учреждаются:

Три первые премии по 1 000 000 рублей каждая (с вручением «Золотой медали Дельвига»).

Шесть вторых премий по 500 000 рублей каждая (с вручением «Серебряной медали Дельвига»).

Четыре премии «Дебют» по 250 000 рублей каждая (с вручением дипломов лауреатов).

Премия присуждается решением жюри на основании заключений экспертов и личного ознакомления с номинированными произведениями. Жюри и корпус экспертов формируются и обновляются ежегодно редколлегией «ЛГ». Члены жюри и эксперты не имеют права на соискание премии.

В том случае, если премия не присуждается по какой-либо номинации ввиду отсутствия достойных сочинений, освободившиеся средства по решению жюри передаются для премирования авторов произведений в других номинациях.

На премию представляются книги на русском языке, изданные не ранее 2012 года.

Вручена литературная премия «Золотой Дельвиг»

В Государственном музее А.С.Пушкина состоялось вручение литературной премии «Золотой Дельвиг». Эта награда учреждена «Литературной газетой», одним из основателей и первым редактором которой был Антон Дельвиг. На конкурс представляются книги на русском языке, изданные в последние несколько лет. Премия вручается с формулировкой «За верность слову и Отечеству». В нынешнем году лауреатов не делили на «золотых», «серебряных» и «бронзовых», решив, что по таланту и мастерству все победители равны.

«Мы стараемся вернуться к государственному подходу: вручаем премию людям, которые уже доказали свою состоятельность, которых читают, которые имеют отклики», - отметил главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков. Из 56 произведений длинного списка в короткий было отобрано 24 работы. В их числе - не только романы, рассказы и повести, но и сборники статей и эссе, биографии и даже переводы суфийской поэзии. Вот полный список лауреатов.

Камал Абдулла - за книгу рассказов «Платон, кажется, заболел...» и вклад в развитие интеллектуальной прозы.

Анатолий Байбородин - за книгу прозы «Озёрное чудо» и высокое служение идеалам русской литературы.

Ольга Елисеева - за книгу «Радищев» и новое слово в исторической литературе.

Александр Куприянов - за роман «Надея» и самобытное преломление традиций отечественной прозы.

Евгений Рейн - за книгу стихотворений «Лабиринт» и выдающийся вклад в отечественную поэзию.

Святослав Рыбас - за биографическое исследование «Василий Шульгин: судьба русского националиста» и подвижническую деятельность на ниве исторического просвещения.

Константин Скворцов - за книгу стихотворений «Чёлн для двоих» и верность традициям корневого русского поэтического слова.

Виктор Тростников - за книгу «Мысли перед закатом» и верность высоким духовным идеалам русской философской мысли.

Наталья Харлампьева - за книгу «Признание в любви. Якутия в русской поэзии во второй половине ХХ века», укрепление творческих связей между русской и якутской литературой и художественные открытия в поэзии.

Евгений Чигрин - за книгу стихотворений «Подводный шар» и развитие поэтического языка.

Александр Щипков - за книгу «Бронзовый век. Взгляд из Тарусы» и сохранение традиционных ценностей.

Лауреаты «Молодого Дельвига»

Андрей Антипин - за книгу прозы «Житейная история» и продолжение традиций русского реализма в литературе.

Екатерина Яковлева - за книгу «Дай мне целое» и яркий дебют в отечественной поэзии.

Дипломанты премии

Марк Любомудров - за критические статьи о современном театре.

Наталья Малиновская, Елена Юрина - за проект «Имена Победы».

Елена Пиетиляйнен - за вклад в литературное дело.

Виталий Шабанов, Владимир Шемшученко - за достижения в жанре авторской песни и многолетнюю пропаганду Грушинского фестиваля.

ПОДРОБНЕЕ О ЛАУРЕАТАХ «ЗОЛОТОГО ДЕЛЬВИГА»

Камал Абдулла (Камал Мехти оглы Абдуллаев) - азербайджанский учёный, общественный и государственный деятель, писатель, драматург, заслуженный деятель науки (1999), академик НАНА (2014), государственный советник президента Азербайджанской Республики по мультикультурализму, по религии и по межнациональным вопросам, в период с 2000 по 2014 год - ректор БСУ.

Председатель Азербайджанского фонда культуры. Действительный почётный член Турецкого лингвистического общества, действительный член (академик) Международной кадровой академии (Украина). Член Русского ПЕН-клуба (Москва).

Родился в 1950 году в Баку. Окончил филологический факультет Бакинского государственного университета. В 1984 году успешно защитил докторскую диссертацию.

В настоящее время является руководителем научно-исследовательской лаборатории БСУ «Проблемы перевода». Автор, один из исполнителей проектов: «Библиотека филолога - 100» (перевод на азербайджанский язык и издание 100 наиболее значительных филологических произведений всемирно известных авторов), серий «Тюркология» и «Мировые издания». Является главным редактором учёных записок БСУ серии «Язык и литература».

Член совета правления Союза писателей Азербайджана, член Общества театральных деятелей, член правления Союза органов печати Азербайджана.

Автор работ в области исследования древних эпосов тюркских народов. В университетах различных стран (Россия, США, Польша, Франция, Германия) читал лекции и вёл спецкурс по общему языкознанию, синтаксису текста, культурологическим аспектам дастана «Китаби Деде Горгуд». Периодически публикует научные и публицистические статьи не только в Азербайджане, но и за его пределами - в России, Турции, Франции, Бразилии и Польше, Италии и др.

Награждён Национальной премией «Деде Горгуд», присуждённой Национальным фондом «Деде Горгуд», медалью Пушкина (2007). В этом же году стал лауреатом премии «Хумай» и других литературных премий.

Анатолий Григорьевич Байбородин родился в 1950 году в забайкальском селе Сосново-Озёрск. После школы работал на Улан-Удэнском судостроительном заводе чернорабочим. По окончании Иркутского государственного университета (филологический факультет, отделение журналистики) работал корреспондентом в сельских и областных газетах Восточной Сибири. В 90-е годы прошлого века - преподаватель практической стилистики русского языка факультета филологии и журналистики ИГУ, создатель курса и пособия «Русская народная этика». В первом десятилетии нынешнего века возглавлял издательство «Иркутский писатель». В настоящее время исполнительный редактор православного, историко-краеведческого, литературно-художественного альманаха «Иркутский кремль». Его романы, повести, рассказы и очерки печатались в российских литературных журналах и коллективных сборниках, а также в Чехословакии, Германии, Франции.

Автор книг «Старый покос» (1983), «Поздний сын» (1988), «Яко богиню землю нареки» (1991), «Боже мой...» (Предисловие: Валентин Распутин) (1996), «Воля» (Предисловие: Владимир Личутин) (1998), «Диво» (2001), «Утоли мои печали» (2006), «Не родит сокола сова» (2011), «Озёрное чудо» (2013), «Небесная тропа» (2014).

Лауреат областной литературной премии имени святителя Иннокентия Иркутского (1997) и премии губернатора Иркутской области (2002, 2011, 2012, 2014); лауреат «Большой литературной премии России» (2007).

Владимир Личутин в статье «Песнь родимой земле» писал: «Анатолий Байбородин - писатель талантливый. Обладает стилем, образным языком, музыкою слова, верным глазом, душою чуткою к душевным переживаниям героев. Природа щедро наделила Байбородина всеми литературными качествами, из чего и вылепливается истинный народный художник. Читал книгу повестей и рассказов и нарадоваться не мог: вот в глубине Сибирской какой новый писатель возрос; своим восторгом поделился с Валентином Распутиным, и тот подтвердил... Анатолий Байбородин в Сибири и в России, может быть, один из немногих, а может, и из самых первых стилистов и знатоков русского слова».

Ольга Игоревна Елисеева - историк и писательница. Кандидат исторических наук, доцент кафедры истории Московского гуманитарного университета, член Союза писателей России. Родилась в 1967 году в Москве. Окончила в 1991-м Московский государственный историко-архивный институт (Российский государственный гуманитарный университет), затем аспирантуру института российской истории Российской академии наук, в 1995 году защитила кандидатскую диссертацию по источниковедению по теме «Переписка Екатерины II и Г.А.Потёмкина как исторический источник» и работала в ИРИ РАН старшим научным сотрудником, затем - старшим ответственным редактором издательства «Аванта+».

Выступает в качестве исторического консультанта российских научно-популярных фильмов по истории. Консультант сериала «Романовы» (Первый канал). Сценарист документальных фильмов «Декабристы» и «Польский след».

Награждена золотой медалью ЖЗЛ в 2010 и 2013 годах, серебряной медалью имени Екатерины Романовны Дашковой «За служение Свободе и Просвещению» Московским гуманитарным институтом имени Е.Р.Дашковой и Национальным комитетом кавалеров Русских императорских орденов в 2008 году.

Стала одним из организаторов литературно-философской группы «Бастион». Автор более двух десятков исторических и историко-фантастических романов, среди которых наиболее известны «Сокол на запястье», сериал о Екатерине II, сериал о М.С.Воронцове и сериал о А.Х.Бенкендорфе. Лауреат литературных премий «Чаша Клио», «Чаша Бастиона», «Бронзовый Роскон», «Большая Филигрань», «Меч Экскалибур», «Странник», «Карамзинский крест», «Хронограф».

Александр Иванович Куприянов родился в 1951 году в селе Иннокентьевка Николаевского района Хабаровского края. Российский журналист, писатель, главный редактор газеты «Вечерняя Москва» (с 2011 года).

В 1972 году окончил Хабаровский государственный педагогический университет, учитель русского языка и литературы. В журналистику пришёл в том же 1972 году. Начинал свою профессиональную карьеру в качестве корреспондента телерадиокомитета города Хабаровска.

Столичный этап работы начинается с 1981 года в «Комсомольской правде». Прошёл путь от корреспондента до ответственного секретаря газеты, члена редколлегии.

С 1992 года начался другой период в творческой биографии - работа в «Российской газете» в качестве первого заместителя главного редактора. С 1994 года - главный редактор «Экспресс-газеты», первого в России издания нового типа - таблоида. С 1999 года - шеф-редактор газеты «Известия». С 2003 года - главный редактор «Столичной вечерней газеты». С 2004 года - главный редактор «Родной газеты». С 2005 года - глава ООО «Издательский дом Куприянова».

С 2010 года возглавлял радиостанцию «Комсомольская правда». С 2011 года - гавный редактор газеты «Вечерняя Москва».

Автор нескольких художественных книг, в том числе романа «Лягунда» (издательство «Вагриус»), «Ангел мой» (издательство «Время»), «Флейта крысолова» (издательство «Художественная литература»), «Ёкарный бабай» (Издательский дом Куприянова, АНО РИД, «Новая газета», 2009), «Жук золотой» (издатель - ЗАО «Роман-газета», 2012), «Таймери» (издательство «Время», 2015) и других. Публикуется под псевдонимом Александр Купер. В соавторстве с З.А.Кудрей написал сценарий художественного фильма «Надея».

Лауреат премии Московской международной книжной выставки-ярмарки «За современное использование русского языка в романе «Ёкарный бабай».

Евгений Борисович Рейн - поэт, эссеист, прозаик, сценарист. Родился в 1935 году в Ленинграде. В 1959 году окончил Ленинградский технологический институт, в 1964-м - Высшие сценарные курсы.

В 1950 - 1960-е годы принадлежал к близкому окружению Анны Ахматовой, которая оказала значительное влияние на творчество поэта. К этому же времени относится и начало дружбы с Иосифом Бродским.

В советское время книги Евгения Рейна не издавались, его стихи не публиковались. В этот период его стихи появлялись в западных журналах «Континент», «Грани», «Синтаксис». В 1979 году Рейн принял участие в неподцензурном альманахе «Метрополь» (составил поэтический раздел альманаха), за что подвергся политическому преследованию, был лишён возможности работать, занимался документальным кино, лишь в 1982-м смог вернуться к литературной деятельности, главным образом переводческой.

Несмотря на высокую оценку творчества Евгения Рейна поэтами старшего поколения - Анной Ахматовой, Борисом Пастернаком, Борисом Слуцким, Павлом Антокольским, Арсением Тарковским и другими, - первый сборник его стихов вышел лишь в 1984 году, когда поэту было 49 лет. С началом перестройки в России книги Рейна начинают активно издаваться, он выпускает несколько сборников стихов, а также две книги мемуаров и эссе.

В настоящее время Евгений Рейн - профессор Литературного института им. А.М.Горького (кафедра творчества), член Союза писателей, член ПЕН-клуба, член Союза кинематографистов. Автор более 20 книг. Лауреат множества литературных премий, среди которых Государственная премия Российской Федерации в области литературы и искусства (Москва, за книгу поэм «Предсказание», 1996), Государственная Пушкинская премия Российской Федерации (Москва, по совокупности, 2004), Российская национальная премия «Поэт» (Москва, Общество поощрения русской поэзии, Фонд «Достоинство», по совокупности, 2012).

«Стихи Евгения Рейна невольно увеличивают моральную ценность бытия. В эпоху гениев компромисса и податливости, когда вместо «будь собою» исповедуется «будь доволен собою», Евгений Рейн исполнен нравственным гостеприимством, верой в людей, он не просит пощады, удобства, равнины, зная, что мир не таков, чтобы можно было жить в нём благополучно; он стремится заговорить чужую боль и свою...

…Но если отвлечься в иную литературную сторону, где царствует мода на стилизацию русской классики, а ныне уже и мода на стилизаторов-авангардистов, то позицию Рейна можно было бы выразить словами Фридриха Ницше «Писать следует кровью и водами Леты» (Александр Межиров, «Кровь и воды Леты»).

Святослав Юрьевич Рыбас родился в 1946 году. Окончил Литературный институт им. А.М.Горького. Автор биографий Петра Столыпина, Иосифа Сталина, Андрея Громыко, генералов Александра Кутепова, Александра Самсонова, Василия Шульгина, романов о Гражданской войне, пособия по истории «Сто лет внутренних войн. Краткий курс истории России ХХ века», исследования «Московские против питерских. Ленинградское дело Сталина». По повести «Зеркало для героя» поставлен одноимённый фильм. Один из руководителей восстановления храма Христа Спасителя. Почётный член Академии военных наук РФ. Член общественного совета при Минкультуры РФ. Имеет первый разряд по шахматам.

Предки состояли в Реестре запорожских казаков времён Хмельницкого. Урядник Игнатий Рыбас - участник Бородинского сражения. 90 Рыбасов погибло в Великой Отечественной. Прадед по отцу - гласный Старо-Санжарского земства Полтавской губернии, попечитель земского училища. Дед по отцу - участник Первой мировой, комиссар финансов Старо-Санжарского (ещё небольшевистского) совета. Прадед по матери - горный инженер. Дед по матери - участник Белого движения, галлиполиец, горный инженер, вернулся в СССР. Отец - лауреат Сталинской премии в области науки и техники, горный инженер.

Константин Васильевич Скворцов родился в Туле в 1939 году. Русский писатель, поэт, драматург, член Союза писателей России с 1969 года, общественный деятель. Живёт в Москве.

В 1961 году Скворцов окончил Челябинский агроинженерный университет по специальности «инженер-механик», в 1975 году - Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А.М.Горького. С 1975 по 1986 год избирался ответственным секретарём Челябинской областной писательской организации Союза писателей России, а с 1986 по 1992 год - секретарём правления Союза писателей СССР.

Первые поэтические сборники (стихи, поэмы, драмы) вышли в Южно-Уральском книжном издательстве: «На четырёх ветрах» (1966), «Лунная река» (1968), «Стихи. Поэмы» (1970), «Ущелье крылатых коней», «Отечество мы не меняем» (1975); «Алёна Арзамасская» (1978, иллюстрации народного художника России Л.Н. Головницкого). Премьера первого из спектаклей, поставленного по драматическим произведения Скворцова, состоялась 23 марта 1972 года в Челябинском ТЮЗе - «Ущелье крылатых коней» (режиссёр Тенгиз Махарадзе). В том же году в Челябинском драматическом театре им. 10-летия Октября режиссёром Александром Иноземцевым была поставлена пьеса «Отечество мы не меняем», позже включённая в репертуары Магнитогорского драматического театра им. А.С.Пушкина (режиссёр Николай Шуров) и Челябинского театра драмы им. С.Цвиллинга (режиссёр Наум Орлов).

В разные годы в театрах Челябинска и Челябинской области были поставлены «Алёна Арзамасская», «Кибальчич», «Ментуш», «Легенда о белом дереве», «Западная трибуна», «Пока есть музыка и память», «Бестужев-Марлинский», «Георгий Победоносец», «Иоанн Златоуст», «Царские игры».

Константин Скворцов - лауреат многих всероссийских литературных премий, награждён орденом «Знак Почёта» (1976).

Виктор Николаевич Тростников родился в Москве 1928 году. Во время Великой Отечественной войны был эвакуирован в Узбекистан, где с 14 лет почти до окончания войны работал на сахарном заводе. По возвращении в Москву мобилизован на трудовой фронт и работал слесарем на авиамоторном заводе. Окончил физико-технический факультет МГУ в 1953 году. Преподавал математику в МИИТе в звании доцента по кафедре высшей математики. Защитил кандидатскую диссертацию по философии в 1970 году.

Постепенно центр тяжести его интересов сместился к религиозной философии. Одна из первых книг о православной философии («Мысли перед рассветом») была опубликована в Париже в 1979 году. Это, а также его участие в альманахе «Метрополь», было расценено как диссидентство, и Виктор Тростников был уволен с работы. С этого момента его карьера математика окончилась.

В 1988 году он по приглашению зарубежной Русской православной церкви ездил в США, где делал доклад на тему «Тысячелетие Крещения Руси». Совершив ещё несколько заграничных поездок, сосредоточился на литературной работе, так как появилась возможность публиковаться на родине; уже в этот период был прорабом при восстановлении московского храма Живоначальной Троицы в Серебрениках и старостой храма.

С 1996 по 2010 год был профессором Российского православного университета, преподавал философию, философию права и всеобщую историю. Характеризуя эволюцию своего мировоззрения от материализма к богопознанию, сам Виктор Николаевич отмечает, что его внутреннее развитие определялось потребностью понять, «вчувствоваться», усвоить всем своим существом весь миропорядок, мироустройство, «взятое во всех деталях сразу, как нечто единое и целостное». Это стремление и есть ключ к его творчеству, и его судьбе.

Тростников удостоен Русской православной церковью орденов преподобного Серафима Саровского и святителя Макария, митрополита Московского III степени.

Наталья Ивановна Харлампьева родилась в 1952 году в селе Маган Якутской АССР. Училась в Якутском государственном университете, который окончила в 1978 году. Была редактором молодёжной газеты «Эдэр коммунист», завотделом газеты «Кыым», работала главным редактором Якутского книжного издательства. Стояла у истоков первого женского журнала на якутском языке «Далбар хотун», была главным редактором этого издания. Руководила главной национальной газетой республики «Саха сирэ» с 2002 по 2012 год. С 2012 года и по сей день - советник по вопросам культуры главы Республики Саха (Якутия).

Первые публикации Натальи Харлампьевой относятся к 1975 году. Всего ею издано 20 книг, в основном поэтических. В русском переводе вышли книги «Красный подснежник», «Кумыс счастья», «Праматерь Азия». Она вошла в якутскую литературу, когда в ней почти не было женских имён, и стала первой женщиной, которой присвоено почётное звание «Народный поэт Якутии». Творчество Харлампьевой - это взгляд современной якутской женщины на мир, обычаи и традиции, историю своего народа, на духовные взаимосвязи литератур. Стихи она пишет на родном языке, а в публицистике и литературных эссе обращается к русскому языку. Особое внимание читателей заслужила её книга о русских поэтах, писавших про Якутию. Эта тема неслучайно оказалась в поле её зрения - сегодня молодым просто необходимо знать о духовных, литературных связях, которые нас делают ближе.

С 2003 года Наталья Харлампьева является председателем Союза писателей Якутии. Национальные писатели в наше время имеют свои специфические проблемы - это прежде всего переводы на русский язык. Для расширения творческих связей Союзом писателей Якутии организован международный фестиваль поэзии «Благодать большого снега», который успешно прошёл уже в третий раз. Задумана и издаётся серия собрания сочинений классиков якутской литературы. Раз в два года проводится республиканское совещание молодых писателей. Союз писателей Якутии сегодня - одна из авторитетных общественных организаций в Республике Саха (Якутия). В 2007 году Харлампьевой присвоено звание «Заслуженный работник культуры России».

Евгений Михайлович Чигрин - член Международного ПЕН-клуба и Союза писателей Москвы. Поэт, эссеист, автор четырёх книг стихотворений, вышедшие недавно - «Неспящая бухта» (М.: «Время», 2014), «Подводный шар» (М.: «У Никитских ворот», 2015). Публиковался во многих литературных журналах, в ряде престижных европейских и российских антологий. Его стихи переведены на 13 языков мира: английский, испанский, польский, сербский, македонский, чешский, французский, арабский, турецкий, хинди, азербайджанский, украинский, белорусский. Лауреат премии Центрального федерального округа России в области литературы и искусства» (2012), Международной премии имени Арсения и Андрея Тарковских (2013), Горьковской литературной премии в поэтической номинации (2014), а также Всероссийской литературной премии имени Павла Бажова (2014). Награждён несколькими медалями, в том числе медалью Николая Гоголя за книгу «Погонич» (на украинском языке, перевод Игоря Павлюка, Киев: «ДIA», 2014). Является участником многих международных и российских и литературных фестивалей и книжных ярмарок: в том числе в Канаде, Польше, Индии, Украине, Армении, Чехии, Сербии, Македонии, России. В 2015 году в Польше вышла книга стихотворений Евгения Чигрина «Pogoniacz» на польском языке (перевод В.Штокмана, Краков).

Александр Владимирович Щипков - российский социолог религии, политолог, специалист в области государственно-конфессиональных отношений, кандидат философских наук, действительный государственный советник 3-го класса, директор Московского центра социальных исследований, член Межсоборного присутствия Русской православной церкви.

Родился в 1957 году в Ленинграде. Окончил педагогический институт (факультет иностранных языков). До того окончил ПТУ, получил специальность слесаря по обслуживанию котлов среднего и высокого давления, работал на закрытом опытном предприятии в гальваническом цехе. В возрасте 35 лет круто изменил свою жизнь - стал журналистом в ленинградской молодёжной газете «Смена».

Автор книг «Во что верит Россия», «Соборный двор», «Христианская демократия в России», «Территория церкви», «Религиозное измерение журналистики», «Бронзовый век России. Взгляд из Тарусы». В начале 2000-х годов оставил практическую журналистику и принял приглашение поработать на государственной службе. Занимался национальной, конфессиональной и политической проблематикой.

В декабре 2015 года принял предложение святейшего патриарха Кирилла и пошёл работать в одну из синодальных структур Русской православной церкви. Член совета Общественного телевидения России. Член бюро президиума Всемирного русского народного собора.

Лауреат премии Союза журналистов России «Золотое перо России» (номинация «Лучшая радиопрограмма») за 1997 год, лауреат премии фестиваля «Вера и Слово» (номинация «за личный вклад в развитие православных СМИ») за 2010 год, лауреат литературной премии журнала «Москва» (номинация «Публицистика») за 2013 год.

Последние десять лет живёт в Тарусе (калужская область). Почётный гражданин этого города.

ПОДРОБНЕЕ О ЛАУРЕАТАХ «МОЛОДОГО ДЕЛЬВИГА»

Андрей Александрович Антипин родился в 1984 году в селе Подымахино Усть-Кутского района Иркутской области. В 2001 году поступил в Иркутскую сельскохозяйственную академию на факультет охотоведения. По стечению обстоятельств, не от него зависящих, вынужден был оставить учёбу там уже на первом курсе, а вместе с ней и мечту стать государственным инспектором в сфере охраны природы. В 2008 году заочно окончил факультет филологии и журналистики Иркутского государственного университета. Живёт в родном селе.

Лауреат премии Леонида Леонова журнала «Наш современник» (2010). В 2012 году в иркутском издательстве «Издатель Сапронов» вышла его первая книга «Капли марта». Вторая книга - «Житейная история» - издана в том же году (иркутское издательство «Сибирская книга»).

В 2012 - 2013 годах в журнале «Наш современник» опубликованы повести Антипина «Плакали чайки» (№ 1, 2012), «Горькая трава» (№ 4, 2013). Его повесть «Горькая трава» получила премию журнала как лучшая публикация 2013 года. Участник Первой встречи молодых писателей России и Китая (Шанхай, ноябрь 2015).

Екатерина Викторовна Яковлева - поэт, прозаик, член Союза писателей России. Родилась в 1986 году в городе Заполярный Мурманской области.

В 2009 году окончила Мурманский гуманитарный институт. В настоящее время живёт в Мурманске, работает в городской больнице скорой медицинской помощи. Стихи и рассказы пишет с детства. Публиковалась в газетах «Литературная Россия» (2014), «Литературная газета» (2015) «Мурманский вестник», «Вечерний Мурманск», в альманахах «Площадь Первоучителей» и «Астэс», а также в китайском журнале «Иностранная литература и искусство» (№ 6, 2015). В 2003 году стала лауреатом I степени в номинации «Поэзия» премии губернатора Мурманской области имени К.Баева и А.Подстаницкого. Лауреат II степени в номинации «Поэзия» Всероссийского литературного форума имени Н.Гумилёва «Осиянное слово» в Переделкине (2014). Лауреат конкурса имени Е.Курдакова «Неопалимая купина» (2015). Автор книг «Неба неземное притяжение» (Мурманск, 2003) и «Дай мне целое» (Мурманск, 2015), предисловие к которой было написано лауреатом Государственной премии России Василием Казанцевым. Участница Первого форума молодых писателей России и Китая (ноябрь 2015 года).

культура, искусство, литература, общество, социум, премии, Золотой Дельвиг

Лидия Сычёва стала лауреатом премии имени Дельвига

В Москве вручена престижная литпремия, учрежденная «Литературной газетой». Награда носит имя друга Пушкина по Царскосельскому лицею Антона Дельвига - он был первым издателем «Литературки», а «солнце русской поэзии» с ним активно сотрудничал.

Мы побывали на церемонии, где повидали множество знаменитостей. Так, премию получили, например Александр Проханов и Андрей Дементьев. Из молодых, которые на слуху, Сергей Шаргунов. Правда, в кулуарах многие гости судили-рядили - за что получил награду главный редактор «Литературной России»? Сведущие в русской словесности гости терялись в загадках…

На церемонии были замечены Виталия Третьяков и Николай Губенко (последний был с супругой - чудесной Жанной Болотовой). Из чиновников мероприятие почтил Игорь Слюняев. Ну и, конечно, весь вечер блистал Юрий Поляков - главред «Литературки». Говорят, что именно он решает, кого одарить этой денежной наградой (ее фонд составляет 7 млн рублей). Спонсором, кстати, является «Роснефть».

На церемонии награждения наше внимание привлекли следующие лауреаты - импозантный Бахытжан Канапьянов из Казахстана (он сказал самую короткую речь!), брутальный Юрий Беликов (он прочёл самые яркие стихи) и остроумная Лидия Сычёва , которая, когда её награждали, поздравила жюри премии с отличным выбором: «Не сомневайтесь, вы не ошиблись!»

Мы попросили писательницу из Воронежа ответить на несколько вопросов.

Лидия, какие чувства вы испытываете сегодня?

Чувства благодарности. Я благодарю свою деревню, родную землю, которая даёт мне силы жить. Я благодарю своих родителей, которые мне дали жизнь. И я благодарю своего учителя в литературе, выдающегося русского поэта Валентина Васильевича Сорокина. Он дал мне духовный свет.

Расскажите о книге, за которую вам дали Дельвига.

Это сборник рассказов «Три власти», вышедший в издательстве ИТРК по федеральной программе «Культура». Я рада, что такие читатели, как Лев Пирогов, Татьяна Шабаева, Олег Фенчук отметили мою работу. Это прекрасные критики, взыскательные и строгие.

О чём вы пишите?

О современной жизни.

Ну, тогда вы должны написать и про оппозиционные движения на Болотной площади.

Это тоже есть в книге.

Вы читали произведения других лауреатов?

Я хорошо знаю творчество Анны Федорец, замечательно талантливой исследовательницы.

Я читаю много. Если интересно, то могу назвать книги, которые, как мне кажется, будут полезны всем. Их, конечно, много…

Давайте ограничимся тремя.

Пожалуйста. «Своим чередом» Зои Прокопьевой, «Золотой цветок-одолень» Владилена Машковцева, «Горное гнездо» Мамина-Сибиряка.

Церемония вручения премии Дельвига закончилась поздним вечером грандиозным фуршетом. Литераторы, лауреаты и гости ещё долго не расходились. Звучали тосты, звенели сдвигаемые бокалы с шампанским. Теперь дело за читателем: именно он - главное «жюри» которое будет голосовать за книгу рублём.

Леонид Миров

Источник: http://www.newlookmedia.ru/?p=34548

Издательский Дом «Новый Взгляд»

«Золотой Дельвиг»: эмоция по поводу реакции «коллег»

Вчера вечером побывал на церемонии вручения премии имени Антона Дельвига , проходившей в Государственном музее А.С. Пушкина (не имени Пушкина, а Пушкина) на Пречистенке 12/2. Когда-то это была городская дворянская усадьба Хрущёвых-Селезнёвых. А сегодня - новомодная фантасмагория, в которой части старинной усадьбы сверху затянуты стеклянным сводчатым потолком, превратившим внутренний дворик в обширную залу.

Не все, наверное, помнят, почему именно Дельвиг. Напомню: он был первым редактором «Литературной газеты». Со школьной скамьи мы привыкли признаватьА.С. Пушкина отцом этого издания. А с советских времен помниться два профиля на первой полосе газеты - А.С. Пушкина и М. Горького. И никакого Дельвига. Однако, если возьмем, например, Л.А. Чарейского, то прочтем у него: «Пушкин деятельно участвовал в изданиях Дельвига «Северные цветы» (1825—1831), «Подснежник» (1829) и «Литературная газета» (1830)…» Но это я так, к слову, если кто-то не понял.

«За верность слову и Отечеству» — таков был лозунг всего этого мероприятия. Лично знаком с половиной лауреатов этого года (присутствовали там и некоторые лауреаты прошлого, которых я также знаю). На мой взгляд, не все до последнего столь уж верны Отечеству. Видел я вчера и тех, кто слова своего не держит (о какой уж верности слову может быть речь). Но эти досадные отдельные факты я списал на желание организаторов быть, так сказать, в меру политкорректными и толерантными . Желание выглядеть респектабельно в глазах, так сказать, либерастического крыла отечественной литературной тусовки взяло верх. Хорошо помню давнишнюю статью Юрия Полякова , в которой он, отправляясь на самолёте на книжную ярмарку в Париж, фантазирует: что если самолет этот упадёт и разобьётся; тогда по этому самому либерастическому сектору будет нанесён непоправимый удар. А в стране останутся только писатели и поэты, так сказать, патриотического крыла. Однако мечте этой не суждено было сбыться, и ныне в России всем заправляет и рулит то самое крыло, которое было представлено на 99 процентов в описанном Поляковым самолёте.

Этот факт я обнаружил уже сегодня, когда, желая уточнить имена всех виденных вчера лауреатов, зашел на сайт «Литературной газеты» . Я был изумлён. Нет, не именами. Их я вчера слышал, самих лауреатов видел. Тут всё нормально. Я был удивлён комментариями, располагавшимися внизу страницы сайта с биографиями лауреатов. В лучших традициях свободного демократического и не в меру либерального общества хозяева сайта открыли всем желающим возможность, как сказать, выражаться… ну и…

Что скажу по поводу выражений? Не готовы ещё российские либерасты к свободе слова, — вот что скажу. Просто отхожее место устраивают из любого до их появления приличного места, отведенного для выражения мыслей. Им предоставляют возможность мысли высказывать, а они… что-то явно иное там делают. Ну уж это не ум, честь и совесть, точно.

Вячеслав Румянцев

Премия «ЛГ» имени Антона Дельвига опубликовала «Длинный список»

Премия имени первого редактора «ЛГ» Антона Дельвига «За верность Слову и Отечеству» учреждена как ежегодная российская общенациональная премия 1 октября 2012 года. Она вручается в январе - в честь основания газеты Александром Пушкиным и Антоном Дельвигом в 1830 году.

Цель премии - профессиональное признание и поддержка литераторов, чьи произведения продолжают и приумножают лучшие традиции и ценности русской литературы, сохраняют и развивают национальный литературный язык, способствуют укреплению и процветанию Отечества.

Премия присуждается по 10 номинациям, среди которых значится «Детская и юношеская литература». Премиальный фонд составляет семь миллионов рублей.

На премию второго сезона были представлены книги на русском языке, изданные не ранее 2012 года. География соискателей получилась большой: помимо России, представлены авторы из Белоруссии и Казахстана, США и Австралии, Германии, Швейцарии и других стран. «Длинный список» насчитывает свыше 90 имен. Жюри премии продолжает работу над формированием «Короткого списка».

В номинации «Детская и юношеская литература» представлены:

  • Белорусец Сергей «Пальцем в небо!.. Стихи для детей»;
  • Каретникова Екатерина «Штурман пятого моря. Молодежная романтическая повесть»;
  • Любимов Юрий «Песенка про осень. Стихи для чтения взрослыми детям»;
  • Маленко Влад «Приключения пса Кефира. Пять историй для детей младшего и среднего школьного возраста»;
  • Наумова Ирина «Господин Куцехвост и иностранный шпион. Сказочная повесть для детей»;