Муми-тролли Туве Янссон – вредная детская литература


17 лет назад ушла из жизни финская писательница Туве Янссон . Во всем мире ее знают как «маму» муми-троллей, хотя сама она не считала себя ни автором книг для детей, ни писательницей вообще – куда более важной была для нее творческая реализация как художницы, а литературную деятельность она считала своим хобби. И дети, и взрослые во всем мире знают, как выглядят придуманные ею муми-тролли , ставшие национальными символами Финляндии, но большинство читателей даже не подозревают о том, кто на самом деле скрывался за персонажами детских книг, и о каких своих тайнах Туве Янссон не любила говорить с журналистами.



Ее судьба во многом была предопределена с рождения: Туве Янссон родилась в 1914 г. в семье скульптора и художницы-иллюстратора и росла в творческой атмосфере, располагающей к развитию талантов. А их у девочки было предостаточно: кроме родных финского и шведского, она свободно владела английским и французским языками, уже в 10 лет иллюстрировала детский журнал «Гарм», а с 15 лет стажировалась в художественных школах Франции, Италии и Германии. Примерно в это же время появился первый муми-тролль, нарисованный, согласно семейной легенде… на стенке туалета.





Первая персональная выставка Туве Янссон состоялась в Хельсинки в 1943 г. Кроме иллюстраций к произведениям Дж. Толкина, Л. Кэрролла и других авторов, художница выполняла работы по оформлению фасадов зданий и дизайну интерьеров. Муми-тролли, прежде чем стать героями литературных произведений, были персонажами комиксов, созданных Янссон для детского журнала в 1940 г. А в 1946 г. состоялся писательский дебют художницы: она опубликовала повесть «Муми-тролль и комета», за которой последовали и другие произведения о забавных существах из волшебной долины.



Всемирную славу Туве Янссон принесла именно ее литературная деятельность, хотя сама она воспринимала ее лишь в качестве хобби. Книги о муми-троллях были переведены на 30 языков мира, а сами забавные персонажи вскоре превратились в национальные символы Финляндии. Тролли на самом деле были заимствованы писательницей из скандинавского фольклора, но ее герои существенно отличались от сказочных персонажей. Во-первых, они приобрели зримый облик, а во-вторых, во многих из них можно было узнать реальных людей, которые были для Туве Янссон особенно дороги.



Писательница не любила общаться с журналистами и свою личную жизнь долгое время держала в тайне. Только в 1990-х гг. стали известны подробности, которые шокировали общественность и пролили свет на многие существенные особенности ее творчества. В молодости ее личная жизнь была очень бурной, но замуж она собиралась лишь однажды – за журналиста, члена парламента Атоса Виртанена. Многие видели в них идеальную пару, избранник писательницы был таким же интеллектуалом и космополитом. Но он был слишком увлечен политической деятельностью и постоянно занят своими делами, и состоявшаяся в 1947 г. помолвка так и не окончилась свадьбой. Как стало известно позже, несостоявшийся жених стал прототипом персонажа ее произведений по имени Снусмумрик. Он носил такую же старую зеленую шляпу, как и Виртанен, и так же избегал семейных уз.





Еще до расставания с Виртаненом Туве Янссон осознала свою бисексуальность и ушла к Вивике Бандлер, театральному режиссеру. Они вместе работали над инсценировкой произведений писательницы. А себя и Вивику Янссон запечатлела в персонажах по имени Тофсла и Вифсла.




В 1956 г. писательница познакомилась с художницей Тууликки Пиетиля, с которой прожила до конца своих дней. Они не расставались на протяжении 45 лет, и хотя не афишировали своих отношений, но и не скрывали. Впервые они открыто об этом заявили только на пресс-конференции в 1993 г., но больше интервью на эту тему не давали.






Позже искусствовед и биограф писательницы Туула Карьялайнен опубликовала книгу о Туве Янссон, где говорила: «В то время однополые связи являлись преступлением, и по закону карались тюремным заключением. Гомосексуальность считалась болезнью, и еще в 50-е годы в Финляндии встречались случаи, когда женщин сажали в тюрьму за отношения с представительницами своего пола. Однако Туве Янссон изначально вела себя так, будто ей нечего скрывать. Насколько мне известно, они были первой однополой парой, которая появилась на приеме в президентском дворце в честь Дня Независимости именно как семейная пара, не скрывая отношений. Туве не пряталась, но и не стремилась распространяться о своих предпочтениях. Это была ее личная жизнь, и извиняться за нее она не собиралась. В ее взрослых текстах часто встречаются однополые пары, их отношения выносятся в основу сюжета и вокруг них разворачивается действие».



Тууликки появилась в ее жизни тогда, когда она начала терять интерес к муми-троллям, и та помогла ей посмотреть на них под другим углом. Свою избранницу писательница изобразила в книгах о муми-троллях под именем Туу-Тикки, мудрой и доброй. Холод сковывает чувства Муми-Тролля, но когда он встречает Туу-Тикки, та доказывает ему, и что и зима может быть прекрасной. И в жизни Янссон произошла такая же «волшебная зима», о которой она писала.


Персонажи писательницы поражают своей мудростью: .

"Вы когда-нибудь слышали о Муми-тролле? - спрашивает обозреватель журнала "Букс фром Финланд". - Это смешное, добродушное существо. Обычно тролли злые, этот - настоящий добряк".

Мир фольклора, без сомнения, вошел в творчество писательницы хотя бы тем, что ее главный герой, пусть и не совсем тролль, а муми-тролль, однако ж, и он несет в себе черты волшебных героев скандинавского народного творчества.

Истинное значение слова "тролль" утеряно в веках. Предполагается, что оно было синонимом чего-то сверхъестественного, злокозненного и опасного. По старым шведским законам вредоносная магия называлась "троллери". Аналогично, северогерманские слова trolldom и trolla обозначали ведьмовское колдовство.

В скандинавской мифологии тролли - это существа огромного роста, наделенные необычайной силой и непроходимой тупостью, дальние потомки великанов - хримтурсов. Живут тролли обычно в пещерах, где хранят свои сокровища. Они ближе к людям, чем их дальние родичи - йотуны, и занимаются тем, что вредят человеку: похищают скот и красивых девушек, крадут младенцев и тому подобное. Тролли боятся солнечного света, который превращает их в камень. У них рыжие волосы, ходят они в темных штанах и красных шапках. Троллей пугает громкий шум: они сразу начинают думать, что за ними пришел со своим молотом сам бог Тор.

1. Как появились муми - тролли?

"Кажется удивительным дождаться 50-летнего юбилея Муми-тролля. Подумать только, как долго он продержался на плаву - и я тоже. Хотя на самом деле он существовал ещё раньше, правда, почти незаметный; маленькая подпись в нижнем углу под карикатурами, чувствительный образ, который иронизировал над призрачной идеей рисунка с такой злорадностью, с какой только возможно. Затем Муми-тролль превратился в послушное существо из сказки, сказки, которая начинается "жили-были". Он очень изменился с тех пор. Дорога была длинная, и от неё ответвлялось множество боковых тропинок, на которые, быть может, и не стоило сворачивать, но, как бы то ни было, без Муми-тролля я ни за что не смогла бы существовать в этой, переливающейся разнообразными оттенками жизни" - вспоминала Туве Янссон в одном из своих интервью.

Туве впервые познакомилась с муми-троллями в Стокгольме: дядя Эйнар предупреждал ее, что придет муми-тролль, подышит ей холодом на шею, если она слишком часто будет по ночам лазить в шкаф с продуктами. Внешний облик муми-троллей также берет начало в 1930-х гг. Большеносое существо понемногу из дневников и акварелей Янссон перебирается в рисунки финско-шведского юмористического журнала 1940-х гг. "Гарм". Правда, тогда его звали Снорк, или, чуть позже в галерее муми-троллей - Нииску. Имя и образ окончательно соединились в первой книге о муми-троллях "Маленькие тролли и большое наводнение" (1945).

Первую версию книги "Маленькие тролли и большое наводнение" Янссон написала еще во время Зимней войны 1939 - 1940 гг. Его герой, большеносый Муми-тролль скорее комический образ, так как, по мнению Янссон, посреди войны нельзя рассказать красивую или романтическую сказку.

Действие всех книг про муми-троллей происходит в долине, посреди которой в синем доме, напоминающем кафельную печку, живет необычная семья муми-троллей. Центральным героем является Муми-тролль со своими родителями; их окружает большое количество приемных детей, родственников, прадедов, соседей, друзей и страшных чужеземцев, все они разнообразные сказочные существа. В этих книгах муми-тролли обычно сталкиваются с каким-либо приключением или катастрофой (наводнение, комета, угрожающая миру, ураган, колдовство, морское чудовище), с которым связано путешествие и возвращение домой. В финале жизнь муми-троллей всегда возвращается в свое безопасное русло, и все без исключения книги заканчиваются всеобщим празднеством.

Несмотря на свой богемный образ жизни, муми-тролли - это довольно материалистичные и обывательские персонажи. У них нет постоянной работы, они живут за счет невидимых материальных средств. Персонажи, у которых есть "настоящая" работа, зачастую изображаются иронически или критически. С другой стороны, богемность муми-троллей подразумевает также их терпимость и юмор. Кроме того, Янссон обладала моральной смелостью, чтобы решиться естественным образом затронуть тему алкоголя и смерти, долго считавшимися табу в детской литературе.

Она не особенно верила в авторитеты - так же как и ее родители. Если судить по ее воспоминаниям, ядро семьи муми-троллей сильно напоминает собственную семью Янссон. Образ Виктора Янссона такой же, как Муми-Папы, который время от времени впадает в депрессию от зеленого спокойствия долины муми-троллей, усаживает свою семью в лодку и переезжает на скалистый островок с маяком далеко в море. Очень близки между собой Муми-Мама и Сигне Хаммарштен-Янссон, мечущиеся между творчеством и работой по дому.

В интервью Туве Янссон открыто говорила о том, что и за другими героями могут стоять конкретные прообразы. Проворная и рациональная Туутики (например, в "Волшебной зиме") сильно напоминает близкую подругу Янссон, художника-графика Тууликки Пиетиля. Муми-тролля можно рассматривать в значительной степени как автопортрет: этот персонаж с его современной, чувствительной, непрочной и нелогичной терпимостью, является прототипом сегодняшнего, зачастую разрушительного человека. Другим образом, напоминающим автора, является, несомненно, маленькая Мю, рациональный до жестокости, беззастенчивый и бессовестный ребенок.

Долина, в которой муми-тролли возделывают сад вокруг своего дома, напоминает своей пышностью, с одной стороны, внутренние острова восточной части Финского залива, с другой стороны, острова возле Стокгольма. В прибрежном лесу и вокруг дома растут сирень и жасмин. Пейзаж с пышной растительностью был частью детских летних воспоминаний Янссон. Совсем маленькой она проводила летнее время на даче у бабушки и дедушки в Блидё на островах возле Стокгольма. Дача напоминала домик муми-троллей с его террасами и узкими башнями.

В 1920-е гг. Виктор Янссон стал снимать дачу в Пеллинки неподалеку от Порвоо, в 50 километрах от Хельсинки. Во время всей своей учебы в школе Янссон с семьей в конце мая переезжала на остров на пароходе "Ловиса" и возвращалась в город в начале сентября. С собой брали домработницу, которая заботилась о семье, когда Сигне, работавшая в Финляндском Банке, должна была оставаться в городе летом. В "Дочери скульптора" говорится, что у этого острова было много общего с Долиной муми-троллей. Одним из типичных пейзажей был густой лес на острове, который Янссон сравнивала с лесами шведского художника Йона Бауэра. По мнению Туве Холлендер, изучавшей иллюстрации Янссон, в ее пышных и диких пейзажах можно найти общее с иллюстрациями Леона Бенетти к книгам Жюля Верна, а также с иллюстрациями к Библии Густава Доре. Оттуда взяты экзотические растения, пропасти и обрывы.

Другим типом пейзажа в книгах про муми-троллей является суровый и скалистый остров в Финском заливе. Он напоминает остров Клувхару, на котором Янссон и Тууликки Пиетиля на протяжении многих лет бывали летом. Вместе эти два пейзажа составляют единое целое, вселенную. Это является одной из основных черт фантастической литературы: классические сказочные миры - от "Нарнии" К.С. Льюиса и Транссильвании в "Дракуле" до города Тулавалл, созданного Ирмелин Сандман-Лилиус - все они представляют собой миры, тесно объединяющие в себе два мира.

2. Книги о муми-троллях.

Популярность книг про муми-троллей объясняется, несомненно, их психологической точностью и тем дарованием, с которым писательница балансирует между миром детей и миром взрослых. Книги про муми-троллей являются одновременно литературой, как для детей, так и для взрослых.

Янссон довольно четко следует традициям мировой литературы. Темы книг про муми-троллей - путешествие и возвращение, катастрофа и выход из нее, борьба добра и зла - вечны. Помимо ассоциаций с Библией, эти произведения имеют точки соприкосновения с англо - американской фантастической и приключенческой литературой. "Алиса в стране чудес" Льюиса Кэрролла, "Тарзан" Эдгара Райса Берроуза и "Робинзон Крузо" Даниэля Дефо стали для Янссон несомненным источником вдохновения. Сама она также упоминала о своих юношеских впечатлениях от "Книги джунглей" Редьярда Киплинга, а также произведений Сельмы Лагерлёф, Карела Чапека, Джеймса Карвуда, Джека Лондона, Джозефа Конрада и Эдгара Алана По. По мнению шведского литературоведа Боэла Вестина, Янссон использовала в своем творчестве множество различных литературных жанров. Она легко переходит от сказки к приключенческому рассказу и фантастике, присутствует даже опыт пародии на жанр воспоминаний в "Мемуарах папы Муми-тролля", а также эксперимент с шекспировским типом повествования - игривым, выдержанным в форме сценических диалогов ("Опасное лето").

По мнению Вестина, так называемая "обычная проза", то есть повести и рассказы для взрослых, является для Янссон лишь одним литературным жанром в числе многих, одним способом сочинительства. И в них она маневрирует между детскими воспоминаниями, путевыми заметками, короткими психологическими зарисовками, с одной стороны, и приключенческими и ужасными историями, с другой. Таким образом, Вестин, в отличие от многих исследователей, не считает произведения Янссон для взрослой аудитории шагом вперед по сравнению с книгами про муми-троллей. Скорее, по мнению Вестина, именно мир муми-троллей являет собой своеобразную аллегорическую целостность, которую следует сравнивать с мирами Франца Кафки, Габриэля Гарсиа Маркеса или Марселя Пруста. Поскольку связь рисунка и слова в произведениях Янссон нерушима, развитие тем можно также проследить в изменяющихся иллюстрациях. Название исследования Туве Холлендер, посвященное иллюстрациям Янссон, абсолютно точно: "От идиллии к фантому". Как указывает Холленндер, первый, появившийся во время войны Муми-тролль был тощим, с пронзительными глазами. Наступивший мир сделал его более круглым и мягким. Его округление продолжалось в 1950-е гг.: самым толстым был тролль 1958 г. в "Опасном лете", самой счастливой и исполненной активными действиями книге. В первой более серьезной книге, "Волшебной зиме", тролль опять становится стройнее, и теперь больше внимания уделяется выражению его лица. То же происходит и с родителями тролля в повести "Папа и море", когда Янссон углубляется в их внутренние переживания. "Дитя-невидимка" почти целиком состоит из анализа психологического состояния личности; рисунки к этой книге имеют нечеткие линии и выполнены в импрессионистской манере.

В своем чередовании внешних и внутренних событий книги про муми-троллей также сильно привязаны к циклическому круговороту в природе и к возрастам человека. Кажется, что по мере того, как серия книг про муми-троллей становится более серьезной, она движется к осени и зиме, к опустошению и прозрачной ясности. Настроение также влияет на стиль произведений. Первые, легкие и летние повести "Шляпа волшебника" и "Опасное лето" полны комедийных и романтических моментов. Время года в повестях "Папа и море" и "В конце ноября" - осень. Они являются наиболее серьезными из книг и рассматривают трагические, неизбежные аспекты человеческой жизни: одиночество, старость, отчуждение, неполноценность. В свою очередь, "Волшебная зима" изображает Муми-тролля, по обыкновению спящего зимой посреди заснеженного пейзажа. Янссон не вполне серьезно относится к процессу приспособления к новому окружению. Доля иронии и беззлобной насмешки нацелена на социальные и сексуальные условности, сковывающие человека.

Эта же тенденция заметна и в более поздних произведениях Янссон. В рассказах и повестях повторяются отмеченные еще в "Волшебной зиме" элементы андрогенности и некоторой потусторонности героев. Действительно, Янссон заявляла, что она прекратила писать про муми-троллей в 1970 г. потому, что Муми-тролль стал приближаться к возрасту половой зрелости: изображение переменчивой природы сексуальной идентичности, вероятно, было бы слишком проблематичным. Писательский принцип Туве Янссон - в том, чтобы не обманывать своего читателя. "Мне кажется, - пишет она, - что детские писатели сочиняют сказки ради собственного удовольствия". Можно сказать, что автор взрослеет от сказки к сказке.

Условно муми-тролльскую эпопею можно разделить на три периода: для малышей - "Маленькие тролли и большое наводнение", "Муми-тролль и комета" и "Шляпа волшебника"; для детей постарше - "Опасное лето", "Волшебная зима" и "Мемуары папы Муми-тролля"; сказки для подростков - "Дитя - невидимка", "Папа и море", "Поздней осенью в конце ноября". Каждая тройка объединяется и общей фабульной схемой: допустим, темой поиска: ищут дом и папу, ищут комету или сведения о ней, разыскивают пропавшую сумку Муми-мамы в "Шляпе волшебника". В сказках для детей постарше доминируют темы испытания и одиночества. Фабула "Большого наводнения" достаточно нестройная - Муми-тролль и его мама ищут сначала место для зимовки, затем переключаются на поиски папы, в результате находят и то, и другое. Да и сама Янссон была недовольна "Большим наводнением" - своей первой и самой, пожалуй, несамостоятельной сказкой, которую она создает в двадцатипятилетнем возрасте. "Комету" считают переполненной всякими ужасами. С одной стороны, конечно, в сказке, написанной в 1946 году, ощутимы отголоски Второй мировой (комета напоминает атомную бомбу), но с другой стороны - "ни одного ребенка не может захватить сказка, если она не пугает", по словам Янссон. В этом одно из преимуществ ее сказок - испытание пугает, но не ужасает читателя, либо потому, что оно где-то на периферии сюжета, либо потому, что есть возможность выбора - маленькая зверюшка Снифф может продолжить путешествие с муми-троллями, а может и отказаться.

Наиболее полный сборник сказочных повестей Т. Янссон "В счастливой долине муми-троллей" на русском языке выпустило издательство "Карелия" (составитель, автор предисловия и переводчик многих сказок Л.Ю. Брауде).

Женщины не создали ""Войны и Мира"", не написали ""Евгения Онегина"" и ""Медного всадника""... но только идиот будет отрицать, что лучшие книги для детей сочинили именно женщины. И самые талантливые женщины жили в северных странах.

Это может казаться кощунством, но Туве Янссон я считаю сильнее даже великого Андерсена, Астрид Линдгрен и горячо любимой мною Эдит Несбит. Сильнее всех. Если эти мастера в своих сказках наполняли реальный мир волшебством, то Янссон создала совершенно новую вселенную, абсолютно не похожую на нашу, но в то же время такую близкую и понятную, на что больше практически никто не способен; поискав аналоги у других авторов, вы поймете, что это так. Литературно Янссон сильнее Линдгрен: у той замечательный намеренно простонародный стиль... Но стиль Янссон универсален.

Книги о муми-троллях - точнейшее воплощение христианских идей, при этом без малейших религиозных тем. И это лучше всего. Нельзя в детской книге центром добра показывать Христа, это я говорю несмотря на то, что верю в Бога. Потому что у ребенка вполне может возникнуть опаснейшее заблуждение, что КТО ЗА ХРИСТА - ТОТ ХОРОШ. А если вспомнить всех ""хороших"", которые раньше за веру сжигали на костре, а потом стали гуманно так забивать ногами, станет ясно, насколько опасна и вредна конкретизация христианства. Даже такой истый христианин, как создатель Нарнии К. Льюис хорошо это понимал...

И герои Янссон живут вне всяких религиозных догматов. И принимают ближнего таким, какой он есть. И творят добро потому, что не могут видеть чужих страданий, а не от того, что ""так Боженька велел"". И даже ужасная Морра, всех ненавидящая и всеми ненавидимая, вечно странствующая во тьме, в безуспешных поисках света, который мог бы ее согреть, однажды найдет его у муми-троллей.

Хотите воспитать ребенка хорошим человеком, читайте ему ""Муми-троллей"". И он, скорее всего, никогда не ударит другого человека из-за внешности, религии, или цвета кожи, не перешагнет через раненного, не пойдет по головам. Правильно говорил в своей песне Высоцкий: ""значит, нужные книжки ты в детстве читал"".

Оценка: 10

Кто-то из умных (к стыду своему не помню кто) сказал, что писать для детей нужно так же, как и для взрослых, только лучше. И вот перед нами живой пример - как нужно писать книги для детей.

Для многих из нас книжки Янссон стали настольными. Многие перечитывают их и в зрелом возрасте, и обязательно рекомендуют (я вообще заставлял) читать эти сказки своим отпрыскам, чтобы воспитать хороший литературный вкус, чтобы с «младых ногтей» учились понимать «что такое хорошо и, что такое плохо».

Ну, кажется, вроде бы сказка - и сказка, но не всё так просто. В произведениях этой финской писательницы описан целый мир, очень своеобразный и оригинальный, без супергероев и суперзлодеев. Зато, очень милые существа населяющие его оставляют в душе след гораздо более заметный и значительный, чем Конан с коллегами. События происходящие в Муми-доле нам ближе и понятнее подвигов Вечных Победителей, потому что с Муми-троллем, Снусмумриком, Сниффом и другими персонажами случаются такие приключения, которые не требуют пролития морей крови, и тысяч загубленных жизней. Доброта - вот главный девиз этой фэнтезийной саги для малышей. Описания забавных случаев из жизни сказочного семейства, пронизаны искренней любовью автора к своим малолетним читателям.

Книги пронизаны атмосферой тёплого дома, хорошей, правильной семьи. Муми-папа - похож на человеческого папу, Муми-мама - такая же хлопотливая хозяйка, как и в мире людей. Да и с Хемулем, дядюшкой Ондатром, Тофслой и Вифслой мы не раз встречались в реальности. В общем - перед нами жизнь, как она есть описанная в доступной малышам форме.

Оценка: 10

Повести Янссон поразительны. Проходят годы, а я всё возвращаюсь к этим трогательным историям. Эта книга из тех, что проносят с собой сквозь всю жизнь. Потому что она сама как жизнь, изменчива и непредсказуема. Каждый раз вы найдёте в ней что-то новое. Я до сих пор помню, как однажды отчётливо осознал, какая боль и одиночество таится за этими на первый взгляд милыми детскими историями. Особенно это видно в последних повестях. Сквозь маску пасторальной, утрированно-сказочной безмятежности и счастья проступает такая бездна непонимания и пустоты, такое страдание, которое, кажется, не по плечу одиночке. Даже лучше, что это понимание приходит не вдруг, иначе было бы запредельно тяжело. Некоторые находят в этих книгах бога, проводят параллели между муми-семейством и христианским пантеоном. Но, по-моему нет принципиальной разницы: голоса в голове или глас божий. Разве что последнее для кого-то утешительней.

Здесь нет счастливых финалов. Здесь ты всегда остаёшься один на один с одиночеством, по другую сторону счастья, доверия, любви. И теперь мне очень страшно читать «серьёзные» книги Янссон. Потому как если взять муми-цикл за точку отсчёта в качестве детской сказки, то драма на этой шкале будет где-то вблизи абсолютного нуля. У обитателя солнечных тёплых миров там просто замёрзнет воздух в лёгких.

Оценка: 10

Муми-тролли - это одни из самых известных сказочных существ во всём мире. Я думаю, никто не будет спорить, что сказки Туве Янссен давно уже стали классикой мировой литературы, а придуманный ею самобытный мир причудливых существ - ярким, узнаваемым и любимым. Плохой человек не может хорошо писать для детей - это аксиома. И эти повести, небольшие, но очень яркие, очень добрые, по настоящему светлые произведения, после прочтения которых хочется стать лучше. Да, это для детей. О скажи мне, умудрённый взрослый: ты сам-то этим прописным и банальным истинам можешь следовать?

Да, это повести ещё и для взрослых. Ведь темы там часто - совсем не детские. Одиночество. Грусть. Замкнутость. Последние повести - это зима и осень, уже приглушённые, но столь же яркие и добрые повести. Просто они очень грустные. И зрелые. А муми-тролли - не просто сказки. Это вера в лучшее. В доброе. В то, что хорошее в человеке всегда побеждает.

Оценка: 9

К сожалению, в детстве я читал только одну из историй о Муми-троллях - «Шляпу волшебника». И до сих пор она кажется мне самой лучшей в цикле. А на другие повести о Муми-троллях я смотрел уже глазами взрослого человека. Но, должен сказать, эти книги показались мне не менее интересными. Очень хороши все персонажи - неунывающий Снусмумрик, пугливый Снифф, чудаковатый Хемуль, невозмутимый Муми-папа и хлопотливая Муми-мама, и, конечно, веселый и озорной Муми-тролль. Все они получились яркими, необычными, непохожими друг на друга. Ну а если персонаж отрицательный, вроде той же Морры, так с книжных страниц так и веет холодом. И мир, в котором живет вся эта разношерстная компания наполнен удивительными чудесами, которые так и тянет исследовать вместе с героями. Но среди этих веселых приключений автор учит нас, своих читателей и разным полезным мелочам, и многим умным и важным вещам. Иной раз проскальзывают и вовсе недетские нотки. Так что книги получились действительно для читателей всех возрастов.

Оценка: 9

Часто задумываюсь: а почему именно муми-тролли попали в заглавие книги? В ней ведь много и других фантастических зверюшек, не менее (а иногда и более) характерных и интересных. Почему же даже сами герои книги смотрят на семью муми-троллей как на некий пример, образец?

Для себя я отвечаю на это так: муми-тролли никого не отвергают. Любое существо, каким бы оно ни было незнакомым, даже неприятным, всегда может рассчитывать на дружеский прием в их доме и на попытку понимания. И в первую очередь в этом, конечно, заслуга муми-мамы (это один из моих любимых женских образов в мировой литературе:lol:)

Оценка: 10

Бесподобный цикл, неувядающий и нестареющий. Волшебная сказка для маленьких, терапевтическое чтение для нервных и депрессивных взрослых.

У Х. Мейнандера в документальном повествовании «Финляндия, 1944» Туве Янссон и ее героям посвящено несколько страниц: «Теперешние мультфильмы в пастельных тонах о Муми-троллях, получившие всемирное распространение, а также коммерческие побрякушки с Муми-троллями далеки от замысла Янссон, отражавшей в своих книгах метания жителей финского тыла между надеждой и отчаянием в 1944».

Оценка: 10

Уютные, волшебные и очень светлые книги, что никогда не забываются, создала замечательная писательница Туве Янссон.

Таких замечательных существ мог придумать только очень добрый человек.

Наверное не найдется никого, кому не понравятся эти забавные персонажи. Ведь в каждом из нас есть кто-то из них, глупый и суетливый Снифф, зануда Ондатр, задумчивый и рассеянный Хемуль, непоседливый путешественник Снусмумрик и конечно сами замечательные и нежные Муми-мама, Муми-папа и Муми-троль.

Янссон так замечательно и захватывающе описывает приключения маленьких существ, что самому хочется присоединиться к ним и отправиться искать в лесу Таинственный путь или подняться в Одинокие Горы в Обсерваторию...

Несмотря на очень простой и доступный язык книга полна глубоких философских размышлений и наблюдений.

Лично я, став немножечко взрослее, с удовольствием перечитал истории о Муми-тролях еще раз. И, наверное перечитаю еще раз, вместе со своим ребенком.

Оценка: 10

Книга о приключениях муми-троллей выглядит на моей полке самой замучанной и потрепанной. Потому, что начиная с 6 лет я редко выпускала ее из рук. Это самое замечательное воспоминание из детства - иногда солнечно-радостное, иногда немного печальное...Но незабываемое.

Оценка: 10

В мире муми-троллей нет плохих персонажей (Морра не в счёт - одинокая в ночи, обобранная тофслами и вифслами), тут каждый тот, кто он есть. Здесь жизнь идёт непрерывно, а приключения, радости и горести - ее естественная часть. Мир огромен, интересен и открыт.

Эй! Кто вперёд добежит до того камня?!

Оценка: 10

Знакомство с Муми-троллями началось в глубоком детстве с «Комета прилетает» и «Шляпа волшебника». И получилось замечательно, что на этом знакомство приостановилось вплоть до настоящего. Потому что это самые светлые, волшебные и Детские (именно с большой буквы) истории. Пожалуй, дойди до меня последние повести серии, то либо я бы тогда мало что понял, либо они отбили бы у меня всякое желание продолжать знакомство с автором. Насколько ярки и добры первые романы о семействе, настолько грустны, печальны и, местами, депрессивны последние повести. Не зная досконально биографию автора, сложно понять, куда делась сказка и откуда появилась в общем-то жизнь, причём зачастую не самая светлая её сторона (тут тебе и кризис среднего возраста, и поиск смысла жизни и многое-многое другое). Возможно, жизнь была не совсем благосклонна к автору, а возможно он решил, что дети тоже должны взрослеть. Так или иначе сказка в последних повестях окончательно исчезает. И своему ребёнку я не буду читать ни «Папа и море», «Ни в конце ноября». Незачем ему раньше времени покидать мир детства. Тем не менее безусловный талант рассказчика присутствует во всех повестях и Муми-тролли (во всяком случае первые повести о них) являются безусловным шедевром детской (а поздние повести, пожалуй, и взрослой) литературы

"Кажется удивительным дождаться 50-летнего юбилея
Муми-тролля. Подумать только, как долго он продержался
на плаву - и я тоже. Хотя на самом деле он существовал
ещё раньше, правда, почти незаметный; маленькая подпись
в нижнем углу под карикатурами, чувствительный образ,
который иронизировал над призрачной идеей рисунка с
такой злорадностью, с какой только возможно. Затем
Муми-тролль превратился в послушное существо из сказки,
сказки, которая начинается "жили-были".
Он очень изменился с тех пор. Дорога была длинная, и от
неё ответвлялось множество боковых тропинок, на которые,
быть может, и не стоило сворачивать, но, как бы то ни было,
без Муми-тролля я ни за что не смогла бы существовать
в этой, переливающейся разнообразными оттенками жизни."

Туве Янссон

Эта страничка является путеводителем по героям книг финской писательницы Туве Янссон о Муми-троллях. Путеводитель составлен по книгам "Маленькие тролли и большое наводнение" (1945), "Муми-тролль и комета" (1946), "Шляпа волшебника" (1948), "Мемуары папы Муми-тролля" (1950), "Опасное лето" (1954), "Волшебная зима" (1957), "Дитя-невидимка" (1962), "Муми-папа и море" (1965), "В конце ноября" (1970) и содержит информацию о всех существах Муми-долины, включая их взаимоотношения с другими персонажами, их первое появление на страницах книг, список произведений, в которых они присутствуют, а также их изображения.
Если вы найдёте какие-то неточности, либо захотите сами что-нибудь дополнить, то напишите в гостевой .

Семья Муми-троллей.

Семья состоит из Муми-мамы, Муми-папы и собственно из самого Муми-тролля.


Фредриксон - старый друг . У него есть давно-потерянный брат. Фредриксон присутствует в книге "Мемуары папы Муми-тролля", впервые появляясь в первой главе.
Великий изобретатель. Строитель и капитан парохода "Морской Оркестр".


Приведение по прозвищу Страшила, Ужас острова Ужасов.

Приведение присутствует в книге "Мемуары папы Муми-тролля", впервые появляясь в шестой главе.
Любит всех пугать, а, в целом, доброе и веселое.


Юксаре является отцом . Он присутствует в книге "Мемуары папы Муми-тролля", впервые появляясь во второй главе.
Обаятельный и веселый искатель приключений. Хотя, довольно ленив.


Миса присутствует в книге "Опасное лето", впервые появляясь во второй главе. Она также упоминается в рассказе "Ёлка".
Очень обидчива, любит поплакать и пожаловаться на свою тяжкую судьбу. Несравненная трагическая актриса.


Шнырёк - отец и женат на . Шнырёк присутствует в книге "Мемуары папы Муми-тролля", впервые появляясь во второй главе.
Рассеян и пуглив. Обладатель большущей коллекции пуговиц. Бессменный кок парохода "Морской Оркестр".


Мюмла (Мюмла-мама).

Мюмла-мама - мать , , и ещё бесчисленного множества других зверюшек. Мюмла присутствует в книге "Мемуары папы Муми-тролля", впервые появляясь в пятой главе.
Улыбчивая дамочка непонятного поведения, но хорошая мать.


Дочь Мюмлы \ Мюмла.

Дочь Мюмлы, обычно называемая просто "Мюмла", является сестрой , сводной сестрой и дочерью . Она впервые появляется в книге "Мемуары папы Муми-тролля", в пятой главе. Она присутствует в книгах "Мемуары папы Муми-тролля", "Волшебная зима", "Опасное лето", "В конце ноября" и в рассказе "История о последнем на свете драконе". Она упоминается в рассказе "Секрет хатифнаттов".
Девушка серьезная и прямолинейная. Вечно разыскивает младшую сестру. Любит себя и свои роскошные волосы.


Клипдасс, один из клипдассов, присутствует в книге "Мемуары папы Муми-тролля", впервые появляясь в третьей главе
Все клипдассы маленькие и проворные. Когда у них режутся зубки способны сгрызть все на своем пути. Обожают воспитательные игры.


Нинни.

Нинни появляется в рассказе "Дитя-невидимка".


Крошка Саломея присутствует в книге "Волшебная зима", впервые появляясь в пятой главе.
Отважная крошка-малявка, по уши влюбленная в хемуля.


Мартышка (Котик).

Мартышка присутствует в книге "Муми-тролль и комета", впервые появляясь в первой главе (В издании, где перевод со шведского В.Смирнова).
А в издании с переводом Н.Беляковой вместо Мартышки присутствует Котёнок. ®


Юнк присутствует в книге "Волшебная зима", впервые появляясь в пятой главе.
Романтик. Любит выть на луну и слушать волчий вой.


Тофсла и Вифсла присутствуют в книге "Шляпа волшебника", впервые появляясь в шестой главе.
Двое маленьких юрких товарищей с большим чемоданом. Разговариваю на плохо понятном языке. Славные, но безалаберные. Любят молоко и содержимое своего чемодана.


Туу-тикки появляется в книге "Волшебная зима" и в рассказе "Дитя-невидимка".
Крайне загадочная барышня. Живет в купальне в обществе мышек-невидимок. Немного волшебница. Начинает каждую весну игрой на шарманке.


Хомса Тофт присутствует в книге "В конце ноября", впервые появляясь в первой главе.
Маленький, но очень серьезный. Фантазер и мечтатель. Славный, но одинокий. Тофт означает банка (но имя его не имело ничего общего с корабельной банкой, это было просто совпадение).


Хомса присутствует в книге "Опасное лето", где он впервые появляется во второй главе. Хомса также упоминается в рассказе "Ёлка."


Тюлиппа присутствует только в книге "Маленькие тролли и большое наводнение".
Девочка с ярко-голубыми распущенными волосами, доходившими ей до пят. Прекрасно воспитана. Осталась жить с Рыжим Мальчиком с маяка.
Стоит заметить, что в книгах о муми-троллях у Туве Янссон очень редко встречаются люди (Homo sapiens), и то -- почти все в самой первой книжке -- "Маленькие тролли и большое наводнение"(1945). Это -- Тюлиппа, Мальчик с рыжими волосами и Пожилой Господин. В "Мемуарах папы Муми-тролля"(1950) Самодержец по всей видимости тоже человек.


Ý Ý

Хемули.

"Хемули достигают почти двойной высоты обычного папоротника. У них вытянутые и немного угнетенные лица. Розовые глаза. Нет ушей, но вместо них несколько пучков синих или цвета имбири волос. Хемули - вовсе не выдающиеся интеллектуалы и легко становятся фанатиками. Их ноги ужасно большие и плоские. Они не могут научиться свистеть, и поэтому не любят любой свист." - Муми-папа, "Мемуары папы Муми-тролля ".

Все Хемули довольно занудны. Любят командовать и никогда не признают своей неправоты. Как правило, что-нибудь коллекционируют.
Этот Хемуль присутствует в книге "Муми-тролль и комета" и впервые появляется в пятой главе.


Этот Хемуль впервые появляется в десятой главе книги "Муми-тролль и комета". Он присутствует в книгах "Муми-тролль и комета", "Шляпа волшебника" и в рассказе "Секрет хатифнаттов".


Хемулиха - директриса дома для подкидышей муми-троллей.

У этой Хемулихи есть тётя. Она присутствует в книге "Мемуары папы Муми-тролля" и впервые появляется в первой главе
Барышня с ужасным характером, а ещё педагог... Эх, вот такие и "съели" Макаренко.


Тётя Хемулихи-директрисы. Она присутствует в книге "Мемуары папы Муми-тролля" и впервые появляется в третьей главе
Её чуть не съела , а потом она нашла своё призвание в воспитании клипдассов.


Хемуль на Садовом празднике.

Этот Хемуль появляется в пятой главе книги "Мемуары папы Муми-тролля".

Хемули из гвардии Самодержца.

Эти Хемули появляются в шестой главе книги "Мемуары папы Муми-тролля".

Добровольный оркестр Хемулей.

Оркестр появляется в седьмой главе книги "Мемуары папы Муми-тролля".

Этот Хемуль присутствует в книге "Опасное лето" и впервые появляется в седьмой главе.


У этого Хемуля есть кузина, которая, по всей видимости, не является Хемулихой. Хемуль присутствует в книге "Опасное лето" и впервые появляется в одиннадцатой главе.


Самодеятельный оркестр Хемулей.

Оркестр появляется в двенадцатой главе книги "Опасное лето".

Хемули, сдающие напрокат лодки и проверяющие билеты.

Хемульские полицейские силы.

Эти Хемули появляются в двенадцатой главе книги "Опасное лето".

Этот Хемуль присутствует в книге "Волшебная зима" и впервые появляется в пятой главе.


Этот Хемуль присутствует в книге "В конце ноября", где впервые упоминается в первой главе, а появляется в пятой главе.


Хемуль, который переодевался перед едой.

Этот Хемуль упоминается в рассказе "Весенняя песня".

Хемуль, который продал Филифьонке её летний дом.

Этот Хемуль упоминается в рассказе "Филифьонка, которая верила в катастрофы".

Хемуль - рыбак.

Этот Хемуль забрал дракона у Снусмумрика в рассказе "Повесть о последнем в мире драконе".

Этот Хемуль появляется в рассказе "Хемуль, который любил тишину".


Доброжелательные родственники Хемуля, который любил тишину из рассказа "Хемуль, который любил тишину".


Малыши Хемули, о которых заботился Хемуль, который любил тишину из рассказа "Хемуль, который любил тишину".


Хемуль.

Появляется в рассказе "Ёлка", так же, как и его тётя.

Тётя Хемуля.

Появляется в рассказе "Ёлка" со своим племянником.

Огромный Хемуль.

Появляется в книге "Маленькие тролли и большое наводнение". Именно он отобрал у и кресло, на котором они плавали.

Ý Ý

~ Филифьонки ~

Крайне нервные дамочки. Ужасно боятся насекомых. Постоянно куда-то спешат, убирают и готовят. Терпеть не могут всех родственников, но считают своим долгом высказывать родственные чувства. Хотят, чтобы ее все любили.

Филифьонка, которая является племянницей Эммы, присутствует в книге "Опасное лето", впервые появляясь в седьмой главе.


Незначительный персонаж, присутствующий в книге "Волшебная зима", глава пять.

"Этакие мелкие волшебные зверюшки. Большей частью они невидимки. Иногда они поселяются под половицами у людей, и слышно, как они крадутся там по вечерам, когда в доме все затихает. Но чаще они бродят по свету, нигде не останавливаясь, ни о чем не заботясь. Никогда нельзя сказать, весел хатифнатт или зол, печален он или удивлен. Я уверена, что у него вообще нет никаких чувств." - объяснила Муми-мама ("Маленькие тролли и большое наводнение ")

Хатифнатты впервые упоминаются и появляются в книге "Маленькие тролли и большое наводнение" - по словам именно с ними отправился путешествовать и исчез. Они присутствуют также в книгах "Муми-тролль и комета", "Мемуары папы Муми-тролля", "Шляпа волшебника" и "Опасное лето", а также в рассказе "Секрет хатифнаттов".
Появляются на свет из семян в день летнего солнцестояния. Путешествуют в маленьких лодочках по всему свету. Раз в год собираются на своем тайном острове и узнают по большому барометру погоду. Очень наэлектризованы.


Клипдассы.

Клипдассы присутствуют только в книге "Мемуары папы Муми-тролля" и впервые появляются в третьей главе.
Маленькие и проворные. Когда у них режутся зубки способны сгрызть все на своем пути. Обожают воспитательные игры.


Ý Ý

Второстепенные персонажи.

  • Из книги "Маленькие тролли и большое наводнение".
    • Большой Змей, страница 13
    • Пожилой господин, страница 19
    • Муравьиный лев, страница 25
    • Морской тролль, страница 28
    • Мальчик с ярко-рыжими волосами, страница 32
    • Кошка с котятами, страница 39
    • Господин Марабу, страница 43
    • Два морских черта, страница 48
  • Из книги "Муми-тролль и комета".
    • Гигантская ящерица, глава 5
    • Полицейский, упоминаемый в главе 6
    • Гиена, глава 6
    • Орёл, глава 6
    • Профессора из обсерватории, глава 6
    • Старушка в магазине, глава 8
    • Кузнечик, болотные привидения и древесные духи на вечеринке на танцплощадке, глава 8
    • Маленькая ползучка, глава 8
    • Скрут, глава 10
    • Убегающие существа, глава 10
  • Из книги "Шляпа волшебника".
    • Пожилой Уж, глава 1
    • Иностранные слова, глава 2
    • Муравьиный лев, глава 2
    • Король Калифорнии, глава 2
    • Три жёлтые канарейки, глава 2
    • Мамелюк, глава 5
  • Из книги "Мемуары папы Муми-тролля".
    • Ежиха, глава 1
    • Дядя Мюмлы по материнской линии, глава 5
    • Самодержец, глава 5
    • Морская змея, маленькая рыбка, лягушка, морской призрак и треска, глава 7
    • Морская собака, глава 7
  • Из книги "Опасное лето".
    • Компания на крыше дровяного сарая, включая Мышку и Хомсу, глава 2
    • Обитатели леса у костра в честь дня летнего солнцестояния, глава 5
    • Сторож и Сторожиха парка, впервые появляются в главе 6
    • 24 лесных малыша, впервые появляются в главе 6
    • Маленькая кузина Надзирателя тюрьмы, впервые появляется в главе 11
    • Аудитория на генеральной репетиции, включая ежей и мам-ежих, глава 10
    • Два бобра, изображающих льва, глава 10
  • Из книги "Волшебная зима".
    • Зверёк, живущий под кухонным столиком, впервые появляется в главе 1
    • Бельчонок с хорошеньким хвостиком, впервые появляется в главе 2
    • Восемь невидимых мышек-землероек, впервые появляются в главе 2
    • Предок, впервые появляется в главе 2. Он также упоминается в книге "В конце ноября".
    • Ледяная дева, глава 3
    • Существа в купальне впервые появлются в главе 2
    • Маленькие ползучки, Гафса, Хомса Старший и другие гости, глава 5
  • Из книги "Муми-папа и море".
    • Ядовитые муравьи, глава 3
    • Морские лошадки, впервые появляются в главе 3
  • Из книги "В конце ноября".
    • Нуммулит, впервые упоминается в главе 15
  • Из сборника "Сказки из долины Муми-троллей".
    • Из рассказа "Весенняя песня".
      • Малютка Ти-ти-уу, названный Снусмумриком
      • Упоминаются: Ёж, Малыш, мама Малютки
    • Из рассказа "Страшная история".
      • Почти самый младший Хомса
      • Крошка
      • Мама Хомсы
      • Отец Хомсы
      • Болотные змеи
      • Бабушка Малышки Мю
    • Из рассказа "Повесть о последнем в мире драконе".
      • Дракон
      • Упоминается: Бабушка Малышки Мю
      • Юный Хемуль-рыбак
    • Из рассказа "Хемуль, который любил тишину".
      • Гафсы, хомсы, мюмлы, дети хемулей, нафсы, кнютты, скротты в "Луна-парке"
      • Хомса
      • Сын Филифьонки
    • Из рассказа "Дитя-невидимка".
      • Упоминается: холодная и ироничная тётка
      • Упоминается: Бабушка Муми-мамы

Все фото для данной статьи взяты из открытых источников Интернет

У этих литературных героев немало поклонников во всём мире, но всё-таки их сущность понятна не всем. Это персонажи из той же серии, что гномы, эльфы или : они либо воспринимаются сразу и навсегда, либо так и остаются странными и непонятными.

Мне, наверное, повезло: когда-то я начала литературное знакомство с этими персонажами с самой последней книги о них, написанной Туве Янссон. "Sent i november" , на русский язык была переведена как "В конце ноября" . Это самая философская повесть о Муми-дален (Долине муми-троллей), которая помогает понять смысл её существования. Повесть была написана в 1970 году.

Три года назад я оформляла в своём журнале пост о муми-троллях, хотела рассказать о них...в итоге не получилось это сделать своими словами: я привела только цитаты из той книги, о которой только что сказала, и больше ничего не смогла к ним добавить. Наверное, настроение тогда, в конце ноября, у меня было такое же, как и у героев той повести. См. (ссылка открывается в новом окне).

И действительно, книги Туве Янссон своими словами не перескажешь: нужно внимательно всматриваться в рисунки и читать каждую букву, написанную вокруг них.

Естественно, восприятие зарубежных текстов зависит ещё и от мастерства переводчика. Например, оригинальные тексты Янссон, написанные на шведском языке, в СССР переводили Владимир Смирнов и Людмила Брауде. Знаю, что переводы Брауде не всем нравятся, но лично мне нравятся очень! Во-первых, Людмила Юльевна - скандинавист, во вторых, она была специалистом по скандинавской литературной сказке и перевела на русский язык произведения многих известных писателей из того региона. Её переводы отличаются особой точностью и вниманием к деталям: это не слащавые пересказы для детей, как делают некоторые "переводчики", а грамотная передача иностранного текста на другой язык.

Во многих русскоязычных статьях пишут, что, мол, муми-тролли после своего появления сразу стали популярны в Финляндии и Швеции, а потом уж и во всём мире. Это не совсем так. Туве Янссон жила в Финляндии, её мать имела шведские корни, а отец - финские. Т.е. некорректно даже говорить и о том, что Туве Янссон - "писатель шведского происхождения" (к тому же, на момент её рождения Финляндия входила в состав Российской империи).

Ещё до появления муми-троллей, Туве стала известным художником, в т.ч. иллюстратором и создателем комиксов. Когда появились муми-тролли, в Финляндии их не особо поняли. Причём, Туве писала на шведском языке, поэтому те, кто владел только финским, про муми-троллей прочитать не могли . И ещё момент: первая повесть "Маленькие тролли и большое наводнение" была написана зимой 1939-1940 г, а опубликована только в 1945 году. Я надеюсь, все помнят, что это было за время, в т.ч. для Финляндии. Повесть "Муми тролли и конец света" была опубликована в 1947 году вообще с пометкой "НЕ предназначено для маленьких детей".

Муми-тролли стали популярными лишь после того, как их в прямом смысле слова раскрутили англичане. Туве Янссон заключила контракт с крупной британской газетой "Evening News" , для которой целых 20 лет, до 1975 года, рисовала специальные комиксы с муми-троллями (текст она вместе со своим братом Ларсом писала на английском языке, а в последние годы он даже рисовал комиксы сам, без Туве). И вот уже после этого, с подачи своих британских работодателей, Туве Янссон стала популярным не только художником, но и "писателем муми-троллей". Хотя в первую очередь она была всё-таки художником. Кроме того, она иллюстрировала не только свои книги, но и книги других писателей. Однако, после "раскрутки" своих главных персонажей стала заниматься только своими делами, в т.ч. написала несколько художественных произведений, никак не связанных с муми-троллями.

С подачи британцев, комиксы и книги о муми-троллях стали переводить на разные языки, лишь тогда они действительно стали популярны сначала в Швеции и Дании, а уж потом и в Финляндии. Единственный регион, который сопротивляется им до сих пор - Америка: ни тогда, ни сейчас там не благоволят этих существ, только в одну канадскую газету удалось всё-таки продать эти комиксы. А вот больше всего их обожают даже не в Финляндии, а в Японии. Японцы вообще очень любят всяких покемонов и чебурашек:) В Финляндии не то чтобы обожают муми-троллей...они там уже обычны и привычны, срослись с пейзажем и с менталитетом...

Комиксы о муми-троллях - это не то же самое, что художественные книги о них. Книг-повестей Туве Янссон написала всего 9, в т.ч. несколько небольших рассказов. Комиксы - это совсем другое, это истории с другими сюжетами. Полное собрание комиксов Туве Янссон начали издавать лишь в 2006 году, но сначала не в Финляндии, поскольку комиксы в оригинале англоязычные. Они вышли и в русскоязычном переводе, но по соответствующей цене, естественно.

О жизни Туве Янссон, в т.ч. о её работе с образами муми-троллей, можно прочитать в следующих исследованиях: Юхани Толванен "Клянусь своим хвостом", Кристина Бьёрк "Не только муми-тролли", "По дороге с Туве: друзья и родственники вспоминают Туве Янссон", Буэль Вестин "Туве Янссон: слово, рисунок, жизнь".


Кадры из советских мультфильмов о муми-троллях

Задолго до того, как я познакомилась с литературными произведениями про муми-троллей, я смотрела советские мультфильмы о них (были ещё и диафильмы) . Я знаю, что и в таком виде эти сказки нравились далеко не всем, но я почему-то понимала то, о чём в них рассказывалось. Мне нравились эти герои, которые выглядели необычно, и нравились голоса, которыми их озвучивали советские актёры.

Все свои произведения о муми-троллях Туве Янссон иллюстрировала сама. Сейчас все права на использование этих образов принадлежат потомкам семьи Янссон по линии Ларса. У неё самой детей не было, её спутником жизни была женщина.

Специальный фонд строго следит за законностью использования образов муми-троллей, поэтому когда я вижу разные "авторские" российские работы, копирующие рисунки Туве Янссон и беспардонно продающиеся через интернет...всегда им сочувствую: когда-нибудь этим "авторам" придётся за такое серьёзно расплачиваться. Это касается не только муми-троллей, а и остальных образов, на которые распространяется авторское право. Очень многие творцы не хотят работать с российскими партнёрами именно из-за подобных юридических вопросов...

Что самое интересное, таких муми-троллей...


Все фото работ - с торговой интернет-площадки "Ярмарка Мастеров".

В России не считают "поддельными" и нарушающими закон. Ими все умиляются, у таких работ есть покупатели, а у их "авторов" - заказчики. А вот такие книги...

Некоторые почему-то посчитали "фейком и подделкой", а особо "умные читатели" сразу разразились гневом в своих интернет-блогах, в т.ч. я читала подобные посты и в ЖЖ.

На последнем фото - одна из книг серии, вышедшей в издательстве "Азбука". можно посмотреть все обложки. А (тоже активная ссылка) можно посмотреть на те же книги, но изданные на финском языке. Эти же книги были переведены и на другие языки мира, в т.ч. на венгерский. Одну из таких книг я в своё время купила в Тампере, в официальном магазине сувениров при музее муми-троллей.

Достаточно посмотреть на фамилии авторов (например, Alan Clive, Mäkelä Tuomas) и выйти на минуточку в интернет, чтобы узнать, что современные книги о муми-троллях - это современные книги о муми-троллях, изданные с разрешения того самого Фонда, которому принадлежит авторское право на творчество Туве Янссон.

Однако, есть и другие русскоязычные издания: текст Янссон, перевод - известных переводчиков, а рисунки (цветные)...современных отечественных художников. Вот про такие книги я уже ничего не могу сказать: этот вопрос я не проясняла, потому что такие рисунки меня не интересуют. Знаю, что родители охотно покупают эти издания и даже отдают им предпочтение перед другими: мол, чёрно-белые иллюстрации не интересны детям. Т.е. они почему-то уверены, что произведения о муми-троллях - это "чисто детские книги" и всегда удивляются, почему в них такие "странные чёрно-белые иллюстрации".


Фото из Интернета

Часть оригинальных комиксов Туве Янссон представлена в Музее муми-троллей, в Тампере (Финляндия). В этом музее запрещено фотографировать экспонаты , а всё, что касается муми-троллей, можно купить в Финляндии буквально на каждом углу: в сувенирных магазинах, в супермаркетах или специальных магазинчиках (например, располагающихся при том же музее): книги, плакаты, игрушки разных видов и размеров, открытки, постельное бельё, чашки, тарелки, настольные игры, аксессуары для выпечки, одежду, бижутерию и т.д. и т.п.

Полный перечень подобных вещей, с фото, можно найти на официальном сайте, .

Когда-то одну из своих поездок по Финляндии мы спланировали так, чтобы попасть хоть в одно место, связанное с муми-троллями. Недалеко от города Турку есть целый парк, созданный по образу и подобию Муми-дален - что-то типа финского Диснейленда, но со своими региональными персонажами. Каждый финский ребёнок (и даже взрослый) просто обязан там побывать хоть один раз. Нам довелось попасть только в музей, но этого тоже хватило на всю оставшуюся жизнь:)

Сейчас музей переехал в другое здание - расширился, сменил интерьеры - но скульптура маленького муми-тролля так и осталась возле его входа, как и прежде.


Туве Янссон

Когда у Туве Янссон однажды спросили, что означает "муми-тролль", она ответила: "Муми" абсолютно ничего не значит, а тролль – это такое существо из скандинавской мифологии. Большое и с длинным носом, живет в лесу."

Скандинавские тролли по современным представлениям выглядят примерно так:


Фото www.permin.dk. "Семья троллей", схема для вышивки крестом.

По другим представлениям, тролли - это большие и злобные существа, покрытые шерстью. Этот образ присутствует в мифологиях северных народов, не только скандинавских. В книге "Волшебная зима" муми-тролль встречает одного из своих предков - тоже покрытого шерстью, с хвостом, но ростом...даже меньше самих муми-троллей. Кстати, в финском парке развлечений "Муми-дален" все "живые" фигуры муми-троллей больше и выше посетителей.

Официальный сайт Муми-дален: . Парк открыт для посещения только летом, с июня по август, но проводит ещё и зимние мероприятия в феврале.

***** ***** *****

"По-видимому, появлением муми-троллей мы обязаны шведскому дядюшке Туве по материнской линии профессору Хаммарстену, у которого юная студентка Янссон жила во время учебы в Стокгольме. Рассказывает Туве: "Как многие подростки в этом возрасте, я вечно хотела есть, и моим любимым занятием были ночные экспедиции на кухню. Во время одной такой "вылазки" меня и застукал дядя. Он сказал: "Будь осторожна. За плитой у нас живут муми-тролли. Если ты почувствуешь, что в спину тебе дует холодом, значит, они близко".

Так у таинственного существа появилось имя. Своё физическое обличье он получил где-то в 1930-е годы, когда Туве решила нарисовать [домашнюю] карикатуру на философа Иммануила Канта (...) В следующий раз мумитролль возникнет в 1932 на акварельном рисунке, выполненном Туве. Настоящим местом рождения мумитролля можно считать сатирический журнал "Гарм", где в течение многих лет оттачивала Туве свое мастерство."

Чарльз Сэттон , британский издатель, которого называют "папой муми-троллей", писал Туве Янссон в письме: "Когда вы переносите мумитроллей из мира фантазии в реальный мир, они теряют свой шарм, свое очарование. Мумидол – это не то же самое, что наша реальность. В мумидоле можно делать то, что в нашем мире восприняли бы как полное безумие " .

Тем не менее, он ужаснулся, когда узнал, что зимой мумитролли ложатся в спячку: "Мы не можем позволить им спать целых три месяца! Путь лучше бодрствуют и заболеют гриппом. Это очень хорошая идея для сюжета! И, кстати, обращайте внимание на то, какое сейчас время года! Мы не можем публиковать зимой историю, в которой тролли кувыркаются на лугу, или наоборот, смотрите, чтобы у вас кто-нибудь не подхватил простуду, когда на улице плюс 30. Сказочный мир должен идти параллельно реальному" .

Муми-мама читает книгу, на обложке которой написано "Как построить империю".

Известно, что персонажи книг о муми-троллях имели реальных прототипов из семьи или окружения Туве Янссон. Характеры героев могли меняться от книги к книге, вариаций одного и того же рисунка тоже могло существовать несколько - это всё отражалось на публикуемых произведениях.

Невозможно сказать, что эти книги, а уж тем более комиксы предназначены только для детей. Они интересны детям, потому что повествуют о шалостях, странствиях и приключениях, а вот их философское содержание больше понятно взрослым. Три последние книги я бы вообще не назвала детскими, хотя и самые первые книги, как я уже сказала выше, были написаны под влиянием особенных событий, связанных с войнами.

В Муми-дален гармонично уживаются спокойствие и веселье, одиночество и дружная семья, принимающая всех путешественников с распростёртыми объятьями, свобода творчества и нравоучения, хлопоты на кухне и "волшебная жизнь", где все вещи и продукты возникают ниоткуда. Читатель любого возраста может найти в этих книгах что-то своё и даже может найти себя в каких-то героях . Наверное, поэтому тот, кто однажды попал в мир муми-троллей, уже не забудет его никогда и хотя бы иногда, на несколько дней или даже часов будет стремиться снова туда вернуться или просто всегда живёт с ним рядом - в своей отдельной палатке, как Снусмумрик, уходя и возвращаясь из сказочного мира в реальный и обратно.

Статья подготовлена специально для моего