Какой стиль произведения приключения капитана врунгеля. Приключения капитана врунгеля

Оригинал издан: Издательство:

Детская литература

Выпуск:

«Приключения капитана Врунгеля» - юмористическая повесть советского писателя Андрея Некрасова . Книга была впервые издана в журнале «Пионер » в 1937 году , в сокращённом виде (вернее в виде иллюстраций с подписями, т. е. фактически в виде комикса), полноценное книжное издание вышло в 1939 году . Роман пародирует как популярные в 30-е годы XX века рассказы о моряках, так и стереотипы об иностранцах и отдельных государствах. Главный герой книги - капитан Врунгель, чья фамилия пародирует фамилию Врангель , первая часть этой фамилии использует слово «врун». Врунгель, чьё имя стало нарицательным - морской аналог барона Мюнхгаузена , рассказывающий небылицы о своих приключениях в плавании.

История создания

Андрей Некрасов до того, как стать писателем, сменил много профессий, сам был моряком и путешественником, побывал во многих уголках Земли. Он записывал рассказы и байки , которые рассказывали его товарищи. Борис Житков посоветовал Андрею написать книгу по мотивам этих баек .

Сюжет

Яхта «Беда» во время королевских гонок

Книга начинается с пролога, в котором автор знакомит читателей с преподавателем навигационной школы Христофором Бонифатьевичем Врунгелем, который долгое время оставался для учеников благообразным сухопутным «ботаником» и лишь благодаря случаю обнаружил своё истинное лицо бывалого морехода. В дальнейшем повествование ведётся от лица самого Врунгеля как устный рассказ о совершённом им некогда кругосветном путешествии.

Главный герой, уже пожилой, солидный и заслуженный, но ещё бодрый капитан, решает тряхнуть стариной и пойти в «спортивный кругосветный поход» на сорокафутовой парусной яхте , взяв с собой лишь помощника. В этом качестве его выбор падает на матроса по фамилии Лом, вышколенного двухметрового верзилу, не без проблем, но сумевшего ради плавания за три недели выучить разговорный английский. Яхта, отремонтированная к походу, получает громкое имя «Победа», однако на старте происходит публичный конфуз - судно не может отчалить, несмотря на попутный ветер. Недоумевающему экипажу приходится просить о помощи буксир, который отрывает яхту вместе с куском берега: как выясняется, за время подготовки к походу «Победа» успела крепко прирасти к берегу бортом из свежеспиленных досок. Доска с названием корабля в результате этой аварии теряет две первые золотые литеры, отчего яхту далее приходится именовать не иначе, как «Беда». Потеряв сутки на исправление ситуации, Врунгель отплывает из Ленинграда , в пути использует во благо редкостный нюх Лома на спиртное, а на берегах Норвегии посещает живописный фьорд , где из-за лесного пожара на судне оказывается «груз белок живьём без счёту». У Доггер-банки капитан принимает на больной зуб сигнал SOS и спасает норвежцев с тонущего рыболовного парусника; вернувшись в Норвегию, кормит белок халвой и ананасами; в Германии не без приключений сдаёт их гамбургскому зоопарку; в Голландии капитан задумывает логистический эксперимент и берётся конвоировать в Каир косяк живой сельди, для чего в помощь через Лома нанимает ещё одного матроса - француза из Кале по фамилии Фукс, добиться толку от которого в первое время удаётся в буквальном смысле лишь через игральные карты. В Англии Врунгель сначала на плечах Фукса одерживает победу в джентльменском боксе, а затем выигрывает большие королевские парусные гонки, вовремя приняв во внимание реактивные свойства сода-виски. При награждении команде удаётся избежать расправы проигравших соперников, а единственная доставшаяся им из горы призов фальшивая, но прочная золотая цепочка с якорем помогает им не отпустить «Беду» в свободное плавание. Капитан ведёт судно в Средиземное море, при этом некоторое время определяет координаты корабля при помощи пары гринвичских петушков. Умудрившись с помощью оверкиля яхты отпугнуть от неё эскадру франкистских пиратов, капитан успешно доводит косяк сельди до Египта. Затем экипаж плывёт на юг через Суэц в Красное море, где по пути сначала выдерживает схватку с охочим до стряпни Лома жирафом, а потом подвергается ночному нашествию новорождённых крокодилов. У берегов Эритреи «Беду» арестовывают итальянские фашисты , но морякам удаётся сбежать от «джуликов бандиттов», когда Фукс обманывает местное начальство с помощью «макаронной плантации».

В Индийском океане яхта попадает в многодневный штиль, а экипаж начинает страдать от жары. Первое время дело спасают морские купания, но вскоре приходится спасать спасающихся: лишь лимон, удачно брошенный Врунгелем в пасть акуле, избавляет от неё беднягу Фукса. На экваторе Врунгель пытается по традиции провести День Нептуна, но его спутники едва не решают, что он сошёл с ума от солнечного удара. Ветер возвращается, и «Беда» доходит до южных приантарктических вод. Из-за неосторожного ружейного выстрела яхту подхватывает перевернувшийся айсберг , но Врунгель выходит из ситуации, вернув корабль в более тёплые воды, где айсберг подтаивает и вновь переворачивается. Путешественники опять спускаются в южные широты, где встречают простудившегося кашалота . Сердобольный Врунгель оказывает ему медпомощь лопатой аспирина, но благие намерения из-за порыва ветра оборачиваются могучим чиханием кита. Подхваченное им судно взлетает под облака и падает прямо на палубу какого-то линкора, которым руководит могущественный международный комитет, защищающий китообразных от вымирания посредством их истребления. После нескольких дней споров китолюбивые адмиралы, в числе которых есть некий Кусаки (символизирующий японских милитаристов), выгружают «Беду» на ледниковый необитаемый остров. Врунгель и сотоварищи доходят до голодных ночных кошмаров, но судьба и смекалка помогают им заселить остров стадом упитанных пингвинов. Заморив многодневного червячка, команда устраивает баню, растопив ледник с помощью огромного костра из обломков разбившихся у острова кораблей. Налетевшие тучи обрушиваются дождём, и раскалённые скалы, не выдержав перепада температур, взрываются.

Лом и яхта пропадают без вести. Врунгель и Фукс с запасом сварившейся при взрыве рыбы плывут на досках по Тихому океану и добираются аж до Гаваев. На пляже в Гонолулу гламурная публика принимает их за коренных гавайцев, что помогает морякам заработать на музыкальном представлении. Попутно они узнают о крушении «Беды» у берегов Бразилии, куда им из-за удачно сложившихся курьёзов удаётся вылететь по единственному билету под видом очень высокого человека в длинном макинтоше. Дым от трубки, неосторожно выкуренной Врунгелем под макинтошем, создаёт у присутствующих иллюзию пожара, а опешивший пилот отстыковывает от самолёта всю пассажирскую кабину, которая на аварийном парашюте приземляется прямо в Амазонку. Воспользовавшись моментом, Врунгель прикидывается профессором географии, путешествующим по Амазонии вместе с индейцем Фуксом. Для полноты картины ему тут же весьма кстати удаётся завоевать у пассажиров авторитет, одержав при помощи огнетушителей эффектную победу над огромным речным удавом.

После многодневного плавания на кабине и общения с местными полуганстерскими властями, герои воссоединяются с Ломом и «Бедой». С помощью груза сахара они спасают яхту от подстроенных Кусаки козней и отплывают в Австралию. По прибытии в Сидней Врунгель играет в гольф с начальником порта и неожиданно обнаруживает, что его кэдди - это замаскированный Кусаки, почему-то так и преследующий их команду. После очередных приключений на континенте яхта вновь уходит в плавание, но вскоре теряет мачту, попав в чудовищный тайфун. При попытке заменить паруса большим воздушным змеем ветер уносит старшего помощника к берегам Страны восходящего солнца. Заякорившись на одном островке при помощи огромной рогатки, Врунгель и Фукс заменяют мачту пальмой, посаженной прямо на корабле. Яхта идёт выручать Лома, но уже близ Японии её таранит миноносец Кусаки, и «Беда» идёт ко дну. Герои спасаются на пальме. Благодаря доске с буквами «БЕДА» их подбирает оказавшийся рядом пароход, идущий в Канаду. Ради заработка и скорейшего прибытия в пункт назначения Врунгель и Фукс пополняют штат кочегаров, после чего в угольном бункере вновь встречают Лома, сбежавшего от японской полиции. В Канаде троица покупает нарты и пару животных: оленя, оказавшегося коровой, и ездовую лайку , оказавшуюся молодым волком. Добиться положительного результата из двух минусов удаётся, сначала подковав танцующую на льду корову вновь пригодившимися буквами «БЕДА», а потом пугая её запряжённым за ней волком. Феноменальная скорость образовавшейся упряжки позволяет морякам по пути через Аляску случайно выиграть ещё одну гонку. Преодолев льды Берингова пролива не без помощи их оптических свойств, герои заканчивают путешествие на Камчатке. Радушный приём, оказанный соотечественниками в Петропавловске , оборачивается для друзей новым потрясением, когда в местном порту при стечении народа пришвартовывается яхта-двойник «Беды» с экипажем из двойников Врунгеля, Лома и Фукса. Тем не менее, настоящие путешественники быстро разоблачают самозванцев, которыми оказываются Кусаки и его люди. Затем Врунгель и Фукс уезжают, а Лом остаётся на Камчатке командовать второй «Бедой».

Заканчивается книга «Толковым морским словарём для бестолковых сухопутных читателей».

Главные герои

Христофор Бонифатьевич Врунгель - главный герой и рассказчик, от имени которого ведется повествование. Полный, невысокого роста человек. Старый опытный моряк, с солидным и рассудительным характером, не лишен изобретательности. Преподает в навигационной школе. В момент событий повести он уже немолод и имеет за плечами немало походов.

Старший помощник Лом - огромного роста и силы молодой моряк. Простодушен, наивен, исполнителен, но все приказы понимает буквально. Имеет слабость к спиртному.

Фукс - француз, нанятый Врунгелем в качестве матроса. Бывший карточный шулер из Кале , для которого служба на «Беде» - способ бежать от бывших дружков («сменить климат»). Низенького роста, носит щетинистую бороду и широкополую шляпу. Хитер, изобретателен, вороват. По-немецки «Фукс» означает «лисица».

Адмирал Хамура Кусаки - главный злодей книги. Адмирал милитаристской Японии времен Хирохито , член общества «защиты китов», в реальности занимающегося их истреблением. Постоянно строит козни экипажу «Беды» без особых на то причин. Обладает большим влиянием, жесток и весьма коварен.

Маршрут кругосветного плаванья Врунгеля

Порт, из которого отправляется Врунгель, не указан, смотрите примечания . Марианские острова были по пути Врунгелю из Новой Гвинеи в Россию. Он останавливался на одном из островов где-то там, чтобы сделать мачту. Все остальные географические названия упоминаются в повести.

Экранизации

  • Мультсериал «Приключения капитана Врунгеля » студии «Киевнаучфильм », - . Используя значительную часть комических сцен из книги, мультсериал имеет совершенно другой центральный сюжет, основанный на похищении Фуксом из музея статуи Венеры и преследования «Беды» итальянскими мафиози . В сюжете обыгрываются и пародируются многие реалии и стереотипы времён позднего «застоя». Автором текстов песен к мультфильму был известный детский писатель Е. Чеповецкий .
  • Художественный фильм «Новые приключения капитана Врунгеля » () с участием Михаила Пуговкина в роли капитана по сценарию Александра Хмелика . Фильм является продолжением книги, в котором к экипажу присоединяется пионер Вася Лопотухин.
  • В 1997 году вышла книга Олега Мятелкова «Племянник капитана Врунгеля, или Необычайные приключения Капитана Бурунного» (СПб.: Корона-принт, 1997. - 320 с. - ISBN 5-7931-0004-0).
  • Несмотря на то, что повесть была написана в 1937 году , некоторые факты (Муссолини в книге упоминается как уже повешенный; «в войну немцы там побывали - новый порядок наводили ») указывают на то, что действия разворачиваются в первые годы после Второй мировой войны . По всей вероятности, повесть редактировалась автором после войны.

Примечания

Ссылки

  • История создания книги , с иллюстрациями

Категории:

  • Книги по алфавиту
  • Андрей Некрасов
  • Юмористические повести
  • Повести 1937 года
  • Повести на русском языке
  • Вымышленные капитаны
  • Вымышленные россияне

Wikimedia Foundation . 2010 .

В сокращённом виде (вернее, в виде иллюстраций с подписями, то есть, фактически в виде комикса), полноценное книжное издание вышло в 1939 году . В повести пародируются как популярные в 1930-е годы рассказы о моряках, так и стереотипы об иностранцах и отдельных государствах. Главный герой книги - капитан Врунгель , чьё имя стало нарицательным, - морской аналог барона Мюнхгаузена , рассказывающий небылицы о своих приключениях в плавании .

История создания

Андрей Некрасов до того, как стать писателем, сменил много профессий, сам был моряком и путешественником, побывал во многих уголках Земли. Он записывал рассказы и байки , которые рассказывали его товарищи. Писатель Борис Житков в 1934 году посоветовал ему написать книгу.

Прообразом Врунгеля был знакомый Некрасова Андрей Васильевич Вронский, любитель рассказывать морские небылицы о самом себе. Его искажённая фамилия так подходила для главного героя, что первоначально книга и должна была называться «Приключения капитана Вронского», однако, из опасения обидеть друга, автор был вынужден искать другую фамилию.

Прототипом одного из главных героев повести, старшего помощника Лома, был друг Вронского, капитан Иван Ман . Фамилия его по-немецки означает «мужчина» (Mann), а по-французски «мужчина» - «l’homme» (звучит как русское «Лом») . В 1924 году Вронский и Ман, будучи студентами Морского техникума, отремонтировали старую яхту, мечтая совершить на ней кругосветное путешествие, которое, однако, не состоялось .

Прототипом матроса Фукса стал сослуживец Некрасова, который «вечно попадал в самые комичные ситуации и служил постоянной мишенью для шуток товарищей».

К середине 1936 года повесть была написана и принята журналом «Пионер», где печаталась в течение 1937 года, за исключением № 11, где должна была появиться глава о Японии, которую не пропустила цензура. В книжном издании 1939 года эта глава была восстановлена, а текст повести значительно расширен.

После войны книга несколько раз редактировалась автором: в окончательном варианте указывается, что итальянцы успели повесить Муссолини , Норвегия пережила немецкую оккупацию, а в Италии и Норвегии находятся американские войска; эскадра, напавшая на «Беду» «на пороге Средиземного моря», обозначена как «пираты неизвестной национальности», тогда как в более ранних редакциях упоминалось о её принадлежности франкистской Испании (указание на это сохранилось в имени командующего эскадрой - адмирал дон Канальо ).

Сюжет

Яхта «Беда» во время королевских гонок

Книга начинается с пролога, в котором автор знакомит читателей с преподавателем навигации мореходного училища Христофором Бонифатьевичем Врунгелем, который долгое время оставался для курсантов училища благообразным сухопутным «ботаником» и лишь благодаря случаю обнаружил своё истинное лицо бывалого морехода. В дальнейшем повествование ведётся от лица самого Врунгеля как устный рассказ о совершённом им некогда кругосветном путешествии на яхте «Беда» (изначально называлась «Победа», но при старте первые две буквы отпали).

Заканчивается книга «Толковым морским словарём для бестолковых сухопутных читателей».

Главные герои

Христофор Бонифатьевич Врунгель - главный герой и рассказчик, от имени которого ведётся повествование. Полный, невысокий человек. Опытный моряк, солидный, рассудительный, не лишён изобретательности. Преподаёт навигацию в мореходном училище.

Лом - огромного роста и силы молодой моряк. Простодушен, наивен, исполнителен, но все приказы понимает буквально. Имеет тонкий нюх на спиртное. Превосходный кулинар.

Фукс - профессиональный карточный шулер, нанятый Врунгелем в Кале (Франция) в качестве матроса. Для Фукса служба на «Беде» - способ бежать от бывших дружков («сменить климат»). Небольшого роста, носит щетинистую бороду и широкополую шляпу, знает четыре языка. Умный и хитрый, верный товарищ, умеет находить выход из сложных ситуаций. Не упускает возможность что-нибудь стащить. По-немецки «Фукс» означает «лисица».

Адмирал Хамура Кусаки - главный злодей книги. Адмирал милитаристской Японии, бывший член «Общества защиты китов», в реальности занимающегося их истреблением. Постоянно строит козни экипажу «Беды». Обладает большим влиянием, жесток и весьма коварен.

Маршрут кругосветного плавания Врунгеля

На основе исследования . Пропущены очевидные места (Красное море), а также города, где «Беда» не делала остановок (Суэц). Флаги взяты на 1936 год (в отдельных редакциях упоминается франкистская Испания). Если территория принадлежит двум и более государствам - флаг опускается.

Пункт Цитата
Ленинград (предположительно) В тексте не упоминается, но в довоенные времена был основным портом СССР на Балтийском море.
пролив Эресунн (Зунд) Не успели мы оглянуться, прошли Зунд , Каттегат , Скагеррак
пролив Каттегат
пролив Скагеррак
Берега Норвегии И вот на пятые сутки, на рассвете, туман рассеялся, и по правому борту у нас открылись берега Норвегии .
Доггер-Банка Оказывается, почти рядом с нами норвежский парусник потерпел аварию: сел на мель на Догербанке , получил пробоину, вот-вот пойдёт ко дну.
Ставангер Пришли назад в Норвегию, в город Ставангер .
Гамбург Тут как раз пришёл и ответ из порта с предписанием сдать белок в Гамбург .
Роттердам Меня как моряка, понятно, заинтересовало это последнее, и я решил завернуть в Роттердам , познакомиться с селёдочным делом.
пролив Ла-Манш (Английский канал) И как раз, знаете, место удобное: в то время мы уже вошли в Английский канал , тут Франция под боком, в порт Кале , а в Кале всегда полно безработных моряков.
Кале , присоединяется Фукс
о. Уайт Близ острова Уайт я свернул направо и пошёл в Саутгемптон , в Англию.
Саутгемптон
Портсмут В тот же день я получил разрешение и ввёл весь табун в портсмутский адмиралтейский док.
о. Уайт Ну, мы пошли не спеша, а через час на горизонте открылся остров Уайт .
п-ов Бретань Вот знаете так, благополучно, не торопясь мы обогнули Бретань и вступили в Бискайский залив .
Бискайский залив
Гибралтарский пролив Прошёл, как по зеркалу, и дальше всё было благополучно, до тех пор пока мы не вошли в Гибралтар .
Александрия Ну, пошли. На этот раз без происшествий, ровно через два дня благополучно прибыли в Александрию , стали на якорь…
Каир Так, целым караваном, и прибыли в Каир .
река Нил Синяк у него рассосался, и мы отправились вверх по Нилу .
Суэцкий канал Оттуда наш путь лежал в Красное море, через Суэцкий канал .
Аден А после уж, в Адене , вскрыли ящик, глядим - одни скорлупки остались.
мыс Гвардафуй (п-ов Сомали) Ну, а на другой день я обогнул мыс Гвардафуй и пошёл прямо на юг.
Антарктика , потеряны «Беда» и Лом Прошли умеренные широты, приблизились к Полярному кругу .
Гонолулу , нашлась информация о «Беде» А в остальном здесь рай земной: богатая растительность, ананасы, бананы, пальмы. А главное - пляж Уайкики .
река Амазонка Вам, молодой человек, не приходилось плавать по Амазонке ? Нет. Вот и прекрасно, и не стремитесь.
город Белен (Пара) Наконец всё-таки прибыли в порт Пара .
Рио-де-Жанейро , найдены «Беда» и Лом Мы расположились по-барски и отправились в Рио-де-Жанейро пассажирами.
мыс Горн …обогнули мыс Горн , прошли мимо Новой Зеландии и благополучно прибыли в Сидней , в Австралию.
Берега Новой Зеландии
Сидней
Австралийская пустыня А тут кругом пустыня - ориентиров нет.
Сидней А там, в Сиднее , возвратил бумеранги владельцу, попрощался с партнёром по гольфу, поднял флаг.
Берега Новой Гвинеи , Лом потерян Едва миновали берега Новой Гвинеи , нас нагнал тайфун чудовищной силы.
Берега Японии , «Беда» затоплена Напрасно, Фукс,- возражаю я,- там всё-таки берег, различные красоты, священная гора Фудзияма
Фудзияма

приключения капитана врунгеля, приключения капитана врунгеля смотреть

Юмористическая повесть советского писателя Андрея Некрасова. Книга была впервые издана в журнале «Пионер» в 1937 году, в сокращённом виде (вернее в виде иллюстраций с подписями, то есть фактически в виде комикса), полноценное книжное издание вышло в 1939 году. Повесть пародирует как популярные в 30-е годы XX века рассказы о моряках, так и стереотипы об иностранцах и отдельных государствах. Главный герой книги - капитан Врунгель, чья фамилия пародирует фамилию Врангель, первая часть этой фамилии использует слово «врун». Врунгель, чьё имя стало нарицательным, - морской аналог барона Мюнхгаузена, рассказывающий небылицы о своих приключениях в плавании. Ну рассказывай!

  • 1 История создания
  • 2 Сюжет
  • 3 Главные герои
  • 4 Маршрут кругосветного плаванья Врунгеля
  • 5 Экранизации
  • 6 Интересные факты
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки

История создания

Андрей Некрасов до того, как стать писателем, сменил много профессий, сам был моряком и путешественником, побывал во многих уголках Земли. Он записывал рассказы и байки, которые рассказывали его товарищи. Борис Житков посоветовал Андрею написать книгу. Прообразом Врунгеля был знакомый Некрасова с характерной фамилией Вронский, любитель рассказывать морские истории-небылицы со своим участием. Его фамилия так подходила для главного героя, что первоначально книга и должна была называться «Приключения капитана Вронского», однако из опасения обидеть друга автор был вынужден искать другую фамилию.

Прототипом одного из главных героев, старшего помощника Лома, в его повести был курсант морской школы Иван Манн. Фамилия этого персонажа по-немецки означает «человек» (Mann), а по-французски «человек» - «l’homme» (звучит как русское «Лом»).

Сюжет

Яхта «Беда» во время королевских гонок

Книга начинается с пролога, в котором автор знакомит читателей с преподавателем навигационной школы Христофором Бонифатьевичем Врунгелем, который долгое время оставался для учеников благообразным сухопутным «ботаником» и лишь благодаря случаю обнаружил своё истинное лицо бывалого морехода. дальнейшем повествование ведётся от лица самого Врунгеля как устный рассказ о совершённом им некогда кругосветном путешествии.

Главный герой, уже солидный и заслуженный, но ещё бодрый капитан, решает тряхнуть стариной и пойти в «спортивный кругосветный поход» на сорокафутовой парусной яхте, взяв с собой лишь помощника. этом качестве его выбор падает на матроса по фамилии Лом, вышколенного двухметрового верзилу. Яхта, отремонтированная к походу, получает громкое имя «Победа», однако на старте происходит публичный конфуз - судно не может отчалить, несмотря на попутный ветер. Недоумевающему экипажу приходится просить о помощи буксир, который отрывает яхту вместе с куском берега: как выясняется, за время подготовки к походу «Победа» успела крепко прирасти к берегу бортом из свежеспиленных досок. Доска с названием корабля в результате этой аварии теряет две первые золочёные буквы, отчего яхту далее приходится именовать не иначе, как «Беда». Потеряв сутки на исправление ситуации, Врунгель отплывает из Ленинграда, в пути использует во благо редкостный нюх Лома на спиртное, а на берегах Норвегии посещает живописный фьорд, где из-за лесного пожара на судне оказывается «груз белок живьём без счёту». У Доггер-банки капитан принимает на больной зуб сигнал SOS и спасает норвежцев с тонущего рыболовного парусника; вернувшись в Норвегию, кормит белок ореховой халвой и ананасами и с помощью хитрости избавляется от преступников, попытавшихся украсть у него больной зуб; в Германии не без приключений сдаёт их владельцу гамбургского зоопарка Гаденбеку; в Голландии капитан задумывает логистический эксперимент и берётся конвоировать в Каир косяк живой сельди, для чего в помощь через Лома нанимает ещё одного матроса - типа неясной национальности из Кале по фамилии Фукс. Англии Врунгель сначала на плечах Фукса одерживает победу в джентльменском боксе, а затем выигрывает большие королевские парусные гонки, вовремя приняв во внимание реактивные свойства виски с содовой. При награждении команде удаётся избежать расправы со стороны проигравших соперников, а единственная доставшаяся им из горы призов фальшивая, но прочная золотая цепочка с якорем (её успел прихватить Фукс) помогает им не отпустить «Беду» в свободное плавание, а самим не упасть за борт. Капитан ведёт судно в Средиземное море. Умудрившись с помощью оверкиля яхты отпугнуть от неё эскадру франкистских пиратов, капитан успешно доводит косяк сельди до Египта. Там герои сдают сельдь торговому агенту и отправляются осмотреть местные достопримечательности. Египте с Фуксом дважды происходят неприятности: один раз - когда, находясь в гробнице, он попытался отколоть кусочек саркофага «на память» и получил за это фонарь под глазом от «английского фараона» - полицейского; второй - когда, увидев гуляющего на воле страуса, вырвал у него перо из хвоста и страус задал ему хорошую взбучку. Затем экипаж плывёт на юг через Суэц в Красное море, где по пути сначала выдерживает схватку с охочим до стряпни Лома жирафом (обиженный жираф съедает флюгер), а потом подвергается ночному нашествию новорождённых крокодилов, которые оказались в ящике, где якобы находились купленные в Египте страусовые яйца, и вылупились, когда Фукс, которого свалил приступ то ли морской болезни, то ли тропической лихорадки, улёгся на яйца и высидел их. Так или иначе, экипаж яхты выдворяет крокодильчиков за борт. У берегов Эритреи «Беду» арестовывают итальянские фашисты, но морякам удаётся сбежать от жуликов и бандитов, когда Фукс обманывает колониальное начальство с помощью «макаронной плантации».

В Индийском океане яхта попадает в многодневный штиль, а экипаж начинает страдать от жары и безделья. Первое время дело спасают морские купания, но во время одного из них на Фукса нападает акула. Лишь лимон, удачно брошенный Врунгелем в пасть акуле, избавляет от неё беднягу Фукса. На экваторе Врунгель пытается по старинной традиции провести День Нептуна, но его спутники едва не решают, что он сошёл с ума от солнечного удара. Ветер возвращается, и «Беда» доходит до южных приантарктических вод. Из-за неосторожного ружейного выстрела (Врунгель выстрелил в верхушку айсберга, чтобы прогнать оттуда тюленя, бесцеремонно забравшегося на айсберг и тут же принявшегося чесать ластами бока) яхту подхватывает перевернувшийся айсберг, но Врунгель выходит из ситуации, вернув корабль в более тёплые воды, где лёд подтаивает и вновь переворачивается. Путешественники опять спускаются в южные широты, где встречают простудившегося кашалота. Сердобольный Врунгель оказывает ему медпомощь лопатой аспирина, но благие намерения из-за порыва ветра оборачиваются могучим чиханием кита. Подхваченное им судно взлетает под облака и падает прямо на палубу какого-то линкора, которым руководит могущественный международный комитет, защищающий китообразных от вымирания посредством их истребления. Адмиралы, узнав, что Врунгель не загарпунил встреченного им больного кашалота, воспринимают это как преступление, что оказывается неожиданностью для экипажа «Беды». После нескольких дней споров китолюбивые адмиралы, в числе которых есть некий адмирал Кусаки (символизирующий японских милитаристов) и его коллега Грабентруп, возмутившийся оскорблением обладавшего арийским черепом кашалота, выгружают «Беду» на ледниковый необитаемый остров, а сами уплывают для дальнейшего решения вопроса. Врунгель и сотоварищи доходят до голодных ночных кошмаров, но судьба и смекалка помогают им заселить остров стадом упитанных пингвинов, приплывших к острову на льдине. Заморив многодневного червячка, команда устраивает баню, растопив небольшой ледник с помощью огромного костра из обломков разбившихся у острова кораблей. Налетевшие тучи обрушиваются дождём, и раскалённые скалы, не выдержав перепада температур, взрываются.

Лом и яхта пропадают без вести. Врунгель и Фукс с запасом сварившейся при взрыве рыбы плывут на досках по Тихому океану, пересекают линию перемены дат и добираются аж до Гавайев. На пляже в Гонолулу гламурная публика принимает их за коренных гавайцев, что помогает морякам заработать приличный гонорар на музыкальном представлении. Попутно они узнают о крушении «Беды» у берегов Бразилии, куда им из-за удачно сложившихся курьёзов удаётся вылететь на самолёте по единственному билету под видом очень высокого человека в длинном макинтоше, поскольку портной не успел им ничего пошить. Дым от трубки, неосторожно выкуренной Врунгелем под макинтошем, создаёт у присутствующих иллюзию пожара, а опешивший пилот отстыковывает от самолёта весь пассажирский салон, который на аварийном парашюте приземляется прямо в Амазонку. Воспользовавшись моментом, Врунгель прикидывается профессором географии, путешествующим по Амазонии вместе с индейцем-проводником Фуксом. Для полноты картины ему тут же весьма кстати удаётся завоевать у пассажиров авторитет, одержав при помощи огнетушителей эффектную победу над огромным речным удавом-анакондой (огнетушители, встретившись в пищеводе змеи, столкнулись друг с другом, разрядились и накачали удава изнутри пеной, в результате чего брюхо рептилии раздулось, как шар, и лишило её возможности нырнуть в воду). Потом он шьёт себе новый китель из парашюта, использовав, правда, вместо пуговиц болты. Фукс же надевает на себя готовый комбинезон, найденный в аварийном запасе.

После многодневного плавания на кабине и общения с местными полуганстерскими властями герои воссоединяются с Ломом и «Бедой». С помощью груза сахара они спасают яхту от подстроенных Кусаки козней и отплывают в Австралию. По прибытии в Сидней Врунгель играет в гольф с начальником порта и неожиданно обнаруживает, что его кэдди - это замаскированный Кусаки, почему-то преследующий их команду. После очередных приключений на континенте яхта вновь уходит в плавание, но вскоре теряет мачту, попав в чудовищный тайфун. При попытке заменить паруса большим воздушным змеем ветер уносит старшего помощника к берегам Японии. Заякорившись на одном островке при помощи огромной рогатки, Врунгель и Фукс заменяют мачту кокосовой пальмой, посаженной прямо на корабле. Пальма приживается на яхте и даже начинает давать орехи. Яхта идёт выручать Лома, но уже близ Японии её на полном ходу таранит миноносец Кусаки, и «Беда», расколовшись пополам, идёт ко дну. Герои спасаются на пальме. Благодаря доске с буквами «БЕДА» их подбирает оказавшийся рядом пароход, идущий в Канаду. Ради заработка и скорейшего прибытия в пункт назначения Врунгель и Фукс пополняют штат кочегаров, после чего в угольном бункере вновь встречают Лома, чудом сбежавшего от японской полиции благодаря землетрясению. Канаде троица покупает нарты и пару животных: оленя, позже оказавшегося бесхвостой коровой с прицепленными фальшивыми оленьими рогами, и ездовую лайку, оказавшуюся молодым волчонком. Добиться положительного результата из двух минусов героям удаётся, сначала подковав танцующую на льду корову вновь пригодившимися буквами «БЕДА», а потом пугая её запряжённым за нею волком. Феноменальная скорость образовавшейся упряжки позволяет морякам по пути через Аляску случайно выиграть ещё одну гонку. Преодолев льды Берингова пролива, герои заканчивают путешествие на Камчатке. Радушный приём, оказанный соотечественниками в Петропавловске, оборачивается для друзей новым потрясением, когда в местном порту при стечении народа пришвартовывается яхта-двойник «Беды» с экипажем из двойников Врунгеля, Лома и Фукса. Тем не менее, настоящие путешественники быстро разоблачают самозванцев, которыми оказываются Кусаки и его люди. Затем Врунгель и Фукс уезжают, а Лом остаётся на Камчатке. Врунгель становится преподавателем мореходного училища. Фукс исправляется и устраивается актёром на киностудию: ввиду фактурной внешности его охотно берут на роли злодеев. Лом становится капитаном новой яхты «Беда».

Заканчивается книга «Толковым морским словарём для бестолковых сухопутных читателей».

Главные герои

Христофор Бонифатьевич Врунгель - главный герой и рассказчик, от имени которого ведётся повествование. Полный, невысокий человек. Опытный моряк, солидный, рассудительный, не лишён изобретательности. Преподаёт навигацию в мореходном училище. момент событий повести он уже немолод и имеет за плечами немало походов.

Старший помощник Лом - огромного роста и силы молодой моряк. Простодушен, наивен, исполнителен, но все приказы понимает буквально. Имеет тонкий нюх на спиртное. Превосходный кулинар. Согласно совершенно точным сведениям из книги, которые озвучивает сам Врунгель, рост Лома составляет 7 футов и 6 дюймов, что в переводе в метрическую систему составляет 2 метра и 26,6 см. Такой рост вполне может свидетельствовать о гигантизме, который, помимо высокого роста, накладывает определённый отпечаток на менталитет и социальное поведение. Вполне возможно, что чрезмерная «буквальность» и «исполнительность» Лома, без учёта окружающих обстоятельств, обусловлена именно этим.

Фукс - француз, нанятый Врунгелем в качестве матроса. Профессиональный карточный шулер из Кале, для которого служба на «Беде» - способ бежать от бывших дружков («сменить климат»). Небольшого роста, носит щетинистую бороду и широкополую шляпу, знает четыре языка. Умный и хитрый, верный товарищ, умеет находить выход из сложных ситуаций. Не упускает возможность что-нибудь стащить. По-немецки «Фукс» означает «лисица».

Адмирал Хамура Кусаки - главный злодей книги. Адмирал милитаристской Японии времён Хирохито, член «Общества защиты китов», в реальности занимающегося их истреблением. Постоянно строит козни экипажу «Беды» без особых на то причин. Обладает большим влиянием, жесток и весьма коварен.

Маршрут кругосветного плаванья Врунгеля

Ленинград (вероятно) - Эресунн (Зунд) - Каттегат - Скагеррак - Норвегия - Доггер-банка - Ставангер - Гамбург - Роттердам - Кале - Саутгемптон - Портсмут - Бискайский залив - Гибралтар - Александрия - Каир - Нил - Суэцкий канал - Суэц - Эритрея - Аден - мыс Гвардафуй - Индийский океан - Антарктида - Гонолулу - река Амазонка - Белен - Рио-де-Жанейро - мыс Горн - Новая Зеландия - Сидней - Новая Гвинея - Марианские острова (вероятно) - Канада - Форт-Юкон - остров Святого Лаврентия - Петропавловск-Камчатский.

Порт, из которого отправляется Врунгель, не указан, смотрите примечания. Марианские острова были по пути Врунгелю из Новой Гвинеи в Россию. Он останавливался на одном из островов где-то там, чтобы сделать мачту. Все остальные географические названия упоминаются в повести.

Экранизации

  • Мультсериал «Приключения капитана Врунгеля» студии «Киевнаучфильм», 1976-1979. Используя значительную часть комических сцен из книги, мультсериал имеет совершенно другой центральный сюжет, основанный на похищении Фуксом из музея статуи Венеры и на преследовании «Беды» итальянскими мафиози. сюжете обыгрываются и пародируются многие реалии и стереотипы времён позднего «застоя». Автором текстов песен к мультфильму был известный детский писатель Ефим Чеповецкий.
  • Художественный фильм «Новые приключения капитана Врунгеля» (1978) с участием Михаила Пуговкина в роли капитана по сценарию Александра Хмелика. Фильм является продолжением книги, в котором к экипажу присоединяется пионер Вася Лопотухин.
  • В детской телепередаче «Будильник» было несколько выпусков с участием этого персонажа:
    • «Капитан Врунгель у Нептуна» (1983, в роли капитана Врунгеля - Юрий Волынцев, в роли его помощников - Елена Шанина и Александр Леньков);
    • «Полный вперёд!» (1984, в роли капитана Врунгеля - Юрий Волынцев, в роли его помощников - Елена Шанина и Александр Леньков);
    • «Новогодние приключения капитана Врунгеля» (1985, в роли капитана Врунгеля - Юрий Волынцев, в роли его помощника - Елена Шанина);
    • «Поющие широты» (1985, в роли капитана Врунгеля - Юрий Волынцев, в роли его помощников - Елена Шанина и Александр Леньков);
    • «Два Врунгеля» (1985, в роли капитанов Врунгелей - Юрий Волынцев и Михаил Пуговкин).
  • Исходя из описания маршрута и диалогов, можно сделать вывод, что Врунгель знает английский, немецкий, французский, итальянский, норвежский, голландский и португальский языки.
  • Повесть была написана в 1937 году и после войны несколько раз редактировалась автором: в окончательном варианте указывается, что итальянцы успели повесить Муссолини, Норвегия пережила немецкую оккупацию, а Италия и Норвегия оккупированы американцами.
  • В 1985 году по мотивам одноимённой повести и мультфильма на пластинках фирмы «Мелодия» и аудиокассетах «Свема» выпущена музыкальная аудиосказка «Приключения капитана Врунгеля».
  • В 1997 году вышла книга Олега Мятелкова «Племянник капитана Врунгеля, или Необычайные приключения Капитана Бурунного» (СПб.: Корона-принт, 1997. - 320 с. - ISBN 5-7931-0004-0).

Примечания

  1. Бароны Врангель и Мюнхгаузен
  2. 1 2 тексте повести не упоминается название порта отправления. Первое упоминание географических объектов - проливы Зунд, Каттегат и Скагеррак, через которые «Беда» проходит в самом начале путешествия. Из этого становится ясно, что путешествие Врунгеля началось в Балтийском море. Во время написания повести практически единственным советским портом на Балтике был Ленинград.
  3. Детская телепередача "БУДИЛЬНИК". Капитан Врунгель у Нептуна (1983) - YouTube
  4. "Будильник" - "Полный вперёд!" (1984 г.) - YouTube
  5. YouTube
  6. "Будильник" - 2 Врунгеля (1985 г.) - YouTube

Ссылки

  • История создания книги, с иллюстрациями
  • Ротов, иллюстрации
  • Карта событий книги на Google Maps

приключения капитана врунгеля, приключения капитана врунгеля 1 серия, приключения капитана врунгеля автор, приключения капитана врунгеля википедия, приключения капитана врунгеля мультфильм, приключения капитана врунгеля скачать, приключения капитана врунгеля смотреть, приключения капитана врунгеля фильм, приключения капитана врунгеля читать, приключения капитана врунгеля ютуб

Приключения капитана Врунгеля Информацию О

Некрасовых в русской литературе не меньше, чем Толстых. В июне исполняется 110 лет со дня рождения одного из них - Андрея Некрасова, герой которого знаменит больше него самого. Речь о капитане Врунгеле - он тоже отмечает юбилей, если отсчитывать от первой публикации повести в 1937 году. Для «Горького» писатель Василий Авченко вспоминает о его создателе и вероятных прототипах Христофора Врунгеля.

Нигде кроме, как в «Дальморзверпроме»

Биография создателя Врунгеля настолько насыщена и событиями, и пробелами, что приходится страховаться беспомощными «вроде бы» и «рассказывают». Андрей Сергеевич Некрасов родился в Москве 10 (22) июня 1907 года, но называют и другие июньские даты. В юности работал монтером на Московской трамвайной станции, в 1926 году рванул в Мурманск матросом на рыболовецкое судно. Попал на Тихоокеанское побережье, которое, по его словам, исходил от Чукотки до Посьета - матросом, кочегаром, зверобоем, штурманом. В 1933-м, окончив Владивостокский морской техникум (тот самый, где чуть раньше училась легендарная Анна Щетинина - первая в мире lady-captain), стал заместителем начальника морского управления треста «Дальморзверпром». Позже Некрасов напишет: «Я ловил треску в Баренцевом море, мыл золото на Амуре, бурил нефть на Сахалине, выстаивал трудные вахты у раскаленных топок судовой кочегарки, бил моржей в Беринговом проливе, добывал китов в Тихом океане».

Но рассказы Некрасова о себе - источник немногим более надежный, чем байки Врунгеля. Писатель рассказывал друзьям то, как случайно задержался во Вьетнаме на целый год, то о заточении в японской тюрьме… Некрасов, конечно, не лгал - он травил, как это принято на флоте. Печататься начал с 1928 года, писал для детей - в «Мурзилку», в «Пионер». В сборнике рассказов 1935 года «Морские сапоги» его дальневосточные впечатления - Амур, Приморье, Сахалин, Охотоморье, Камчатка. В 1936 году вместе с тремя Борисами - Житковым, Ивантером и Шатиловым - написал «Повесть о товарище Кирове». В том же году в серии «Библиотека юного колхозника» вышла его книжка «Электрическое солнце».

В 1937 году Некрасов каким-то зигзагом оказался на партийной работе - в помощниках первого секретаря Днепропетровского обкома ВКП(б). Порой пишут, что тогда же его посадили. Вероятно, это ошибка: ведь именно в 1937-м «Приключения капитана Врунгеля» вышли журнальным, а в 1939-м - книжным изданием. На войне Некрасов был рядовым, затем военкором. В 1943 году вступил в Союз писателей. В 1944-м его в звании лейтенанта то ли сначала уволили из армии по инвалидности, то ли сразу отправили под трибунал. Получил вроде бы три года, срок отбывал на севере - строил одно из предприятий будущего «Норильского никеля». Достоверных сведений об этом периоде крайне мало. С 1953 года снова публикуется - выпускает сборник рассказов «Завидная биография», повесть «Судьба корабля», сборник «Мы были на Диксоне». Пишет статьи для любознательных подростков - о технике, авиации, электричестве, океанологии.

После реабилитации Некрасов будто бы руководил закрытым капитанским яхт-клубом - об этом он говорил друзьям, демонстрируя какой-то значок. Рассказывал даже, что ему досталась личная яхта Евы Браун, после войны попавшая в СССР. Или это снова морская травля?

Прототипы русского Мюнхгаузена

Главное творческое достижение Некрасова - Христофор Бонифатьевич Врунгель, изобретательный мореход, способный заменить радиоприемник больным зубом, а судовую машину белками в колесе. Именно Х. Б. Врунгелю принадлежит термин «вмордувинд», заменивший невнятный «левентик» (положение судна, когда ветер дует спереди). Прототипом Врунгеля с подачи самого Некрасова чаще всего называют директора «Дальморзверпрома» Андрея Вронского, который в юности мечтал обойти вокруг света на яхте со своим другом Иваном Маном - впоследствии знаменитым капитаном дальнего плавания. Поход не состоялся: яхта сгнила на Васильевском острове. Мечты переплавились в байки, которые Вронский рассказывал Некрасову, а тот - Борису Житкову. Последний, как считается, и посоветовал товарищу написать повесть о капитане-врале.

Капитан Дмитрий Афанасьевич Лухманов Изображение: e-reading.club

Созвучие фамилий «Вронский» и «Врунгель» очевидно, но ассоциативную цепочку можно продлить: от барона-фантазера Мюнхгаузена через барона же Врангеля (не белого генерала Петра, а полярного исследователя Фердинанда, именем которого назван остров между Восточно-Сибирским и Чукотским морями) - к капитану Врунгелю, имя которого отсылает, естественно, к Колумбу.

По другой версии, прообраз Врунгеля - капитан, преподаватель, художник, писатель Дмитрий Лухманов (1867–1946). Он избороздил Мировой океан, опубликовал несколько книг («Морские рассказы», «Соленый ветер» и др.), а в 1924 году стал начальником Ленинградского морского техникума, где учились Вронский и Ман. Последний, кстати, в повести Некрасова превратился в старшего помощника Лома (по-немецки «человек» - Mann, по-французски - l’homme). Фигура Лухманова до сих пор вдохновляет писателей: в 2013 году Владислав Крапивин опубликовал роман «Переулок капитана Лухманова».

Возможно, Врунгель унаследовал и опыт эстонского капитана Кихну Йыннь (1848–1913). Тот, подобно герою Некрасова, обучал набранный в портовых кабаках сброд обращению со снастями при помощи игральных карт. И, конечно, отчасти Врунгель - это сам Некрасов.

«Антилопа Гну», милитаристская Япония и Джек Лондон

Первая версия «Врунгеля» фактически была комиксом и представляла расширенные подписи к рисункам культового, сказали бы мы сейчас, Константина Ротова, иллюстрировавшего «Дядю Степу» и «Старика Хоттабыча». В 1939-м, когда повесть вышла отдельной книгой, Лев Кассиль предрек ей долгую жизнь, а Исай Рахтанов разнес в статье «Трактат о природе вранья, или Сигнал бедствия».

«Приключения капитана Врунгеля» - травелог, причем не только от travel, но и от того самого «травить». Пункт отправления врунгелевской яхты «(По)беда» не назван, но, судя по всему, это Ленинград; дальше - Европа, Африка, Азия, Америка… Команда «Беды» похожа на экипаж «Антилопы Гну» из «Золотого теленка», вышедшего несколькими годами раньше: находчивый Врунгель - это Бендер, простодушный Лом - Балаганов, мутноватый Фукс - Паниковский. Подобно «Антилопе», «Беда» гибнет, но потом возрождается, а Врунгель, в отличие от Бендера, все-таки добирается до Рио-де-Жанейро.

Первые обложки «Приключений капитана Врунгеля», иллюстрированные художником Константином Ротовым

Изображения: old-crocodile.livejournal.com

Книга всецело в духе эпохи. В 1937-м главной внешней угрозой в СССР считали Японию, уже занявшую Маньчжурию. На границе хмуро ходили тучи, советские летчики воевали в Китае, до Хасана оставался год, до Халхин-Гола - два. Неудивительно, что главный недруг Врунгеля - адмирал Кусаки из «одной восточной державы», а сам капитан не упускает случая рассказать о планах «японских бояр» по захвату Сибири и Китая. Именно у берегов Японии «Беда» гибнет, протараненная императорским миноносцем. В 1958 году повесть вышла в новой редакции. Автор дополнил ее «Толковым морским словарем для бестолковых сухопутных читателей», в тексте появились упоминание «арийской расы», намек на казнь Муссолини и т. п.

Повествование о Врунгеле то и дело отсылает к Джеку Лондону, который в юности, подобно Некрасову, бил котиков у Камчатки, а позже построил яхту «Снарк» (ее история соотносится с судьбой «Беды») и осваивал серфинг на гавайском пляже Вайкики. Посетив Вайкики, Врунгель убыл к другим лондоновским местам - на Аляску. В районе Форт-Юкона он выиграл гонку на упряжках, после чего, форсировав Берингов пролив, оказался на Чукотке. Завершилось путешествие на Камчатке, где Кусаки, выдававший себя за Врунгеля и построивший фальшивую «Беду», был арестован, а командование конфискованной яхтой принял Лом.

В конце 1970-х Врунгель стал кино- и мультгероем. В мюзикле Геннадия Васильева «Новые приключения капитана Врунгеля» заглавную роль сыграл Михаил Пуговкин. Кино, что называется, «по мотивам». Столь же самостоятельное в сюжетном отношении (и не менее музыкальное) произведение - мультсериал Давида Черкасского. В нем сохранено противостояние с заграницей, но заметно смягчены акценты. Неприятели хотя и иностранцы, но уже не официальные, а частные лица: вместо Кусаки - спикер яхт-клуба, он же шеф гангстеров Арчибальд Денди. Пожалуй, сегодня Врунгеля помнят не по книге, а именно по этому мультфильму, где капитан получил голос Зиновия Гердта и облик Сталина.

Андрей Некрасов ушел из жизни 15 февраля 1987 года, не дожив нескольких месяцев до 80-летия. Врунгель, получается, своего создателя уже пережил.

Герои яхты «Беда», созданные писателем Андреем Некрасовым, были далеко не вымышленными персонажами и обладали своими реально существовавшими прототипами, истории жизни которых и были взяты за основу юмористического повествования о путешествиях Врунгеля.

Романтик моря Андрей Некрасов – «отец Врунгеля»

Историю капитана Врунгеля Андрей Некрасов частично списал со своей жизни. За свою жизнь писатель поменял немало профессий и большую часть жизни провёл в морях. Увлечённый морской романтикой и испытывающий тягу к морю, в 19 лет он сменил Москву на Мурманск, а профессию монтёра в трамвайном депо – на работу матросом на рыболовецком судне.

Как впоследствии рассказывал сам Некрасов, море стало его уникальной школой жизни, подарившей немало реальных историй, которые впоследствии стали основой его рассказов на морскую тематику. Он ловил рыбу в Баренцевом море, охотился на китов в Тихом океане и бил моржей в Беринговом заливе. Морская жизнь московского парня оказалась невероятно насыщенной множеством интересных случаев, которые он записывал в объёмную тетрадь.

Андрей Вронский и Иван Манн – реальные Врунгель и Лом

Начавший публиковаться с 20 лет и за свою жизнь написавший немало историй, Андрей Некрасов для всех в первую очередь известен как автор истории о невероятных приключениях незабвенного капитана Врунгеля. По словам самого писателя, прототипом капитана яхты «Беда» стал его начальник с Дальнего Востока, руководящий китобойным промыслом, - Андрей Вронский.

Заслушивавшийся рассказами своего тёзки о невероятном кругосветном , Некрасов впоследствии использовал их в истории о капитане Врунгеле, образ которого был списан с энергичного и не лишённого чувства юмора Вронского. Именно его фамилия в искажённом варианте с ироничным подтекстом стала основой фамилии литературного капитана, ведь на самом деле Вронский никакой кругосветки не осуществлял, а все его истории были выдуманными.

Точно также преобразовал Некрасов и фамилию прототипа Лома в его литературное прозвище. Образ старшего помощника капитана Врунгеля был списан писателем с друга Вронского – Ивана Манна. Играясь с лексическими идиомами, писатель придумал, как замаскировать реальную фамилию героя. Фамилия Манн в переводе с немецкого означает «человек», а по-французски «человек» звучит примерно как «Лом».

Некрасову легко удавалось сочетать реальные истории с такими трюками «маскировки» в своём творчестве. Но необычное имя картёжного шулера, ставшего на борту «Беды» матросом, Фукса осталось без такой маскировки. Имя, как и внешность этого персонажа, были позаимствованы писателем у коллеги по дальневосточной китобойной флотилии.

Капитан Лухманов и аналог «Беды»

Но среди персонажей истории о Врунгеле наиболее интересна персона самого капитана, поскольку образ этот получился сборным, и в его основе лежит далеко не один прототип. Немало историй Врунгеля были сложены из тех баек, которые слышал Некрасов, характер капитана списан с Вронского, а в основу сюжета о кругосветке на яхте также легла реальная история, в которой даже нашлось место прототипу «Беды».

Будучи курсантами мореходки, Андрей Вронский и Иван Манн изучали навигацию у Дмитрия Лухманова – известного мореплавателя и художника-мариниста. Однажды курсанты пришли к преподавателю с просьбой посодействовать им в реализации их идеи – создании яхты, на которой можно было бы отправиться в кругосветку. Зачитывавшийся в детстве книгами Жюля Верна и хорошо помнящий о своих морских приключениях, Лухманов согласился помочь морским романтикам.

За год была построена 10,8-метровая парусная яхта, которая была названа «Красная звезда». Именно она и стала прототипом яхты Врунгеля – «Победы», превратившейся по нелепому обстоятельству в «Беду».

Вронский должен был стать капитаном этого судна. Но столь малую яхту для участия в международных не допустили, и она так и осталась при мореходном училище. Так пошла ко дну мечта о кругосветке у Вронского, но появился повод для создания забавных историй и небылиц, которые довелось слышать Андрею Некрасову.

А вот Дмитрию Лухманову выпал шанс оставить преподавательскую деятельность и осуществить увлекательное , подобно литературному капитану Врунгелю. В свои 60 лет он согласился принять участие в плавании из Мурманска в Аргентину, став капитаном барка «Товарищ».

История, где выдумка переплелась с былью

Как раз именно в этот же период влекомый романтикой моря в Мурманск прибывает молодой Андрей Некрасов, которого судьба сводит с Иваном Манном, которого в мореходке прозвали «длинным Джоном», что также отразилось на списанном с него персонаже Лома.

К середине 1930-х годов Андрей Некрасов был уже довольно опытным моряком, а в его походной тетрадке были записаны сотни интересных историй, о которых он слышал от других или же участником или свидетелем которых был он сам. И уже в 1937 году была впервые опубликована его история о приключениях капитана Врунгеля, которая на тот момент больше была похожа на комикс с минимумом текста и преобладающими иллюстрациями.

Полноценное литературное произведение было издано двумя годами позже. Но запомнившиеся всем образы капитана Врунгеля, его помощников Лома и Фукса и яхты «Беда» возникли лишь в 1979 году, когда вышел полюбившийся всем мультфильм о приключениях литературных героев Некрасова.