Инна гофф биография. Биография гофф инны анатольевны


Родилась в семье врача-фтизиатра (Анатолия Ильича Гоффа) и преподавателя французского языка. Летом 1941 из осажденного Харькова семья эвакуируется в Сибирь - в г. Томск. После войны поступила в Литературный институт имени М. Горького, на семинары поэта М. А. Светлова. Затем сменила направление и перешла на семинар к прозаику К. Г. Паустовскому.Первый успех пришёл к ней в 1950 году. На 1-ом Всесоюзном конкурсе на лучшую книгу для детей Инна Гофф получила первую премию за повесть «Я - тайга». Не меньший интерес вызвала и повесть «Биение сердца» (1955). Вскоре вышла книга «Точка кипения» (1958), в которой рассказывается о работниках подмосковного химкомбината. Критики отмечали живость языка, увлеченность, знание материала. В 1960 году был напечатан большой рассказ «Северный сон». В 1961 году вышел цикл «Очередь за керосином», в 1963 году - роман «Телефон звонит по ночам». В них воспроизведены детские и юношеские впечатления о нелегких военных годах. Инна Гофф мастерски владела жанрами рассказа и повести. Череда образов, живых человеческих характеров проходит в произведениях писательницы «Чарли, брат Мани» (1967), «Медпункт на вокзале» (1976). Инна Гофф писала о нелёгком, но прекрасном мире, в котором живут ее герои. Чувство юмора, необычность, непосредственность взгляда, неподдельный интерес проявляются в каждом ее произведении («Не верь зеркалам» (1964), «Истории Насти Стекловой» (1973)). От истинно народных образов, от ярких речевых особенностей автор переходит к элегантной, элитарной прозе: цикл «Рассказы - путешествия», «Как одеты гондольеры» (1967) - о путешествии по Италии, «На семи мостах» (1969) - мемуары о Карелии, «Знакомые деревья» (1971) - зарисовки из Подмосковья. В 1971 году вышел еще один цикл «Рассказы - исследования».7 класс Инна Гофф . "Русское поле" Неожиданно сменив в молодости свой поэтический путь на прозу, Гофф все же не перестала писать стихи. Долгое время свои стихотворения она писала «для себя». Лишь благодаря М. Н. Бернесу, Я. А. Френкелю и Э. С. Колмановскому, появились замечательные песни на стихи И. Гофф «Август», «Когда разлюбишь ты», «Я улыбаюсь тебе», «Поле, русское поле».

Из словаря:

Инна Анатольевна Гофф (24 октября 1928, Харьков - 26 апреля 1991) - русская советская писательница и поэтесса. Родилась в семье врача-фтизиатра и преподавательницы французского языка. Летом 1941 из осажденного Харькова семья эвакуируется в Томск. После войны поступила в Литературный институт имени М. Горького на семинар поэта М. А. Светлова, затем перешла к прозаику К. Г. Паустовскому.
На 1-ом Всесоюзном конкурсе на лучшую книгу для детей Инна Гофф получила первую премию за повесть «Я - тайга». Не меньший интерес вызвала и повесть «Биение сердца» (1955). Затем появились «Точка кипения» (1958), большой рассказ «Северный сон» (1960), цикл «Очередь за керосином»(1961), роман «Телефон звонит по ночам» (1963), где воспроизведены детские и юношеские впечатления о нелегких военных годах. Инна Гофф мастерски владела жанрами рассказа и повести. Череда живых человеческих характеров проходит в произведениях «Чарли, брат Мани» (1967), «Медпункт на вокзале» (1976). Чувство юмора, необычность, непосредственность взгляда, неподдельный интерес проявляются в каждом ее произведении («Не верь зеркалам» (1964), «Истории Насти Стекловой» (1973)). От народных образов автор переходит к элегантной, элитарной прозе: цикл «Рассказы - путешествия», «Как одеты гондольеры» (1967) - о путешествии по Италии, «На семи мостах» (1969) - мемуары о Карелии, «Знакомые деревья» (1971) - зарисовки из Подмосковья. В 1971 году вышел цикл «Рассказы - исследования».
Сменив поэтический путь на прозу, Гофф не перестала писать стихи. Благодаря М.Н. Бернесу, композиторам Я. А. Френкелю и Э. С. Колмановскому появились замечательные песни на ее стихи «Август», «Когда разлюбишь ты», «Я улыбаюсь тебе» и др.
Жена поэта Константина Ваншенкина.

==============================================

Здравствуйте, Инна Анатольевна! Надеемся, Вы извините нас за назойливость и беспокойство. Дело в том, что за Вашим творчеством мы следим очень давно, в первую очередь за песнями (рассказы и повести знаем хуже - сборников не достать), а пишите ли вы стихи, помимо песенных, - не знаем. Вы, конечно, не помните, но еще до создания Евпаторийского клуба любителей поэзии, более десяти лет назад, будучи в Москве, я решился однажды позвонить Вам, расспрашивал о песнях на ваши стихи, которые мне лично нравятся больше всего - ПОЖЕНЯН Григорий Михайлович (р. 1922)

Я улыбаюсь тебе”, “Август”, “Как знать” - незаметных, ненавязчивых, глубоких, серьезных, А вы мне рассказали о своем сотрудничестве с Марком Бернесом. На одном из заседаний клуба, когда мы говорили о поэтах- песенниках, я сказал о кратком телефонном разговоре с Вами и о своем понимании Ваших песен, и они звучали с пластинки.
Но особое желание познакомиться с Вами ближе возникло у нас, когда всем клубом удалось побывать на выступлении прекрасного композитора Яна Френкеля. И он запел вдруг песню “Евпатория” на Ваши слова, и рассказал, что Вам близок наш город, что Вы бывали здесь в детстве, бываете здесь и ныне. (Жаль, что мы этого не знали - Вы бы от нас вряд ли уехали без встречи.) Потом кто-то из членов клуба разыскал Ваши воспоминания, где Вы пишите о пребывании в Евпатории. И тогда мы решили, что надо договориться о встрече с Вами, Инна Анатольевна, и, по возможности, ускорить Ваше новое посещение близкого Вам и нам города, послушать Вас, узнать больше о Вашем творчестве, мало нам известном, но явно интересном, судя по тому, что знаем. Мне начали говорить об этом сразу после разговора с Френкелем. Тогда мы начали разыскивать Ваш адрес.
Короче, Вы поняли: хотим с Вами переписываться, а потом - поговорить. Сообщите, возможно ли это, что требуется от нас, где и как можно больше узнать о Вас, когда Вы планируете приехать в Евпаторию. Здесь мы Вам поможем с жильем и прочими скучными проблемами быта.
Передайте большой привет Вашему супругу Константину Ваншенкину,
чье творчество мы знаем неплохо и потому с удовольствием узнали бы лучше.
Возможно ли это? Может, Вы могли бы вместе побывать в нашем городе?
Итак, пишите. Очень ждем.
Ваши нынешние и будущие друзья из Евпаторийского клуба любителей поэзии и лично председатель клуба Леонид Терентьев.

“Дорогие евпаторийцы! Спасибо за письмо, за приглашение. В Евпатории я была позапрошлым летом вместе с Конст. Яковлевичем. Мы были гостями санатория Министерства обороны - в бытность моего детства санатория РККА, где работал врачом мой огец. Больше сорока лет мы не виделись с Евлаторией. К. Я. же вообще приехал впервые.
Евпатория нам очень понравилась, для меня же все в ней было окрашено
воспоминаниями семилетней девочки, какой я тогда была. Рада, что сохранился маленький двухэтажный дом справа от ворот санатория, - мы въехали туда первые, когда он был только построен. Там же родился Евгений Солонович, поэт и лучший наш переводчик с итальянского. Он переводит Данте, Петрарку и т. д. Его отец тоже был сотрудником нашего санатория.
Многое мною узналось, многое увидела как бы впервые. Захотелось приехать еще. Вот это желание и вылилось в песню о Евпатории, которую сочинила в поезде “Евпатория - Москва”. Показала стихи Френкелю, и он с удовольствием взял их. Я считаю песню удачной, т. к. она ритмична, в ней есть и блеск, и свет моря, и радость, и немножко грусти. И хочется танцевать под ее мотив - “зажигательный”, как говорится. Хорошо, если она полюбится в Евпатории!..
Вы задаете много вопросов. На большинство из них вы найдете ответы в биографической лирической повести воспоминаний “Превращения”. Так как вас интересует в основном поэзия - адресую вас к главам “Песни для Бернеса” и “Буратино первой любви”(о Светлове).
Книг прозы у меня много и нет смысла перечислять их все - только в “Сов. писателе” вышло более десяти, а еще и в “Сов. России”, изд. “Художественная литература” (Избранное, 1979 г.). В 1982 г. вышла книга ПОЖЕНЯН Григорий Михайлович (р. 1922)
русский поэт. В лирике - военная тема, гражданские мотивы. Сборники стихов и поэм: "Ветер с моря" (1955), "Степкино море" (1963), "Зимний дом" (1975), "Избранное" (1978) и др.
ПОЖЕНЯН Григорий Михайлович (р. 1922)
русский поэт. В лирике - военная тема, гражданские мотивы. Сборники стихов и поэм: "Ветер с моря" (1955), "Степкино море" (1963), "Зимний дом" (1975), "Избранное" (1978) и др.
"Запах смородины” ("Сов. Россия"). Ну и, конечно, большинство повестей и рассказов печаталось в "Новом мире", “Юности”, “Москве” и др. “Превращ ПОЖЕНЯН Григорий Михайлович (р. 1922)
русский поэт. В лирике - военная тема, гражданские мотивы. Сборники стихов и поэм: "Ветер с моря" (1955), "Степкино море" (1963), "Зимний дом" (1975), "Избранное" (1978) и др.
"ения” - это № 6 и № 7 за 1983 г.
Если соберемся в Евпаторию, буду рада встрече с вами. Привет от Константина Ваншенкина.
Дружески -Инна Гофф.

P.S. К своим песенным удачам последнего времени я отношу песню “И меня пожалей (муз. Пахмутовой) и "Снова ветка качнулась" (Ян Френкель).

Вместе с написанным от руки письмом в конверт были вложены отпечатанные на машинке стихи с рукописным посвящением:
«Клубу любителей поэзии. Инна Гофф. 3.11.1983 г. Москва».

Евпатория
Стихи Инны Гофф. Музыка Яна Френкеля

Евпатория,
Евпатория...
Берег моря я
Вспоминаю.
Мы увидимся,
Евпатория,
А вот скоро ли - я не знаю.
Мы начнём с тобой,
Мы начнем ё тобой,
Мы начнем с тобой
Все с начала.
И качнет прибой,
И качнет прибой
Яхту белую у причала.
Ветры зимние
Переспорю я,
А повеет вдруг
Ветер южный,
и припомнится
Евпатория -
Берег солнечный,
Свет жемчужный.
А года летят, Словно скорые,
И когда-нибудь
Спросит старость:
"Ты же старая,
Евпатория,
Как же юною
Ты осталась?..»
Евпатория,
Евпатория,
Берег моря я
Вспоминаю.
Мы увидимся,
Евпатория,
А вот скоро ли -
Я не знаю.

Инна Анатольевна, здравствуйте и извините! Огромное спасибо за интересное письмо с рассказом о себе и о песне, которую вы создали о нашем городе. Мы решили, что история создания песни будет интересна многим и потому рассказали об этом на страницах областной газеты “Советский Крым”. Высылаем вам экземпляр этой газеты.
Ваше письмо мы зачитывали на одном из заседаний. Готовимся к новым поездкам, заседаниям, встречам. В том числе надеемся на встречу с Вами. Помните, что у Вас с Константином Яковлевичем в Евпатории есть надежные друзья и почитатели. Приезжайте. Пишите. Все и обо всем.
С большим уважением
члены Евпаторийского клуба любителей поэзии и лично
Леонид Терентьев.

Леонид Александрович! Спасибо друзьям-евпаторийцам и вам лично за письмо и публикацию в газете по поводу моей “Евпатории”. Отвечаю вам с большим опозданием, т. к. долго всей семьей - вместе и по очереди - болели гриппом, а потом сразу навалялось много дел. К тому же хотела написать, когда прояснятся планы насчет Евпатории, но и с этим затянулось. Сейчас как будто налаживается, и вот хочу с вами посоветоваться. Собираемся мы приехать в конце мая - начале июня, втроем - мы с дочкой и внучка Катя (ей в апреле шесть лет). Возможно, потом на недельку выберется и Константин Яковлевич. Вообще юг ему в летние месяцы не показан, да и нам жара не на пользу, но надеемся, что в июне еще будет сносно.
Так вот какой к вам вопрос - если будет возможность выбора, что бы вы рекомендовали? Предлагают “Таврию” и турбазу. Что они собой представляют, где лучше? Говорят, естъ еще профсоюзного ведомства хорошие санатории. Что выбрать, учитывая, что с нами будет ребенок, никогда не бывавший у моря?
Странно подумать, что я приехала в Евпаторию (впервые!) почти в возрасте Кати! Хотелось бы, чтобы она полюбила этот город, и это море стало бы и для нее - первым.
К тому же и ей, и мне надо подлечить бронхи, они - у меня особенно - что-то сдают, что чувствительно в дни влажные.
И грипп у нас был с тяжким бронхитом.
Ну вот такое длинное письмо со множеством вопросов.
Еще раз спасибо за “Советский Крым”. Кстати, мне прислали вырезку с заметкой о песне еще несколько человек из разных городов, в т. ч. из Ялты.
К юбилею Симферополя выходит пластинка (подарочная), Кобзон записал для нее “Евпаторию”. Так когда же будет само празднование? Чуть ли не в июне?
Извините, что обеспокоила вас вопросами, но для нас это существенно (об отдыхе). Большой привет всем членам клуба любителей поэзии.
Дружески заранее благодарная
Инна Гофф.
24.2.84. г. Москва.

Инна Анатольевна, здравствуйте! Прекрасно, что наше желание лично познакомиться с Вами становится вполне реальным, и Вы планируете скоро прибыть в наш курортный город. Если у Вас будет возможность выбора, выбирайте Евпаторию. А что в ней - это не так уж важно. Высылаем путеводитель по Евпатории, где есть сведения о всех наших эдравницах и прочих интересных местах (на стр. 87 упомянут даже наш клуб).
Пожалуйста, сообщите о конкретных датах приезда, мы постараемся встретить и помочь добраться.
Большой привет Константину Яковлевичу. Очень надеемся на творческую встречу с ним в нашем клубе любителей поэзии, только самостоятельно - не вместе с Вами: так будет глубже и интереснее. Передайте нашу просьбу: если он планирует приехать, постараться угадать бы на одно из воскресений, и чтобы мы знали заранее.
Завтра в клубе встреча с нашим земляком, ныне жителем Москвы, писателем Русланом Киреевым, членом редколлегии журнала “Крокодил”. В апреле по нашему приглашению приедут друзья из клуба самодеятельной песни из Симферополя (песни под гитару). Недавно довольно бурно и интересно мы обсуждали творчество поэтессы Юнны Мориц (ей было бы интересно послушать!). А еще у нас в гостях был зам. зав. отделом изд. “Советский писатель” прозаик Анатолий Шалашов (отдыхал, согласился на встречу). Сейчас готовим заседание "В мире сатиры”. Если есть советы, идеи - будем рады.
Желаем успехов во всем. Большой привет от всех членов клуба, ожидающих Вас.
Леонид Терентьев.
31.3.1984 г.

Дорогие товарищи! Мы - здесь! Проще всего нас застать в 1 час дня и после 9 ч. вечера.
С уважением. До встречи.
Инна Гофф.

Встреча членов Евпаторийскою клуба любителей поэзии с писательницей
Инной Гофф состоялась 17 июня 1984 года. До сих пор вспоминаем ее как
одну из самых содержательных. О жизни. О песне. О поэзии.
Тогда я попросил Инну Анатольевну дать мне интервью для газеты. Об этом - в следующей главе.

ПЕСНИ И МЫСЛИ

Инна Анатольевна! Не забыли своих друзей и читателей из Евпаторийского клуба любителей поэзии? Мы часто вспоминаем ту июньскую встречу с Вами, а библиотека считает ее лучшим, что у них было проведено за последние годы. И все восхищаются Вами как человеком - даже те, кто не очень знают Ваши книги.
В клубе в августе прошло несколько встреч - с авторами И исполнителями песен под гитару из Свердловска и Киева, заслуженным артистом Таджикистана солистом филармонии из душанбе, руководителем клуба путешественников-пешеходов из Свердловска (у нас с ними давняя переписка). Сейчас готовим заседание “Снова об Ахматовой”, из-за чего познакомились заочно со многими ценителями ее творчества из Москвы, г. Пушкина Ленинградской области, где есть общественный музей Анны Ахматовой, в Киеве обнаружили не только ее ценителей и почитателей, но и клуб поэзии “Родник”, работающий уже 17 лет. Жаль, я не знал о нем, когда был в Киеве. В конце сентября собираемся на двухдневную поездку на Карадагскую биологическую станцию, в пос. Планерское (Коктебель), где готовим встречи с литераторами, отдыхающими в Доме творчества писателей, побываем в музее Максимилиана Волошина, вновь открытом после реставрации.
Как дела у Вас, что пишете нового? Когда Вас поздравить с выходом отдельным изданием книги "Превращения"? Как дела домашние, “бабушкины”? Передайте наш большой привет Галине и Кате, хорошо? И, конечно, Константину Яковлевичу, которого пока мы знаем по его стихам и песням, а затем, очень надеемся, познакомимся и лично.
Нашу с Вами беседу опубликовала областная газета “Советский Крым”, по обыкновению сократив. Посылаю.
Пишите обо всем, когда будет возможность, время и желание.
С большим уважением
помнящие Вас члены Евпаторийского клуба любителей поэзии и лично
Леонид Терентьев.
15.9.1984 г.

Милый Леня! Спасибо за присланную газету и вообще за Ваше внимание. Вроде прилично, хотя, конечно, интервью - не лучший способ для вдумчивых ответов. Впрочем, иногда лучше выходит, когда меньше вдумываешься, ибо первая мысль часто самая верная.
Вы - о Волошине, и я, представьте себе, - о Волошине. Написала о Коктебеле середины 50-х - начала 60-х годов. Примерно, печатный лист.
Часто с удовольствием вспоминаем Евпаторию. В августе с Константином Яковлевичем и Катей были в Прибалтике (Галя работала в Москве, получила большой заказ в издательстве), и Катя могла уже сравнить море Черное с Балтийским. Думаю, что в пользу Евпатории, о которой тоже вспоминает.
Рада, что евпаторийцам было интересно встретиться со мной. Всего самого доброго!
Еще раз спасибо за внимание.
С дружеским приветом
Инна Гофф.
25.IX.84 г. Москва.

Поле,
Русское поле...
Светит луна или падает снег –
Счастьем и болью
Вместе с тобою.
Нет, не забыть тебя сердцу вовек!

«Это лучшая песня о родине», – написал поэт Расул Гамзатов. В том же духе выразился и композитор Родион Щедрин: «Русское поле» – музыкальный символ отчизны нашей». Автор этих широко известных удивительных строк – Инна Гофф. Счастливыми пенатами стал для неё подмосковный город Воскресенск.

Инна Анатольевна Гофф родилась 24 октября 1928 года в Харькове. Как известно, предвоенное, военное, да и последующее время лёгким отнюдь не было. Она много повидала и пережила. Страшенный голод 1932-33 годов, военное лихолетье, людские боль и страдания, эвакуация, «теплушки», бараки, неустроенность, карточки... Жизненные испытания кого-то могут надломить, а кому-то, как ей, дать богатую творческую энергию, глубокое понимание самоценности и неповторимости каждого человека, умение распознать истинное и фальшь.

В 1945 году Инна послала стихи на творческий конкурс в Литературный институт им. М. Горького и была туда принята. Успешно занималась в семинаре поэта Михаила Аркадьевича Светлова и вдруг неожиданно для всех ушла в прозу, в семинар Константина Георгиевича Паустовского. Однако стихи изредка писала – для себя.

Её одногруппник по Литинституту, известный литературовед и критик Андрей Михайлович Турков вспоминает: «Инна была поразительно любопытна к людям, жадно любопытна. И в то же время её любопытство было сопряжено с некоторой укоризненностью к нам, современникам. Она говорила: «Мы видим друг друга каждый день. Но почему мы так редко видим друг друга?». И действительно, повседневное, что называется холодноватым словом – общение, зачастую никуда не проникает даже. А ей общение было интересным. Наверное, это было у неё каким-то образом наследственным – от отца. Ведь доктор – это тоже профессия «человековеда».

«Мы приехали сюда в душный день в конце мая. Ехали на двух машинах,– мы, женщины, на «Победе», мужчины стоя в грузовике, среди вещей и узлов... Было за полдень, когда наш кортеж свернул с главной магистрали на лесную дорогу. Воздух вокруг темнел, сгущался, и как-то особенно резко белели берёзы по сторонам.

Мы выехали к реке, к перевозу. Здесь так же резко, как только что берёзы, белела в грозовой темноте церквушка. Потом зеркало как будто раскололось, отразив ломаный зубец молнии, свалился гром и покатился над рекой с тем особым глухим стуком, какой придаёт грому вода. Посыпал крупный дождь. Машина уже въехала на паром, но надо было ждать,– станция отключила ток на время грозы. В грузовике нашлась клеёнка, и мужчины укрылись ею.

Я смотрела сквозь поднятое стекло на незнакомый город за рекой, смутно видневшийся издалека. Был хорошо виден только большой барский дом с колоннами, и деревья старого парка, и белая ограда...», – так вспоминала переезд своей семьи в Воскресенск в 1952 году Инна Анатольевна Гофф в рассказе «Знакомые деревья».

Паромная переправа существовала в селе Новлянском возле Иоанно-Златоустовской церкви до строительства автомобильного моста в 1953 году. И сегодня ещё заасфальтированный спуск к ней можно легко обнаружить с обоих берегов Москвы-реки. И так же величествен на высоком левом москворецком берегу усадебный дом светлейшей княгини Александры Петровны Ливен, который также знаменит тем, что в нём юные свои годы провёл знаменитый писатель Иван Иванович Лажечников.

В 1952 году отец Инны – Анатолий Ильич Гофф – получил назначение заведующим туберкулёзным диспансером Воскресенской городской больницы. До этого он некоторое время жил и работал в подмосковных Загорске и Люберцах (в Панках).

Вместе с родителями в Воскресенск приехала и семья Инны Анатольевны – муж Константин Яковлевич Ваншенкин (набиравший уже всесоюзную известность студент Литинститута) и их полуторагодовалая дочь Галя.

Многие в Воскресенске до сих пор по-доброму вспоминают доктора Гоффа, хотя районным фтизиатром он проработал чуть более пяти лет и на заслуженный отдых ушёл ещё в 1957 году. Он был врачом по призванию. Даже выйдя на пенсию, врачевал друзей, соседей, знакомых и незнакомых – всякого, кто к нему обращался за помощью.

Мама Инны – Зоя Павловна, – в полную меру разделившая с мужем все жизненные тяготы, была человеком интеллигентным. Она преподавала французский язык в Военном институте иностранных языков, писала для студентов учебную литературу и, как отмечают близко знавшие её, до последних дней любила читать книги на языке Гюго и Мопассана. Поселилась докторская семья в больничном городке. Инна Анатольевна вспоминала:

«Больница состояла из нескольких одноэтажных домиков, разбросанных кое-как среди зелени, и главного корпуса – хирургии (Сейчас в нём травматологическое отделение первой городской больницы. – В.Л.)... Сначала мы жили в маленьком домике под старыми липами, при больнице… В домике, где мы поселились, когда-то было родильное отделение. Мы нашли на притолоке медный крест с распятием. Видимо, им благословляли новорождённых. «Верным утверждение анделом слава бесом язва» – выведено на нём.

Стройный ряд вековых лип овевал нас в знойные дни прохладой и запахом мёда. Эти липы как бы принадлежали династии липовых аллей в парке и в имении Спасское, где стоял ещё не тронутый пожаром особняк, построенный по проекту Растрелли. В домике нашем было два входа, не сообщающихся между собой». Был также «маленький садик, прилепившийся к дому сбоку», а вокруг кусты шиповника, акации и сирени. И, как вспоминает дочь – Галина Константиновна Ваншенкина, много цветов: золотые шары, гладиолусы...

«Наша молодая семья была еще по-студенчески неприкаянной и покорно следовала за старшими. Пути моего отца привели нас в Воскресенск. В домик под старыми липами. В комнате, которую старшие отдали нам, с трудом помещался диван, простой струганый стол со скрещёнными ногами и телевизор с линзой.

Телевизоры были ещё в новинку. Тётя Катя, живущая в нашем доме с другого хода, на мой вопрос, как она поживает, ответила чуть с вызовом:

– А разве вы сами не знаете? У вас же телевизор!..

Видимо, она решила, что при помощи телевизора можно заглянуть в любую комнату, в любую жизнь.

Зимой наш домик под старыми липами заносило снегом до самых окон. Гудел огонь в печке, топившейся из коридора. Гудел ветер в трубе. Гудели проходящие дальние поезда. И ближние поезда, идущие на Голутвин, Егорьевск, Шиферную. Линия электрички обрывалась у Раменского. В Москву мимо нас ходили паровики. (Движение первых электропоездов от Воскресенска началось в августе 1958 года. – В.Л.). На короткой стоянке народ штурмовал вагоны, захватывал трёхэтажные полки, с заветным местом возле окна. Конобеевские железнодорожники, все знакомые между собой, шумно перекликались, затевали подкидного дурака. Бабы в платках и телогрейках судачили по пути на рынок, запихнув под нижнюю лавку мешки с картошкой и репчатым луком.

Конобеевские – озорники, горластые. Туда ли едешь, обратно ли, сойдут – и в поезде тишина. Только постукивают колёса, лязгают буфера и вороны взлетают, стряхивая с сосен снег, греясь в паровозном дыме».

Так и не дождавшись обещанной местным руководством двухкомнатной квартиры в городских новостройках улицы Октябрьской, Анатолий Ильич осенью 1956 года начал строительство дома на выделенных ему горисполкомом шести сотках земли в «посёлке за стадионом» (теперь нередко называемом «посёлком у «Сотого» магазина») – дома № 4 по 1-му Лесному переулку.

Строительство было нелёгким и хлопотным (на него пошли все гонорары за изданные книги обоих писателей), но через четыре года – в октябре 1960-го новоселье состоялось. Как вспоминает соседка Нина Николаевна Лапина (в девичестве Денисова), дом их, шлакоблочный и оштукатуренный, был выкрашен в белый цвет, с коричневыми фронтонами и с коричневыми же ставнями на окнах. Чердак-мансарда был довольно объёмным, и здесь впоследствии даже хотели оборудовать художественную студию для Гали.

Новое место жительства тоже описано в рассказах Инны Гофф: «Мы живём в маленьком посёлке между лесом, рекой и городом. Бетонированное шоссе, или попросту бетонка, отделяет город от заповедных лесов. Возле будочки ГАИ недавно поставили светофор. Всего несколько шагов на зелёный свет – и перед глазами возникает табличка: «Заказник. Хождение с ружьём и натаска собак запрещены». И уже пахнет маслятами, свежей сыростью и хвоей».

Полноправной владелицей дома стала Инна Анатольевна, так как сразу после строительства родители дом подарили дочери. Так судьба писательской семьи на четыре с лишним десятилетия до июня 1995 года пересеклась с Воскресенском. Она полюбила Воскресенск, ощутила своим, считала его второй малой родиной.

«Каждый настоящий писатель чаще всего описывает в своих книгах наиболее запавшие ему в душу картины собственной жизни: детство, война, первая и последующая любовь и многое другое. И, конечно, те места, с которыми так или иначе были связаны его лучшие годы… Нужно сразу сказать: это пересечение оказалось для нас, тогда молодых писателей, удачным, даже счастливым. Мало того, там, у стариков, жила до пяти лет наша дочка, и мы проводили в этом городе не меньше времени, чем в Москве», – читаем мы в предисловии К.Я. Ваншенкина к книге «Летом в Воскресенске» (М., Подмосковье. 1999).

Это потом Воскресенск вытянется вдоль Москвы-реки и железной дороги Москва-Рязань на 16 километров. А тогда в его черту входили пристанционный посёлок, бывшие деревни Неверово и Кривякино.

В 1955 году вышла новая книга Инны Гофф «Биение сердца», построенная на личном опыте писательницы. В ней рассказывается о рождении ребёнка, сюжет завязан вокруг родильного дома. В описании города Апрельска воскресенцы легко узнают свой город: здесь и химкомбинат, и железнодорожная станция, и больничный городок, и новостройки тех лет, и Кривякино. Скорее всего, и зарисовки с натуры наших земляков.

Став в 1955 году главным редактором основанного им молодёжного журнала «Юность», Валентин Катаев пригласил Инну Гофф к сотрудничеству в новом издании и предложил написать повесть «о молодом рабочем классе».

«Я жила под Москвой, в городе химиков. И я написала о химиках. В ту пору нас ещё не волновали нитраты и пестициды. Но, живя в Воскресенске, я вдоволь наглоталась сернистого газа, и мои герои, хорошие советские люди, уже тогда боролись с загрязнением воздуха. Но вот в чём беда! Боролись они на страницах моей повести, а в жизни лишь собирались бороться», – читаем мы в последней, вышедшей в 1993 году, уже после кончины автора, книге «На белом фоне».

Чтобы войти в тему изнутри, она каждый день в суконной спецовке «бодро вышагивала по гудку в ногу с первой сменой, проделывая путь в четыре километра. ...По плиточному тротуару, под молодыми ещё тополями, мимо базара, туда, где над трубой вился лисий хвост жёлтого дыма и валил белый пар из труб заводских цехов». Через два месяца новенькая спецовка уже была прожжена в нескольких местах и порыжела.

В этой повести, получившей «химическое» название «Точка кипения», воскресенские реалии видны уже воочию, хотя и назван город Ратмирово – по имени расположенной на противоположном берегу Москвы-реки деревни, а центральная улица Октябрьская – Ленинской:

«Жители Ратмирова хорошо знали историю своего города и охотно знакомили с ней приезжих. Они с удовольствием рассказывали, что в одном из ближних сёл родился князь Пожарский, что на том берегу реки была усадьба писателя Лажечникова. В больничном городке до сих пор сохранился маленький, в шесть окон, домик – больница, построенная княгиней для своих крестьян».

Как видим, здесь и марчуговская вотчина князей Пожарских, и кривякинская усадьба Красное сельцо второй половины XVIII века с городским парком, и сохранившееся с 1891 года здание земской больницы, где ныне расположилась городская станция переливания крови. Узнаваемы и персонажи, имевшие реальные прототипы. Например, директор химкомбината Николай Иванович Докторов (по повести – Андрей Иванович Туторский).

Так Инна Гофф впервые ввела город Воскресенск в российскую художественную литературу.

Валентину Катаеву повесть понравилась, её напечатали в двух номерах «Юности», с цветными иллюстрациями.

Живя в Воскресенске, набирающие известность писатели не только не стремились, а даже избегали какой-то публичности. Жили, ничуть не выделяясь и не подчёркивая своих основных занятий. О них знали только ближайшие соседи, а открытость, конечно, могла бы создать некоторые неудобства.

И всё же Инна Анатольевна в силу своего общительного характера с интересом стала участвовать в общественной жизни города. Она приняла Воскресенск очень близко к сердцу, он стал частью её жизни.

Одно время вела литературный кружок при редакции районной газеты. Об этой своей общественной деятельности И.А. Гофф потом живописала в рассказе «Жил в России поэт», главным героем которого стал местный самородок-стихотворец Михаил Петрович Постников, чьи, на первый взгляд наивные, но, по сути, мудрые (а в отношении него и вовсе пророческие) строки стали эпиграфом:

Для чего тебе стихи? –
Спрашивают дети.
По чему же будут знать, –
Жил ли я на свете?..

В газете публиковались её статьи и заметки. Она была нередким гостем на химкомбинате, в молодёжном общежитии, в библиотеках, в школах. Об этом помнят многие местные старожилы.

И хотя в связи с занятостью и частыми отлучками в столицу Инна Анатольевна вскоре уже не смогла вести занятия с литераторами, дружба её с газетчиками продолжалась. Она изредка заходила в редакцию «районки». Воскресенские журналисты тоже заглядывали в гости.

Общавшиеся с Инной Анатольевной Гофф с удивлением отмечали у неё достаточно редко совместимые качества: прекрасного рассказчика и слушателя. А ещё её тактичность, интеллигентность и, несомненно, что очень важно, – художественный вкус.

В прозе и поэзии Инны Гофф ярко проявляется её жизнелюбивый характер. В них ощущаются необычность, непосредственность взгляда, неподдельный интерес, чувство юмора. Вот, например, строки Инны Анатольевны о женщинах Воскресенска:

«Не знаю, все ли женщины в нём красивы, но красивых много. Закаты над рекой, старые аллеи в парке, игра света на лесных просеках и дальнее покатое поле – всё, что окружает от рождения, формирует наш характер. Характер и внешность связаны неразрывно. Облик воскресенской женщины – мягкий, спокойный, немногословный. Задумчивость природы сообщилась ей и стала её природой. В то же время характер сильный, независимый. И своеобразная, – что тоже есть в воскресенской природе, красота, где сквозь славянские черты проглядывает что-то иное, словно воспоминание о какой-то иной красоте.

Чёрные глаза и широкие скулы и сейчас не редкость у воскресенских красавиц, предки которых воевали на этих полях с ханом Батыем и ханом Мамаем, а отвоевав, роднились с воинственными соседями.

Село Сабурово Воскресенского района принадлежало боярскому роду Сабуровых, потомков татарского мурзы Четы. Дочь одного из Сабуровых, Соломония, была выбрана в жёны царю Василию Третьему из полутора тысяч красивейших девушек государства Российского».

В книге о своей жизни “Превращения” (1983) Инна Анатольевна в деталях вспоминает современников, с которыми ей довелось общаться: Александра Твардовского, Михаила Светлова, Алексея Фатьянова, Марка Бернеса…

Со страниц её книги (увы, посмертной) «На белом фоне» (1993) встают Валентин Катаев, Юрий Олеша, Виктор Некрасов, Евгения Гинзбург, Виктор Шкловский, Булат Окуджава, Владимир Высоцкий, Юрий Трифонов…

В журнале «Октябрь» и «Литературной газете» (1996), в книге «Личная жизнь» (2006) опубликованы афористически меткие записи и наблюдения И.А. Гофф.

Своя удивительная судьба у стихов Инны Анатольевны Гофф.

И «виновники» этого друзья её мужа К.Я. Ваншенкина – Марк Бернес, Ян Френкель, Эдуард Колмановский.

Константин Яковлевич рассказывал: «...Инна начинала со стихов и через годы они ей откликнулись. Да ещё как! Она продолжала изредка писать их «для себя» и напевать на собственные доморощенные мотивчики. Первым обратил на это внимание Ян. Как-то, сидя у нас, он вдруг спросил: «Инна, что вы там поёте?» Она объяснила. Он попросил переписать слова. Появилась песня (или романс) «Август». Помните? – «Скоро осень, за окнами август...». Распространение было стремительным. Исполнители нашлись не только у нас, но и во Франции, Японии, Болгарии... Тогда попросил написать песню для него и Марк – о любви. Она сочинила «Когда разлюбишь ты». Он одобрил, записал, начал исполнять, но вскоре понял, что это всё-таки женская песня. И действительно, её долго и постоянно пела потом Кристалинская. А Инна написала для Бернеса слова песни «Я улыбаюсь тебе» (муз. Колмановского), и он включал её в свои концерты вплоть до конца.

Это особый дар. У неё есть ещё несколько удивительных песен: «И меня пожалей», «Снова ветка качнулась» (обе записала Анна Герман), другие.

И, конечно, «Русское поле». Волшебное соединение двух обычных слов, давшее эффект огромной эмоциональной силы. Бесспорно, эта песня уже растворена в народном сознании».

Предметом особой гордости воскресенцев является то, что эти совершенно дивные строки написаны Инной Анатольевной в нашем городе.

Понимая всю условность образа, я, тем не менее, с провинциальной наивностью «кулика, своё болото хвалящего», однажды спросил Константина Яковлевича о «географическом местоположении» «Русского поля» и был вознаграждён подтверждением: Инну Анатольевну просто завораживали заречные нивы и просторы между старинными сёлами Новлянское и Константиново с нитью дальней дороги Ратмирово – Марчуги. Потом она сожалела, что с развитием города была утрачена их естественная прелесть.

Описание этих мест мы встречаем и в «Знакомых деревьях»: «Село (Константиново. – В.Л.) стоит среди полей. Когда поспевают хлеба, поля меняют цвет, становятся золотыми. За полями по горизонту ниткой тянется шоссе с телеграфными столбами и игрушечными издалека автомобилями. Цела и церковь. Круглая, с колоннадой, построенная в стиле барокко. Купы деревьев скрывают от глаз колокольню, и с нашего берега она выглядит ротондой. За ней, как во времена Гоголя, садится на закате багровое солнце».

Николая Васильевича Гоголя она поминает в связи тем, что тот за век до неё тоже любовался заречными видами на Константиново и даже неоднократно посещал его Троицкий (Успенский) храм, когда в 1851 году гостил у Александры Осиповны Смирновой-Россет в имении Спасское, что буквально в минутах ходьбы от 1-го Лесного переулка.

Быть может, любопытна будет и идиллическая картина окрестностей, нарисованная Александрой Осиповной в письме-приглашении писателю: «Вас привезут ко мне в 70 вёрст от Москвы в такую мирную глушь, в такие бесконечные поля, где кроме миллионов сенных скирд, песни жаворонка и деревенской церкви вы ничего не увидите и не услышите».

Кстати, премьера «Русского поля» в 1966 году в кинофильме Эдмонда Кеосаяна «Неуловимые мстители» вполне могла по «идеологическим» причинам закрыть песню для массового слушателя – ведь исполнявший её актёр Владимир Ивашов играл роль белогвардейского офицера. Но искренность слов и мелодии, к счастью, оказались выше «классовых» предрассудков. Правда, по-настоящему большой успех к песне пришёл после её исполнения по радио Юрием Гуляевым. И вот уже более полувека её простые и вместе с тем проникновенно-магические слова всё так же вызывают в нас искренние чувства причастности к отчему краю, к родным «пепелищам».

Нежно-грустный «Август» тоже написан в Воскресенске. Когда построили новый дом, то вдоль окошек посадили три рябины, – не за оградой, а внутри неё. Именно отсюда строчка из «Августа»: «За окошком краснеют рябины...».

Воскресенскую «прописку» имеют и уже упоминавшиеся чудесные песни «Когда разлюбишь ты», «И меня пожалей», «Я улыбаюсь тебе», «Снова ветка качнулась», «Ветер северный», «Друзья мои», «А сердце всё надеется» и другие. Песни Инны Гофф вошли в репертуар многих популярных певцов: Марка Бернеса, Юрия Гуляева, Анны Герман, Майи Кристалинской, Людмилы Зыкиной, Марии Пахоменко, Гелены Великановой, Эдуарда Хиля, Иосифа Кобзона, Владимира Трошина, Нины Бродской, Марии Лукач, Аиды Ведищевой, Андрея Миронова, Валерия Ободзинского, Георга Отса, Дмитрия Гнатюка... С удовольствием поют их и нынешние звёзды эстрады.

Инна Анатольевна Гофф скончалась после тяжёлой болезни 26 апреля 1991 года, прожив только 62 года. Прах её покоится на московском Хованском кладбище.

Последнее время семья чаще выезжала на литфондовскую дачу во Внуково, расположенную поближе к Москве, но, по признанию самой Инны Анатольевны, милее ей был всё же родительский дом в Воскресенске.

Несомненным событием в литературной (да и не только) жизни Воскресенска стал выход в свет книги песен и лирики Инны Гофф и Константина Ваншенкина «Летом в Воскресенске».

Появление этой книги имеет свою историю.

В 1998 году нашла поддержку администрации района инициатива автора этих строк о начале издания литературного альманаха, получившего впоследствии название «Воскресенск – моя родина светлая…». Готовясь к его первому выпуску, вместе с членами редакционного совета пришли к естественному решению о включении в альманах стихов лучших воскресенских авторов прошлых лет. Конечно, сразу же внимание было обращено к творчеству наших именитых земляков-писателей Инны Гофф и Константина Ваншенкина. Мы не были столь самонадеянны получить согласие на то, чтобы произведения известнейших мастеров вошли наравне со стихами любителей в ещё только нарождающееся издание. Тем не менее, не без некоторых внутренних колебаний решили обратиться к Константину Яковлевичу Ваншенкину.

Удивительно, но Константин Яковлевич с пониманием и даже с интересом отнесся к нашей просьбе и предложил неожиданно-счастливое для нас решение: выпустить книгу стихов, написанных им и Инной Анатольевной в период их жизни в Воскресенске.

Художественно оформить книгу согласилась дочь писателей – Галина Константиновна, а администрация района приняла на себя организационные вопросы издания книги. По словам Ваншенкина, он и сам не ожидал, что написано в нашем городе было так много. В декабре 1998 года книга увидела свет в Воскресенской типографии. Презентация книги состоялась во Дворце культуры химиков. Здесь Константина Яковлевича ждали удивительные встречи с его давними знакомыми, бывшими соседями, почитателями. Это был настоящий литературный праздник.

18 мая 2007 года Совет депутатов Воскресенского муниципального района, по ходатайству литературной общественности, принял решение об увековечении памяти писательницы И.А. Гофф и о переименовании 1-го Лесного переулка в городе Воскресенске в улицу Инны Гофф.

6 октября 2007 года произошло новое событие: на доме № 4 по улице Инны Гофф установлена мемориальная доска тёмно-зелёного мрамора с высеченной надписью: «В этом доме с 1960 по 1990 гг. жила и работала писательница Инна Анатольевна Гофф. Здесь ею были написаны песни «Русское поле», «Август».

На торжество открытия мемориальной доски пришли многие горожане, соседи, поклонники творчества писательницы, литературная общественность Воскресенского района, Москвы и Подмосковья. Было сказано много добрых слов о культурно-исторической значимости происходящего. Сердечную благодарность за память об Инне Анатольевне выразили воскресенцам приехавшие на торжество Константин Яковлевич и Галина Константиновна Ваншенкины.

Это событие также нашло добрый отклик в столичных литературных кругах и прессе. Так, известный литературный критик Евгений Юрьевич Сидоров (бывший ректор Литературного института им. Горького, в 1992-97 гг. министр культуры России, а затем Чрезвычайный и Полномочный посол – Постоянный Представитель Российской Федерации при ЮНЕСКО) в «Литературной газете» отметил: «Подмосковный Воскресенск, где долго жили Ваншенкины, хранит память об Инне Гофф. Недавно её именем там была названа улица. Кто ещё из наших писательниц удостоен подобной чести? Думаю, очень немногие, почти никто... Лучшее в советской литературе не должно зарастать травой забвения».

***
Порой мы сквозь сон различали,
Как, собственно, невдалеке,
Особенно слышный ночами
Гудел пароход на реке.

Под осень краснели рябины,
И столько случится потом...
На улице имени Инны
Мы жили, не зная о том.
(К. Ваншенкин. «Улица Инны Гофф в Воскресенске»).

(Лысенков В.И. Здесь Отчизна моя... // «Подмосковный летописец» № 04/2008. С. 44-52).

Инна Гофф поэтесса, вышедшая замуж за писателя К. Ваншенкина. Прославилась благодаря написанию текста для песни «Русское поле». Во многих стихах Инны видно отражение военного времени. В 1941 году её вместе со своей семьёй эвакуировали из Харькова в Сибирь. После окончания войны, поступила в институт литературы имени М. Горького, а затем пошла на курсы Паустовского. Через 5 лет она блеснула в литературном деле, написав самую лучшую книжку для детей «Я – тайга». После этого выходили книги, рассказывавшие о тяжёлых буднях работников химкомбината под Москвой. Читатели верили в содержание текстов, которые обладали живучестью, красивым изложением мысли и знанием большого количества историй. Несмотря на трудные времена войны, герои в произведениях всегда отличались сообразительностью и добрым юмором.

В молодом возрасте Инна Гофф сменила направление в литературе на прозу, однако бросать написание стихов она не стала. Автор признает, что писала стихи только для себя и близких, но из-за восхищения ими многих поэтов, ей пришлось показать своё творчество в свет. Также её произведения были трансформированы в песни, например «Ветер северный» или «Когда разлюбишь ты».

Гофф Инна Анатольевна (24 октября 1928, Харьков - 26 апреля 1991) - русская советская писательница и поэтесса, автор популярной песни «Русское поле» и многих других.

Родилась в семье врача-фтизиатра (Анатолия Ильича Гоффа) и преподавательницы французского языка. Летом 1941 из осажденного Харькова семья эвакуируется в Томск. Инна работала няней, потом библиотекарем в эвакогоспитале, совмещая работу с учебой в школе. Она писала стихи, легко поступила в Литературный институт имени М. Горького, посещала семинары Михаила Светлова, но неожиданно ушла в прозу, на семинар к Константину Паустовскому. Институт окончила в 1950-м, печаталась с 1947-го. Еще во время учебы Гофф вышла замуж за известного поэта и писателя Константина Ваншенкина, с которым прожила всю свою жизнь.

Первый успех к Инне Гофф пришёл в 1950 году. На 1-ом Всесоюзном конкурсе на лучшую книгу для детей Инна Гофф получила первую премию за повесть «Я - тайга». Не меньший интерес вызвала и повесть «Биение сердца» (1955). Вскоре вышла книга «Точка кипения» (1958), в которой рассказывается о работниках подмосковного химкомбината. Основные темы в ее творчестве - этические проблемы, дружба и любовь, долг и верность. Критики отмечали живость языка, увлеченность, знание материала. Она писала рассказы, повести, исследования и мастерски владела этими жанрами. В 1960 году был напечатан большой рассказ «Северный сон». В 1961 году вышел цикл «Очередь за керосином», в 1963 году - роман «Телефон звонит по ночам» единственный опыт Гофф в жанре романа о любви.

Череда образов, живых человеческих характеров проходит в произведениях писательницы «Чарли, брат Мани» (1967), «Медпункт на вокзале» (1976). Инна Гофф писала о нелёгком, но прекрасном мире, в котором живут ее герои. Чувство юмора, необычность, непосредственность взгляда, неподдельный интерес проявляются в каждом ее произведении («Не верь зеркалам» (1964), «Истории Насти Стекловой» (1973)). От истинно народных образов, от ярких речевых особенностей автор переходит к элегантной, элитарной прозе: цикл «Рассказы - путешествия», «Как одеты гондольеры» (1967) - о путешествии по Италии, «На семи мостах» (1969) - мемуары о Карелии, «Знакомые деревья» (1971) - зарисовки из Подмосковья. В 1971 году вышел еще один цикл «Рассказы - исследования».

Инна Гофф встречалась, дружила, сотрудничала со многими известными людьми, о которых писала в своих книгах. Александр Твардовский, Михаил Светлов, Алексей Фатьянов, Марк Бернес, Валентин Катаев, Юрий Олеша, Виктор Некрасов, Евгения Гинзбург, Виктор Шкловский, Юрий Трифонов - герои ее рассказов и повестей.

Неожиданно сменив в молодости свой поэтический путь на прозу, Инна Гофф все же не перестала писать стихи. Хотя долгое время стихи она писала только «для себя», благодаря Марку Бернесу, Яну Френкелю и Эдуарду Колмановскому, с которыми ее познакомил муж появились замечательные песни на стихи Инны Гофф - «Август», «Когда разлюбишь ты», «Я улыбаюсь тебе», «Ну а лето продолжается», «Снова ветка качнулась», «Отчего ты плачешь, старая лоза» и многие другие.

Вершиной же творчества Инны Гофф как поэта-песенника стала, безусловно, песня «Русское поле», на музыку Яна Френкеля, написанная для фильма режиссера Эдмонда Кеосаяна «Новые приключения неуловимых» (1968 год). Расул Гамзатов сказал про эту песню: «Это лучшая песня о родине. Я бы предложил сделать ее Государственным гимном России».