Имя Илья: какое отчество будет у детей от этого имени? Как будет звучать отчество от имени Илья у мальчика и девочки? Женские и мужские имена, сочетающиеся с отчеством Ильич и Ильинична. Как правильно пишется отчество: Ильинична или Ильинишна? Какое отчес

Как образуется отчество от имен Никита, Илья, Фома, Лука, Кузьма и Савва?

Вы сомневаетесь, как правильно записать в Свидетельстве о рождения: Никитич или Никитович, Саввич или Саввович? Сразу сообщаем правильные ответы - Никитич и Саввич (а если у вас девочка, то Никитична и Саввична). Познакомьтесь с главными шаблонами, по которым образуются фамилии и отчества от русских личных имен, и убедитесь в этом сами:

Таблица 1

Образование фамилий и отчеств от русских личных имен. Основные шаблоны.

Имя

Фамилия

Отчество

Отчество просторечное

Иван

Иванов

Иванович

Иваныч

Семён

Семёнов

Семёнович

Семёныч

Сергей

Сергеев

Сергеевич

Сергеич

Николай

Николаев

Николаевич

Николаич

c) Никита Никитин Никитич Никитич
Илья Ильин Ильич Ильич
Фома Фомин Фомич Фомич
Лука Лукин Лукич Лукич

Кузьма

Кузьмин

Кузьмич

Кузьмич

Савва

Саввин

Саввич

Саввич

Как видно из Таблицы 1, в русском языке существует стройная, логичная и жесткая система образования отчеств. И эта система категорически не позволяет использовать отчество "Никитович" от имени Никита и отчество "Фомович" от имени Фома! Единственно возможными являются “Никитич” и "Фомич". Абсолютно так же обстоит дело c именами Илья, Лука, Кузьма, Савва.

Для мужских имен, имеющих окончание -а или -я,

отчества образуются по единому образцу:

Таблица 2

Имя

Формы, противоречащие русской литературной норме

Никита

Никитич, Никитична

Никитович, Никитовна

Савва

Саввич, Саввична

Саввович, Саввовна

Иона

Ионич, Ионична

Ионович, Ионовна

Илья

Ильич, Ильинична

Ильевич, Ильевна

Кузьма

Кузьмич, Кузьминична

Кузьмович, Кузьмовна

Лука

Лукич, Лукинична

Лукович, Луковна

Сила

Силич, Силична

Силович, Силовн а

Фока

Фокич, Фокична

Фокович, Фоковна

Фома

Фомич, Фоминична

Фомович, Фомовна

(Окончания -ович, -овна в отчествах от имен Никита, Савва, Кузьма, Лука, Фома присущи украинскому языку: Мик итович, Микитівна . И в белорусском языке та же картина: Мікітавіч, Мікітаўна. Подробнее об этом смотрите ниже, в таблице 3).

Из перечисленных девяти имен чаще других (причем намного) встречается имя Никита. Поэтому неудивительно, что наибольшее число вопросов, ошибок и недоразумений связано как раз с образованием отчества от этого имени. Если вы хотите лучше разобраться в теме и узнать больше, чем знают об этом другие, потратьте пять-семь минут своего драгоценного времени на чтение этой статьи.

Для начала приведем примеры «правильного» образования отчества. Вот несколько известных личностей, у которых отчество образовано от имени Никита:

Тихон Никитич Стрешнев (1644-1719) - боярин, первый московский губернатор, его фамилия увековечена в названии московского района Покровское-Стрешнево;

Александра Никитична Анненская (1840-1915) - детская писательница, педагог, это она сделала блестящие переводы на русский язык книг "Робинзон Крузо" и "Хижина дяди Тома"; родилась в Псковской губернии;

Юрий Никитич Беленков (1948) - кардиолог, академик РАМН, член-корреспондент РАН, проректор МГУ; родился в Ленинграде;

Татьяна Никитична Толстая (1951) - внучка писателя Алексея Николаевича Толстого, писательница, журналистка и телеведущая; родилась в Ленинграде;

Марина Никитична Власова (1954) - кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института русской литературы РАН (Пушкинский дом) в Санкт-Петербурге; родилась в Ленинграде;

Анна Никитична (псевдоним Фёкла) Толстая (1971) - праправнучка Льва Толстого, журналистка, радио и телеведущая, режиссер; родилась в Москве;

Степан Никитич (1966), Анна Никитична (1974), Артём Никитич (1975), Надежда Никитична (1986) - дети актера и кинорежиссера Никиты Михалкова; родились в Москве;.

Рада Никитична (1929) и Сергей Никитич (1935) - дети Никиты Сергеевича Хрущева (о Леониде Никитовиче Хрущеве, родившемся в 1917 году, будет сказано чуть ниже); с 1929 году Н.С. Хрущев учится, а затем и работает в Москве;

- старшее поколение, безусловно, помнит Веронику Маврикиевну и Авдотью Никитичну - знаменитый эстрадный дуэт актеров Вадима Тонкова и Бориса Владимирова (выступали в 1971-1982 гг).

В центральной России, на Урале и в Сибири во все времена отчество Никитич считалось единственно правильным. Возьмите российских промышленников Демидовых (XVII-XIX вв.), владевших заводами в Туле и на Урале. В их роду было несколько Никитичей - Акинфий, Григорий, Николай, был и Никита Никитич. Известный писатель Мамин-Сибиряк, прекрасно разбиравшийся в русской ономастике, в своих произведениях, написанных в 1876-1912 гг (а это целых 12 томов), ни разу не употребил отчества Никитович и Никитовна. В его книгах вы встретите только Никитич и Никитична (Дарья Никитична, Авдей Никитич, Степан Никитич, Мирон Никитич, Терентий Никитич и т.д.).

И, заметьте, полное имя русского богатыря - Добрыня Никитич, а не Никитович.

В.М. Васнецов, «Богатыри», 1898 г.

А как же, спросите, Кожедуб и другие широко известные Никитовичи? - Если уточнить место рождения каждого из них, все станет на свои места - все они имели малороссийское (украинское) или южнорусское происхождение:

Генерал армии Галицкий Кузьма Никитович (1897-1973), место рождения Таганрог, область Войска Донского;

Маршал авиации Кожедуб Иван Никитович (1920-1991), родился в селе Ображиевка Глуховского уезда Черниговской губернии (сегодня село входит в состав Сумской области Украины);

Маршал авиации Волков Александр Никитович (1929-2005), из городка Валуйки, в свое время входившего в состав Киевской губернии;

Маслаченко Владимир Никитович (1936-2010) - известный советский футболист (играл за "Локомотив" и "Спартак", был членом сборной команды СССР), впоследствии виднейший спортивный комментатор СССР и России; его местом рождения было украинское село Васильковка (в Днепропетровской области); как говорят знавшие его люди, В.Н. Маслаченко настаивал, что его нужно называть "Никитович";

Один из сыновей Н.С. Хрущева - военный летчик Хрущев Леонид Никитович (1917-1943), родившийся в Юзовке (сегодня это город Донецк), где Никита Сергеевич начинал свою трудовую карьеру; более поздние дети Н.С. Хрущева были уже Никитичами / Никитичнами.

Вот и все объяснение: отчество Никитович (Никитовна) является старой южнорусской и современной украинской нормой! (загляните в украинский раздел Википедии, и в статье Хрущов Микита Сергiйович увидите имена его детей - Леонiд Микитович, Сергiй Микитович, Рада Микитiвна). Однако "благодаря" газетам-журналам, радио, а позднее телевидению, имена прославленных людей, таких как Кожедуб, Галицкий, Волков были постоянно "на слуху" (особенно имя трижды Героя Советского Союза летчика Кожедуба, сбившего 64 немецких самолета), и многим людям по всей стране могло показаться, что написание Никитович является общепринятым и единственно возможным…

Известный языковед-славист Б. Унбегаун (1898-1973) по этому поводу выразился достаточно определенно: " ... форма Никитович в русском языке имеет вульгарный оттенок, но она нормальна для украинского и белорусского... " (см. «Русские фамилии», 1989 г., стр. 327-328).

Слово «вульгарный» (vulgaris, от латинского vulgus - народ) в данном случае надо понимать, как "малокультурный", "простонародный", "удовлетворяющий вкусам низших слоев общества".

Интересно заметить, что внучку Ивана Никитовича Кожедуба зовут правильно: Анна Никитична . Анна Кожедуб родилась в 1982 году в Ленинграде, сейчас живет в Москве. Её отец - Никита Иванович Кожедуб (1952-2002 гг) , моряк-подводник, капитан 1 ранга, служил на Северном флоте, похоронен рядом с выдающимся дедом Анны на Новодевичьем кладбище.

Черту под этим вопросом подвел Институт русского языка имени В.В. Виноградова при Российской академии наук (ИРЯ РАН). Уже много лет назад им было сделано специальное разъяснение: "правильным является написание Никитич, Никитична, а вариант Никитович, Никитовна противоречит современной русской литературной норме" // см. Русская грамматика, Москва, изд-во «Наука», 1980, параграфы § 336 , §386 ; информацию можно также получить на портале Грамота.Ру, см. «Справка» , или обратившись в ИРЯ РАН, см. «Справочная служба русского языка» .

Как дело обстоит в наши дни? Вот цифры современной статистики: среди абитуриентов МГУ и СПбГУ, поступавших в бакалавриат и магистратуру летом 2015 года (молодые люди, родившиеся в 1994-1999 годах), отчества Никитич и Никитична имели 15 юношей и девушек, а Никитович и Никитовна - 4. Среди поступавших в том же году в МГТУ им. Баумана (на бакалавриат и магистратуру) было пять Никитичей, две Никитичны и два Никитовича. // Полные списки были размещены на сайтах приемных комиссий //

Общий счет такой: среди абитуриентов трех вузов 22 человека имеют отчество Никитич (Никитична), а отчество Никитович (Никитовна) всего 6 человек. Понять родителей этих шестерых молодых людей, а также сотрудников отделов ЗАГС, которые оформляли Свидетельства о рождении можно - в 1994-1999 ни у кого не было интернета, чтобы разобраться в вопросе. Сегодня интернет есть у всех. И в 2017 году записывать ребенку в Свидетельстве о рождении отчество Никитович или Никитовна, значит сознательно делать ошибку.

Правописание отчеств в украинском языке

(правопис імен по батькові в українській мові)

Таблица 3

Имя

(і м’я)

Мужские отчества

(чоловічі імена по батькові)

Женские отчества

(жіночі імена по батькові)

Русский аналог

украинского имени

Мики та

Мики тович

Мики тівна

Ники та

Фо ка

Фо кович

Фо ківна

Фо ка

Си ла

Си лович

Си лівна

Си ла

Йо на

Йо нович

Йо нівна

Ио на

Іо на

Іо нович

Іо нівна

Ио на

Ілля

Іллі ч

Іллі вна

Илья

Двойные варианты (“дублетні формы”)

Са ва

Са вович и Са вич (реже)

Са вівна

Са вва

Кузьма

Ку зьмович и Кузьми ч (реже)

Ку зьмівна и Кузьмі вна (реже)

Кузьма

Хома

Хо мович и Хоми ч (реже)

Хо мівна и Хомі вна (реже)

Фома

Лука

Луки ч и Лу кович (реже)

Лукі вна и Лу ківна (реже)

Лука

Подчеркиванием обозначается ударение.

Более подробно про образование отчеств в украинском языке сможете прочитать здесь: Власнi iмена людей. Словник-довiдник , на украинском языке (авторы Л.Г. Скрипник и Н.П. Дзятківська, Киев: Наукова Думка (Національна академія наук України, Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні), 2005, 334 стр., ISBN: 966-00-0550-4

Как часто вам встречались люди с приставкой в имени, фамилии или отчестве "оглы". А задумывались ли вы, что означает "оглы"? Сегодня мы ответим на этот вопрос с исторической и правовой точки зрения.

Происхождения имени "Оглы" у предков

Древние тюрки являются предками многих восточных народностей. Именно у них было принято называть первенца мужского пола "оглы", что в переводе означало "сын". В дальнейшем имя трансформировалось в отчество или фамилию у будущих поколений. Таким образом, нарекание мальчика именем "Оглы" означало, что оно принадлежит мужчине, сыну своего отца.

Как появилась фамилия "Оглы"

Если говорить об азербайджанском народе, то фамилии возникли у них не так давно. Еще в 19 веке азербайджанец имел только свое имя и приставку в виде имени его отца. Обычно здесь были такие варианты: "оглу" (или "оглы" в современном виде), "-заде" (означает "отпрыск", имеет персидские корни происхождения названия), их использовали к мужским именам. Например, Ибрагим Саттар оглу, Сулейманбек Гасанзаде. Что означает "оглы", мы разобрались. А как обстоят дела с женскими именами? Здесь по аналогии с мужскими - к женским именам прибавлялось "кызы", что означало "дочь". Например, у женщины имя будет выглядеть так: Рейхан Курбан кызы.

Что означает фамилия "оглы" или "заде", мы уже знаем. Но в современном мире, если вы встретите человека с приставкой "оглы", оно будет трансформировано к отчеству, а вот последний вариант "-заде" прочно закрепился к имени отца, от которого идет происхождение фамилии последующих поколений потомков.

У ныне живущих восточных народностей, сохранились формы окончаний фамилий с суффиксами старых форм: -оглу,-лы,-ли, -заде, чаще -ов(а), -ев(а), реже -ский(ая). Например, Селимзаде, Джуварлы, Касумбейли, Тагиев, Муганлинский.

Истоки образования отчества на Руси

Еще в древних летописях Руси можно было встретить людей, носящих отчество. Но современная интерпретация, например, Сергеев Николай Петрович, была только в кругах высшей знати и среди представителей царского семейства. Возможность носить отчество была, как милость государя. А у крестьянина имя могло выглядеть так: Николай, сын Петра или Петрова сын. По этим признакам историк может определить время, когда летопись или документ был создан.

Как появилось отчество у других народов

У арабов после основного имени обозначается отчество в виде приставки "ибн" (у мужчин) и "бинт" (у женщин) перед именем отца. Например, Хайрат ибн Рашид (Хайрат сын Рашида). Несмотря на то что у женщин патроним - это редкое явление, но бывают и исключения: Абия бинт Рашид (Абия дочь Рашида).

У евреев патроним обозначается с помощью приставки "бен" или "бар". Например, Аарон бен Соломон (Аарон сын Соломона), Йохай бар Давид (Йохай сын Давида).

Что означает приставка "оглы" у азербайджанцев, мы знаем. Но у современного поколения людей появилось отчество лишь в 20 веке, с приходом советской власти, поэтому нередко можно встретить, например, такое звучание имени: Гусейн Исрафил оглы Алиев. Что означает, Алиев Гусейн Исрафилович.

Что означает "оглы" в отчестве (патрониме) в современном мире

"Оглы" означает, что мужчина принадлежит к тому или иному роду. Ведь у его отца может быть несколько сыновей. Таким образом, это служило обязательным составным к имени мужчине. В настоящее время "оглы" или "улы" не является важным компонентом в образовании имени, но сохранилось у многих восточных мужчин. Эта приставка является больше данью уважения к предкам. В документах "оглы" записывается через дефис, пробел, со строчной или заглавной буквой. При оформлении паспорта РФ гражданин может сохранить "оглы" или "русифицировать" имя с привычной приставкой в отчестве на -вич.

У европейцев нет понятия "отчества", поэтому такая приставка не переводится и не фиксируется при оформлении документов на иностранных языках.

Что означает "оглы" с точки зрения закона

Все чаще молодое поколение восточных наций прибегают к оформлению своих документов без приставочных форм к отчеству "оглы", "оглу", "улы", кызы, "гызы", так как при выезде за пределы своей республики или за границу, возникают юридические сложности с оформлением документов. Как на сегодняшний день обстоят дела с этим вопросом в конкретных регионах? Рассмотрим ниже:

  • Республика Тува - в 1996 году принят закон об утверждении применения "оглы(у)", "кызы" в именах граждан. А с 2010 года на законодательном уровне разрешено к европейским именам добавлять эти приставочные формы.
  • Республика Саха - в связи с возникшими проблемами местной прокуратуры касаемо приставочных форм, была разработана государственная программа и справочник имен, цель которых разрешить конфликтные вопросы в отчестве граждан.

  • Республика Татарстан - в "семейном кодексе" республики есть возможность родителям ребенка самостоятельно принимать решения об образовании ФИО будущего гражданина.
  • Республика Бурятия - здесь в 1999 году был утвержден закон, разрешающий носить имена согласно национальным традициям. Стоит отметить, что не все буряты имеют такую возможность. Жители Агинского автономного округа, который был присоединен к Читинской области, этого лишены. Исследователи отмечают, что здесь характерны старинные имена, дошедшие до глубин 25-ти поколений. Трактовать их очень проблематично. Особенно стали популярны двойные фамилии, заимствованные из тибетского и санскритского языков.
  • - жители республики все чаще стали прибегать к изменению отчеств без приставочных форм. В местном законопроекте составлен план по правильному написанию имен, фамилий, отчеств согласно национальным традициям.

Тем не менее, на сегодняшний день любой граждан РФ вправе самостоятельно принимать решение о своем ФИО, отталкиваясь от национальных традиций, вероисповедания или убеждений.

Иллюстрация.

Что отличает русские имена, от американских, итальянских, французских и многих других иностранных имен? Самое яркое различие заключается в том, что представляясь, мы озвучиваем не только имя, но и отчество. Что представляет собой эта составляющая родового имени, в каких странах есть отчество и каким образом оно оформляется, как правильно отчество образуется в русском языке и как узнать отчество по имени?

Что такое отчество

Отчество, или патроним (от древнегреческого «patros» – отец) является особенным способом именования лица по отцу. В странах, где принято использовать такую часть родового имени, она обязательна при официальной идентификации человека. В отдельных случаях патронимические имена связываются не с отцом, а более далёким предком – дедом, прадедом и т. д. Во времена, когда не существовало фамилий, отчество выполняло исключительную социальную функцию: с его помощью точно выделялась личность. Кроме того, патроним указывает на родство в семейном кругу, а также выражает почтительное отношение. В разговорной речи допустимо употребление отчества вместо имени.

Русские патронимы – неотъемлемая часть определения статуса личности. Без них невозможно представить ни одного юридического документа. В некоторых бумагах имя и отчество обозначаются посредством инициалов. В то же время в неофициальной среде (в семье, дружеском кругу, в обществе детей и молодёжи) принято обходиться без отчества.

Способы отображения отчеств в разных странах

В соответствии с древнеримской традицией почти во всех странах Европы принято давать наименования людям с помощью фамилии и личного имени. Исключением является Исландия, в которой фамильное имя заменяют патронимом (именем отца) или матронимом (именем матери). Допустим, отца писателя Арнальда Индридасона зовут Индрити (в отчестве имя отца ставится в форме Р. п.).

Нехарактерная для Запада традиция наименования человека с использованием отчества бытует во многих восточных странах. Культура употребления отчеств свойственна арабскому, тюркским, вайнахским и восточнославянским языкам. Кроме того, отчества характерны для Болгарии и Греции.

Например, у арабов для указания отчества существует частица «ибн», что означает «сын» (например, ибн Джамиль). Другие семитские народы придерживались аналогичного принципа. Допустим, у евреев употреблялись частицы «бен» и «бар»: Иосаф бен Самсон (то есть Иоасаф сын Самсона).

Способ образования отчеств в болгарском языке такой же, какой был принят в Древней Руси. К имени отца присоединяется суффикс -ов, например: Борислав Богданов (сын Богдана). Не менее интересен процесс образования отчеств в вайнахской языковой группе. У чеченцев и ингушей отчества ставятся перед именами: Захид Абу (по-русски это сочетание звучало бы как Абу Захидович).

Если вы встретите в наименовании мужчины послелоги «-оглы», «-улы» и женщины «-кызы», «-газы», то помните, что это характерная черта тюркских языков. Например, дочь айзербайджанца Руфата Фатима зовётся Фатима Руфат-кызы.

Традиция употребления отчеств у греков менялась. В Древней Греции патронимы использовались для официальных бумаг. К примеру, полное имя древнегреческого математика Архимеда – Архимедес Фидиус (отец – Фидий). В обычной жизни обходились одним индивидуальным именем. У современных греков патроним располагают между именем и фамилией. Отчество в Греции – это имя отца в форме Р. п. К примеру, Михалис Леонидас Дертузос. Интересная особенность: женщина, выходя замуж, меняет своё отчество на патроним супруга.

У марийцев отчества бытовали в дохристианский период. Они предшествовали имени и ставились в форме Р. п.: Яныгит Актан (Актан Яныгитович).

У голландцев отчества были широко распространены в прошлом, но и сейчас они остались у фризов в неофициальном употреблении. Патронимы образовывались несколькими способами (с использованием -zoon, -dochter, -s, -sz, -szoon): к примеру, Питер Свиббертсон. Более того, у незнатных людей Голландии фамилия могла вовсе отсутствовать, и её роль выполняло отчество. С течением времени все жители Нидерландов «обзавелись» фамилиями, и патронимы почти забылись.

Что касается стран Пиренейского полуострова, то нужно отметить: отчества здесь бытовали в Средневековье и оканчивались на -ez, -oz, -iz и -es. Например: Гарсия Иньигес. Позже модель построения патронимов на Пиренейском полуострове заимствовали фамилии.

В Древней Руси отчества незнатных людей напоминали современные фамилии и образовывались посредством краткой формы притяжательного прилагательного. Например: Василий Платонов сын (позднее – Василий Платонов). В современной России оформление мужских и женских патронимов различается, как и во многих других странах. Для образования мужских отчеств используют суффиксы -ич, -ович/-евич. Чтобы получить женское отчество, к имени родителя прибавляют суффиксы -овна/-евна, -ична, -инична. В разговорной речи часто встречается усечённый вариант отчеств: Иваныч, Варфоломевна.

Модель словообразования отчеств в Беларуси и Украине практически не имеет отличий от российской. Например: Пётр Ильич Климчук, Иван Максимович Поддубный.

Правила образования отчеств в русском языке

В России отчества образуют при помощи суффиксального способа. По русскоязычной традиции, «правило отчества» распространяется на словообразование патронимов, составленных из русских и нерусских мужских имён. Ответ на вопрос о том, как пишутся отчества в русском языке, для наглядности удобно представить в виде таблицы.

Твёрдый согласный (помимо -ж, -ш, -ч, -щ, -ц)

Если имя заканчивается на твердый согласный, то для образования отчества добавляется -ович/-овна

Примеры:

  • Герман – Германович, Германовна;
  • Александр - Александрович, Александровна;
  • Карл - Карлович, Карловна;
  • Азамат - Азаматович, Азаматовна.

Исключения:

В приведенных ниже исключениях отчества образуются с учетом классической формы имени:

  • Гавриил (от Гаврило - Гаврилович, Гавриловна),
  • Даниил (от Данило - Данилович, Даниловна),
  • Измаил (от Измайло - Измайлович, Измайловна),
  • Михаил (от Михайло - Михайлович, Михайловна),
  • Самуил (от Самойло - Самойлович, Самойловна).

В славянских именах, оканчивающихся на -слав отчества могут быть образованы как классическим способом, так и более старым:

  • Станислав - Станиславович, Сниниславич, Станиславовна, Станиславна,
  • Мечислав - Мечиславович, Мечиславич, Мечиславовна, Мечиславна,
  • Ярослав - Ярославович, Ярославич, Ярославовна, Ярославна.

В некоторых именах используются особые отчества:

  • Иов - Иович, Иовна,
  • Лев - Львович, Львовна,
  • Павел - Павлович, Павловна,
  • Пров - Прович, Провна,
  • Яков - Яковлевич, Яковлевна.
Окончание имени Добавляемый суффикс Примеры Исключения
Шипящие ж, ш, ч, щ, а также буква ц -евич/-евна Лоренц – Лоренцевич, Лоренцевна
Безударный гласный а, у, ы -ович/-овна; последние гласные имени опускаются Гаври ла – Гаврилович, Гавриловна Аникита, Никита, Мина, Фока, Савва, Сила образуют классические отчества на -ич/-ична
Безударный гласный «о» -ович/-овна; последний гласный имени и начальный суффикса соединяются в звук [о] Мие жко – Миежкович, Миежковна
Конечный гласный, перед которым находятся буквы ж, ш, ч, щ, ц -евич/-евна Ежи – Ежевич, Ежиевна
Согласный + мягкий знак -евич/-евна; ь отбрасывают Игорь – Игоревич, Игоревна Эмиль – Эмильевич
Безударный гласный е -евич/-евна; происходит слияние конечного гласного имени и начального суффикса Снорре – Снорревич
Безударный гласный и -евич/-евна; последний гласный сохраняется Торгни – Торгниевич
Безударная комбинация -ий Последний -й опускается, предыдущий -и- переходит в ь (после одного согласного или сочетания -нт) или сохраняется (после к, х, ц; после двух согласных, помимо сочетания -нт) Радий – Радьевич, Луций – Луциевна
Комбинация -ея, -ия -евич/-евна; последняя -я опускается, -и или -е остаётся Менея – Менеевич
Гласные под ударением -евич/-евна; последний гласный имени остаётся Догу – Догуевич
Комбинация гласной под ударением и -й -евич/-евна с отбрасыванием последнего -й Кай – Каевич
Две одинаковые гласные или –ау, -еу -евич/-евна; двойное сочетание гласных остаётся нетронутым Амархуу – Амархууевич

Отчество (также «патроним» - в специализированной литературе) - часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками - дедами, прадедами и т. д.
В дофамильный период именование по имени и отчеству служило целям более точной идентификации человека, то есть выполняло ту же социальную функцию, что и современные фамилии.
У народов, у которых в ходу более чем одно имя, традиционно функцию отчеств, как хранителей информации о ближайших предках (отцах, дедах и прадедах) несут средние имена, но эта их патронимическая функция жёстко не закреплена.
Отчество - патроним, указание на имя отца. Имеет окончание -(в)ич, -(в)на; в древности также -ов, -ин аналогично современным фамилиям (в болгарском языке это сохранилось). Отчество в составе именной формулы выполняло тройную функцию: дополняло имя, отличая его обладателя (в дополнение к фамилии) от тёзки, проясняло родство в кругу семьи (отец - сын) и выражало почтение (форма вежливости).
Однако, формы отчества на -ов/-ев употреблялись лишь в канцелярской речи, в официальных документах. В неофициальных же ситуациях, в быту, русские люди именовали друг друга и по именам и отчествам в такой форме, которая привычна нам теперь: величание на -ович, -евич, -овна, -евна, -ич, -инична не ограничивалось. Иногда оно использовалось даже вместо имени (как иногда и сейчас), когда говорящий хотел подчеркнуть особое уважение к человеку, выказать оттенок расположения, любви.

Образование отчеств

Видоизменение формы имени отца в отчестве может происходить разными способами. Например, если в русском языке для образования отчества используется суффиксальный, то, например, в гэльском языке - приставочный способ. Известные ирландские и шотландские фамилии, начинающиеся с частицы «Мак», являлись первоначально отчествами: «Мак Артур» = «сын Артура».

Отчества у разных народов

Употребление отчеств в том или ином виде свойственно многим культурам, но наиболее характерны среди тех народов, у которых фамилии появились совсем недавно, либо вообще отсутствуют как класс. На сегодня широкое распространение они получили в арабском, исландском, восточнославянских и болгарском языках.

Отчества у семитских народов

В арабском языке для обозначения отчества используется частица «ибн», означающая дословно «сын»: «ибн Мухаммад» = «сын Мухаммада».
Тот же принцип использовался и другими семитскими народами. Например, у евреев отчество образовывалось при помощи частицы «бен» или «бар», что в переводе соответственно с иврита и арамейского также означает «сын». Например, «Шломо бен Давид» - «Шломо (Соломон) сын Давида», «Шимон бар Йохай» - «Шимон сын Йохая».

Скандинавские отчества

В древнескандинавском языке и его живущем наследнике - исландском языке, по традиции не даётся фамилий, и их заключительное место в традиционной для западных христиан тройке «Первое имя, крёстное имя, последнее имя» занимают отчества: «Торвардссон», что звучит как фамилия, в, например, шведском языке, в исландском является отчеством «Торвардович»; если же у гипотетического Олафа Торвардссона есть сын Кари, то он зовётся (без крёстного имени) Кари Олафссоном. Женские отчества образуются с добавлением «доттир» (дочь) к родительному склонению имени: например, Свенсдоттир («Свена дочь»), Сноррадоттир («Снорри дочь», имя отца - Снорри).
Помимо отчеств, дававшихся по отцу, в Скандинавии существовали и матронимы.

Болгарские отчества

В болгарском языке отчества образуются путём прибавления к имени отца суффикса -ов, то есть способом, бытовавшим и в России. Например «Георги Иванов Иванов» - «Георги сын Ивана Иванова», «Ивайла Тодорова Стоянова» - «Ивайла дочь Тодора Стоянова».

Чеченские отчества

У чеченцев отчество предшествует имени - Хьамидан Ваха, Ваха Хамиданович - так звучало бы на русском языке.

Марийские отчества

В дохристианскую эпоху антропонимическая модель у марийцев была двучленной. Она включала имя отца (отчество), стоящее на первом месте в родительном падеже, и имя собственное, например: Изерген Ипай, Шемвуйн Васлий, Лапкасын Корак.

Русские отчества

Русские отчества начали употребляться весьма рано; первое упоминание об этом относится к 945 году. Однако до XIII века частота употребления отчеств была невысокой.
Форма мужского отчества в современном русском языке с окончанием на «-вич» восходит к отчествам древнерусских князей и знати Московской Руси; «подлые люди» не имели права пользоваться такими отчествами.
Начиная с 15 столетия, именование с «-вичем» считалось особой привилегией, такое право незнатным людям даровалось лично царём и за особые заслуги. Так, в 1610 году царь Василий Шуйский, в благодарность за содействие купцов Строгановых в присоединении Урала и Сибири к Московскому государству, повелел Максиму и Никите Строгановым, их потомкам и потомкам Семёна (Иоанникиевича) Строганова писаться с «-вичем» и даровал особое звание «именитых людей». В XVII столетии Строгановы были единственной купеческой фамилией, носившей это звание.
Отчества «подлых», то есть незнатных людей, в России первоначально образовывались как краткая форма притяжательного прилагательного от соответствующего имени, например: «Иван сын Петров» или, в более позднем варианте, «Иван Петров»; «Фёдор сын Лукин» - «Фёдор Лукин».
Примечательно, что в современном русском языке женское отчество образуется двумя способами, причём обе они по форме восходят к отчествам простолюдинов:

  • Отчества, образованные от мужских имён, заканчивающихся на согласный, образуются путём перевода имени-основы в краткую форму притяжательного прилагательного с добавлением к нему окончания «-на»: Борис - Борисов - Борисовна, Андрей - Андреев - Андреевна.
  • Отчества, образованные от мужских имён, заканчивающихся на гласный, образуются путём перевода имени-основы в краткую форму притяжательного прилагательного с добавлением к нему окончания «-ична»: Лука - Лукин - Лукинична, Фома - Фомин - Фоминична. Как это часто бывает в русском языке, это правило имеет исключения: например, Зосима - Зосимин, но Зосимовна, Никита - Никитин, но Никитична, Савва - Саввин, но Саввична. Как представляется, критерием здесь является удобопроизносимость, благозвучность отчества: «Зосиминична», «Никитинична» или «Саввинична» явно режут слух.

Способ образования украинских и белорусских отчеств почти не отличается от русских.
Большинство современных русских фамилий имеет патронимическое происхождение , то есть происходит от отчеств. Как в русском, так и в других славянских языках из-за морфологических особенностей языка женские фамилии, как правило, отличаются по форме от мужских.

В разговорной речи мы часто слышим сокращение окончаний некоторых отчеств, например: Михалыч, Иваныч, Саныч. Но разночтений в их написании никогда не возникает. Зато нередко можно слышать вопрос: как правильно - Никитович или Никитич - пишется в официальных документах отчество человека, чьего отца зовут красивым русским именем. Сомнения подогреваются и тем фактом, что в обыденной жизни можно встретить оба варианта. Какой же из них верен?

Написание русских отчеств: правила и исключения

Согласно сведениям, приведенным в «Справочнике русских имен народов РСФСР», образование отчеств подчиняется следующим правилам:

Если в окончании имени присутствует безударный гласный звук а, у, ы, то к нему присоединяется суффикс «-ович/-овна». Конечная буква имени при этом утрачивается, например: Микула - Микулович/Микуловна; Данила - Данилович/Даниловна.

В данном справочном издании особо указывается, что под исключение из этого правила попадают русские мужские имена Мина, Фока, Сила, Савва, Аникита и Никита. При образовании отчеств следует использовать суффиксы «-ич/-ична». Если сын Саввы - Саввич, Фоки - Фокич, нетрудно догадаться, как правильно - Никитович или Никитич. Приоритет следует отдавать второму варианту. Соответственно, дочери мужчин с этими старинными русскими именами будут носить отчества Саввична, Фокична и Никитична.

То же самое наблюдается в случаях, когда в мужском имени конечный гласный звук стоит под ударением: Лука́, Фома́, Кузьма́, Илья́. Никому не приходит в голову писать образованные от этих имен отчества как Лукович, Фомович или Кузьмович. Правильные варианты - Лукич, Фомич и Кузьмич. В женских отчествах суффикс становится чуть длиннее, то есть вместо «-ична» добавляется «-инична»: Лукинична, Фоминична, Кузьминична, Ильинична.

Безграмотность, невнимательность или злой умысел?

Как происходит превращение Никитичей в Никитовичей, а Саввичей в Саввовичей? Ответ на удивление прост: такие метаморфозы становятся возможными с легкой руки работников ЗАГСов. Подобные недоразумения наблюдаются и в городах, и в сельской местности.

Несмотря на наличие должностных инструкций и справочной литературы, времени на их прочтение у тетенек, измученных большим наплывом посетителей и бытовыми проблемами, не хватает. Ни на секунду не задумавшись, как правильно писать, Никитич или Никитович , уверенная в своей правоте чиновница выведет недрогнувшей рукой первое, что придет ей в голову.

Да что там имена и отчества! Нередко случается так, что члены одной семьи записываются под разными фамилиями. Доказывать свое родство Сычовым и Сычёвым или Редькиным и Репкиным впоследствии приходится через суд. Подобная путаница вносится делопроизводителями не из желания навредить, а по небрежности, из-за неверно сложившегося собственного убеждения. Даже сейчас, когда различные формуляры печатаются на компьютере, так легко допустить ошибку, нажав не на ту клавишу.

Поэтому при получении свидетельств о рождении, паспортов, водительских прав и прочих документов, удостоверяющих личность, нужно очень внимательно проверять точность внесенных записей. При возникновении наследственных споров, оформлении прав собственности и в других подобных ситуациях никто не будет разбираться, как правильно пишется отчество - Никитич или Никитович. С юридической точки зрения гражданин, значащийся в одном документе Никитичем, а в другом Никитовичем, - не одно и то же лицо, а два разных человека.

Известные личности с «неправильным» отчеством

Приходилось ли вам замечать, что среди известных людей нередко встречаются Никитовичи? Например, талантливого советского футболиста и блистательного спортивного комментатора Маслаченко звали Владимиром Никитовичем, а трижды Героя Советского Союза, маршала авиации Кожедуба - Иваном Никитовичем. Неужели и в их документы закралась досадная ошибка? На самом деле, как правильно - Никитович или Никитич?

Смешение морфологии родственных языков

Разрешить эту дилемму достаточно просто, если обратить внимание, что местом рождения и Маслаченко, и Кожедуба является УССР, то есть Украина. В украинском языке такое образование отчеств от имен, оканчивающихся как на ударный, так и на безударный гласный звук, является нормой.

Мужской вариант отчества

Женский вариант отчества

Мики́тович

Мики́тівна

Йо́нович

Йо́нівна

Фо́кович

Фо́ківна

Хо́мович (реже Хоми́ч)

Хо́мівна и Хомі΄вна

Ку́зьмович (реже Кузьми́ч)

Ку́зьмівна или Кузьмі΄вна

Поскольку украинское имя Микита тождественно русскому Никита, правила написания отчеств накладываются одно на другое, и создается ложное представление, что оба варианта приемлемы. Здесь нужно провести четкую грань: уроженец или гражданин Украины имеет полное право быть Никитовичем, для родившихся на территории России единственно верным будет отчество, оканчивающееся на -ич.

Хотя для южнорусского диалекта, распространенного в Белгородской, Брянской, Воронежской, Калужской и ряде других областей, также характерно написание «Никитович», отступать от общепринятых языковых норм всё же не следует.

Мнение специалистов

Чтобы исключить двусмысленность в вопросе, как правильно пишется - Никитич или Никитович, обратимся к авторитетным высказываниям. Известный лингвист и филолог Борис Генрихович Унбегаун утверждал, что написание «Никитович», являясь естественным для украинского и белорусского языков, противоречит правилам русской грамматики, выглядит вульгарно (то есть некультурно, безграмотно).

В справочном издании, выпущенном Институтом русского языка при Российской Академии Наук, в ответ на вопрос, как правильно - Никитович или Никитич, совершенно определенно указывается, что первый вариант ошибочен и не соответствует современным литературным нормам.

Приняв решение, соблюдайте последовательность

Бывает и так, что, исходя из собственных эстетических представлений или сложившихся семейных традиций, носителю имени Никита хочется видеть в свидетельстве о рождении своего ребенка тот или иной вариант написания отчества. И при этом кажутся абсолютно неважными языковые нюансы и законы грамматики, определяющие, что верно или неверно, как нужно или как правильно. Отчество Никитович или Никитич в органах ЗАГСа, конечно же, запишут по указанию родителей. Во избежание недоразумений, в будущем придется проследить, чтобы однажды выбранное написание оставалось таковым в паспорте, школьном аттестате, институтском дипломе и других документах.