Некоторые из тех пословиц и поговорок, которые известны нам много лет, в оригинале были не совсем такими. Или стали не совсем такими со временем. Устное народное творчество редко записывалось раньше и, переходя от одного поколения к другому, могло и лишиться какой-то части, и преобразиться семантически. А иногда их значение меняли через века наши современники, подгадывая под настроение или новые реалии.
Бабушка гадала, надвое сказала: то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.
Бедность - не порок, а гораздо хуже.
В здоровом теле здоровый дух - редкая удача.
Везет как субботнему утопленнику - баню топить не надо.
Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит.
Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.
Гол как сокол, а остер как топор.
Голод не тетка, пирожка не поднесет.
Губа не дура, язык не лопата.
Два сапога пара, оба левые.
Дураку хоть кол теши, он своих два ставит.
Девичий стыд - до порога, переступила и забыла.
Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.
За битого двух небитых дают, да не больно-то берут.
За двумя зайцами погонишься - ни одного кабана не поймаешь.
Зайца ноги носят. волка зубы кормят, лису хвост бережет.
И делу время, и потехе час.
Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.
Кто старое помянет - тому глаз вон, а кто забудет - тому оба.
Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте.
Лиха беда начало - есть дыра, будет и прореха.
Молодые бранятся - тешатся, а старики бранятся - бесятся.
На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
Не все коту масленица, будет и пост.
Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит.
Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.
Новая метла по-новому метёт, а как сломается - под лавкой валяется.
Один в поле не воин, а путник.
От работы кони дохнут, а люди - крепнут.
Палка о двух концах, туда и сюда бьет.
Повторенье - мать ученья, утешенье дураков.
Пьяному море по колено, а лужа - по уши.
Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена.
Работа - не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо.
Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
Рука руку моет, да обе свербят.
Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.
С пчелой поладишь - медку достанешь, с жуком свяжешься - в навозе окажешься.
Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает.
Собаку съели, хвостом подавились.
Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет.
У страха глаза велики, да ничего не видят.
Ума палата, да ключ потерян.
Хлеб на стол - и стол престол, а хлеба ни куска - и стол доска.
Чудеса в решете - дыр много, а выскочить некуда.
Шито-крыто, а узелок-то тут.
Язык мой - враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.
Комментарии:
OrangeMc 12 мая 2012 12:22 Не посвистишь денег и не будет - так на самом деле изначально звучала знаменитая поговорка
Илья 12 мая 2012 12:44 "Пока гром не грянет - мужик Перуна не помянет" - тоже переделка, ещё одно доказательство истинных языческих корней православия)
Egir Chepikov 12 мая 2012 14:05 воооот оно как!! а я и думаю, не катят поговорки в нынешнем варианте))
SomersetAntolo 12 мая 2012 14:13 давно понял в смысл поговорок,пословиц надо вдумываться, не так прост он как кажется,да и во многих уже потерян,а уж манипуляций за их счёт немеряно,да и шуток полно хороших и плохих
Башаркевич 12 мая 2012 14:40 "Повторенье – мать ученья, утешенье дураков." Я знал, я чувствовал!!!)))) ... никогда не нравилась эта поговорка))
Алексей Евстефеев 16 мая 2012 20:58 Всё так и есть. Это перевод с латыни. Также с латыни переведена "Повторение - мать учения и прибежище для лентяев".
Oksanka Gadzhiy 13 мая 2012 18:15 Хотелось бы источник такого филологического "исследования" взять. А то как-то не во все верится
Anna Kolesnichenko 15 мая 2012 20:17 согласна, некоторые притянуты и лишены смысловой нагрузки, особенно касается варианта: Тише едешь – дальше будешь от того места, куда едешь. и в чем здесь мудрость народная? в чем глубина мысли?))
A_E_Shibaeva 16 мая 2012 10:03 Поддерживаю! Тоже смутила эта пословица, в чем смысл? И еще по поводу «Работа - не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо», смысл то ясен, но слог не особенно похож на пословицу. В общем, как-то подозрительно все...филологи недоделанные.
Sergey Kochan 27 октября 2012 17:51 Можно сделать другой вывод здесь. Из-за того, что пословица получается слишком громоздкой, народ предпочитал сокращать её первоначальный вариант, но в те времена, люди знали истинное значение и потому им понятен был смысл сказанного.
Sergey Kochan 27 октября 2012 17:49 Так как раз понятен смысл... Мы-то подразумеваем, что если будем ехать медленнее и более уверенно, то в итоге приедем. А тут получается, что чем дольше будет человек раздумывать и "тормозить", то скорее всего окажется в "пролёте" и упустит возможность.
Александр 17 мая 2012 17:58 Согласен. Больше похоже на позднее "творчество" Задорнова ради ажиотажа.
Ответить
yanka.slatov 08 июля 2012 15:23 Александр, ты сам больше смахиваешь на "позднее задрочество заборное" ***
*** Читать как: "Позднее творчество Задорнова"
Marina Mandarin 09 ноября 2012 18:41 Не могу согласиться. Я многие пословицы именно полном виде как тут приведено и знала из уст своих бабушки с дедушкой)
KingOmetaL 21 мая 2012 16:34 "... которые в действительности были длиннее или стали длинней совсем недавно".
Oksanka Gadzhiy 04 июня 2012 12:20 я внимательно читала. Там написано что эти пословицы были длиннее. Но нигде не сказано что это предположительные варианты, а не изначальные
Владимир 14 мая 2012 09:27 "На обиженных воду возят"...Поговорка имеет такой вариант как: " на сердитых воду возят, а на добрых сами катаются"
Кобозев 14 мая 2012 11:32 Кое-что сократилось, нисколь не потеряв смысла.
Точно слышал полные версии для следующих:
Два сапога и оба левые (от отца)
Бабушка надвое сказала, то ли будет, то ли нет (от матери, когда спросил о смысле поговорки)
Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет - тому оба. (слышал не раз, по сей день употребляется)
Птичка по зёрнышку клюёт, а сыта бывает (вместо курочки и помёта, в кинофильме позднесоветского времени недавно слышал)
Не все коту масленица, будет и пост. (от бабушки)
Кажется слышал от бабушки в детстве, не ручаюсь:
Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.
Катя Шарапова 16 мая 2012 10:26 Туда же по губу не дуру. Моя бабушка вообще говорит "Губа не дура, язык не лопатка, знает, что сладко".
Валентин Воронов 14 мая 2012 12:20 Ударили по правой щеке - подставь левую, но не дай себя ударить.
один сотрудник 14 мая 2012 12:28 "Голод - не тетка, а мать родная", - так еще слышал. Придумали в голодные времена на Руси.
Sergey Kochan 27 октября 2012 18:11 Возможно могли переиначить под себя на тот данный конкретный период. Если же взять только "голод - не тётка", то весьма сложно понять смысл сказанного. Потому продолжение про пирожок вполне логично звучит.
Антон Нестеров 14 мая 2012 13:03 Согласен с Оксаной, хотя готов поверить, что многие поговорки были подстроены под конкретную ситуацию
sergey.u.petrov 14 мая 2012 13:34 А еще есть "Дуракам закон не писан, если писан - то не читан, если читан - то не понят, если понят - то не так"
VelosiFed 15 мая 2012 19:23 Ну вы даёте народ, жёстко вас протроллили:-D
Всегда проверяйте источники информации того, во что хотите или очень не хотите верить.
Несколько минут гугла показывают - большинство "исконных" поговорок здесь - чушь и дезинформация.
А те, что не чушь - сократились, но значение своё не потеряли.
drylov 15 мая 2012 21:18 Совершенно верно. Если выражение зафиксировано в таком виде, то это не значит, что мы имеем дело с "исконным" вариантом. Тем более, что вариантов продолжения может быть мульён. "старость не радость, горб не корысть; старость не радость, либо горб, либо кила а ино и оба; старость не радость, не красные дни; старость не радость, а пришибить некому; старость не радость, где мои семнадцать лет"; или – "ни кола, ни двора, ни перегородки; ни кола, ни двора, ни перетырки; ни кола, ни двора, ни ограды; ни кола, ни двора, ни куриного пера; ни кола, ни двора ни малого (милого) живота"; или – "рука руку моет, обе хотят белы жить (быть); рука руку моет, обе чисты (белы) живут (бывают); рука руку моет, вор вора (плут плута) кроет". Это всё равно что считать исконным выражение типа "чем дальше в лес, тем больше дров, чем дальше в спор, тем больше слов", а еще лучше "чем дальше в лес, тем толще партизаны". Или "приказный проказлив руки крюки, пальцы грабли, вся подкладка один карман" Про утопленника есть вариант " везет как утопленнику плыл плыл, да на берегу утонул". И т.д.
Могу еще пару подарить "исконных выражений", которых здесь нет:
Чудо чудное диво дивное: от черной коровки, да белое молочко
нам татарам все равно: отступать бежать и наступать бежать
и нашим и вашим за копейку спляшем
отрезанный ломоть к хлебу не приставишь
всякая всячина и ветчина и ржавчина;
Вашими святыми молитвами, как шестами подпираемся
подвести слепого под монастырь
держи нос корабля по ветру
у каждого свой конек - существовал также вариант: у каждого своя погремушка
Здесь чуть подробнее
http://calabaxa...
Ответить
KingOmetaL 21 мая 2012 16:35 Это не дезинформация, вначале статьи сказано про пословицы, "которые в действительности были длиннее или стали длинней совсем недавно".
Никто не говорит, что пословицы приведены здесь в изначальном (древнем) варианте. Лишь в полном.
Извините, что повторяю свой пост. Очень сейчас хочется кого-нибудь поучить читать внимательно.
Денис Чигаев 15 мая 2012 19:26 В процессе своего функционирования пословицы естественным образом сократились, поскольку, по мнению говорящих, в сокращенном варианте лучше передавался смысл. Так что ничего особенного в этом нет, это живая речь. В большинстве примеров выражения просто избавились от балласта.
А "Гладко было на бумаге..." - это первое и последнее стихотворение Л. Н. Толстого, кстати.
Алексей Евстефеев 16 мая 2012 21:06 Пословицы могли сократиться не намеренно, а в режиме цитирования. Предположим, я предполагаю, что мой слушатель находится в контексте и знает пословицу целиком. Мне ни к чему приводить её полностью. Я лишь намекаю на ситуацию, и всё ясно.
Ответить
Polina Strizhak 16 мая 2012 09:19 Вспоминается первый курс филфака. Не все тут, конечно, из фольклора, фигни много. А вот точно оттуда:
И нашим, и вашим ЗА КОПЕЙКУ СПЛЯШЕМ!
Старость не радость, СЯДЕШЬ - НЕ ВСТАНЕШЬ, ПОБЕЖИШЬ - НЕ ОСТАНОВИШЬСЯ.
dorosenko 17 мая 2012 13:08 Вот как раз "и нашим и вашим за копеечку спляшем", хотя и приводится в учебниках как типичный пример сворачивания пословицы в поговорку, вполне может быть поздним продолжением.
А "делу время а потехе час" - пример даже не сокращения, а переосмысления в связи с изменением языка. Во-первых союз "а" стал употребляться только в противительном значении, тогда как раньше был синонимом "и", во-вторых, "час" перестало восприниматься как синоним к слову времени, а сохранил только значение "двадцать четвёртая часть суток" > "малый отрезок времени".
Ну и про кота с масленицей, про собаку на сене и съеденную, и многое другое - общеизвестные вещи, причём в большинстве случаев сокращённый вариант, как уже говорили, воспринимается в том же значении, что и полный.
Ответить
Алексей Овчинников 16 мая 2012 13:19 Частично верно, но, что-то мне подсказывает, что большая часть "исконных поговорок" - петросянщина.
rngr 17 мая 2012 11:37 про старость ещё говорят:
Старость не радость, а молодость не утеха.
Михаил Ужов 17 мая 2012 17:53 На безрыбьи и рак - рыба, на бесптичьи и жопа - соловей.
Бел Амор 17 мая 2012 18:43 век живи, век учись - а дураком помрешь.
тоже из какого-то аналогичного "исследования". историческую точность не гарантирую
Rusinmd 17 мая 2012 21:11 «На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай», вот.
andruhov 17 мая 2012 21:32 Хорошо, что автор знает, как звучали пословицы в оригинале. Жаль, что он не указал, где и при каких обстоятельствах ему довелось познакомиться с оригиналом.
Edward Ermolaev 17 мая 2012 23:03 Пословицы русского народа: Сборник В. Даля: в 2-х томах. М. Худ. лит. 1984
- В сборник вошли не только пословицы, но и поговорки, загадки, приметы и др.
arcasha 18 мая 2012 21:05 На первой-же вспомнилось:
May be rain, may be snow
May be yes, may be no
Бельчанский 19 мая 2012 22:34 По поводу дискуссии насчет "петросянщины". По мне так, если и досочиняли, какая разница когда, раз прикольно получилось? Я подозреваю, что примерно так оно и было. Всегда находятся такие балагуры-острословы - ты им слово, а они тебе два. Причем так, что смысл сказанного тобою наизнанку выворачивается. Вот и получаются из поговорок пословицы, а из пословиц - антитезы. Ну или как там это правильно называется. :) Это очень удобно кстати, по ситуации. Вот когда ты что-то умное хочешь сказать - говоришь половину фразы. А когда тебе - то ты бац так! - блистаешь остроумием и демонстрируешь знание фольклора. :)
KingOmetaL 21 мая 2012 16:31 Уважаемые обсуждающие, читайте статью внимательно:
"... которые в действительности были длиннее или стали длинней совсем недавно".
Никто не говорит, что пословицы приведены в изначальном (древнем) варианте.
Дмитрий Синоби 10 июля 2012 12:20 если читать внимательно, то там не сказано, что они "стали длинней недавно", как вы утверждаете. "Или стали не совсем такими со временем" может означать, что они сократились совсем недавно, а не удлинились позавчера
Alexander Pozdnyakov 23 мая 2012 09:35 > А когда тебе - то ты бац так!
ну да, типа тикого:
"дарёному коню по зубам не бьют"
"на охоту идти - волков кормить"
"не плюй в колодец - вылетит не догонишь"
...
simbelmeyn 19 июня 2012 10:16 вспомнилось: "дуракам закон не писан, если писан, то не читан, если читан, то не понят, если понят, то не так"
Mania Grandiosa 05 июля 2012 23:20 А у пословицы "На безрыбье и рак рыба", по Михельсону, есть такие синонимы, как "В поле и жук мясо", "На безлюдьи и Фома дворянин", "Впотьмах и гнилушка светит".
Волос 23 июля 2012 21:08 Вопрос: Волос долог,- ум короток.
Ответ: http://proparik...
Николай Моисеев 29 июля 2012 16:11 Повторение - мать учения, чрезмерное повторение - ... мать
mashkoffsergey 20 августа 2012 12:22 В здоровом теле здоровый дух - на самом деле одно из двух!
Все мы знаем множество пословиц, но часто не догадываемся, что у них есть продолжение. Иногда оно затерялось в глубине веков, иногда было придумано каким-то остроумным человеком для хорошо известной пословицы, но, так или иначе, часто именно оно открывает новый смысл старой истины. А порой это продолжение существует в нескольких вариантах, которые поворачивают известную мысль совсем иной стороной… Вот то, что мне пока удалось найти, хотя, наверное, таких примеров гораздо больше.
Бабушка гадала, надвое сказала: то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет .
Бедность – не порок, а гораздо хуже / а вдвое хуже .
В здоровом теле здоровый дух — редкая удача / редкое явление / редкость .
Везет, как субботнему утопленнику, — баню топить не надо .
Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит .
Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить .
Гол, как сокол, а остер, как топор .
Голод не тетка, а мать родная
.
Голод не тетка – в лес не прогонишь
.
Голод не тетка – пирожка не подсунет / не поднесет
.
Губа не дура, язык не лопата – знает, где сладко
.
Два сапога пара, да оба левые / да оба на одну ногу
.
Девичий стыд – до порога, переступила и забыла .
Дело мастера боится, а иной мастер дела .
Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку
.
Дураку хоть кол теши, он своих два ставит
.
Жди толку, положа зубы на полку
!
За битого двух небитых дают, да не больно-то берут .
За двумя зайцами погонишься – ни одного кабана не поймаешь.
Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет . (Это полный вариант известной нам пословицы «Волка ноги кормят».)
И рыбку съесть, и на таратайке прокатиться .
Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит
.
Копейка ребром покажется рублем
.
Кто старое помянет, тому глаз долой / вон, а кто старое забудет - тому оба (вон)
.
Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте .
Лиха беда начало, а там уж и конец близок
.
Лиха беда начало: есть дыра, будет и прореха
.
Любовь зла – полюбишь и козла, а козлы этим пользуются .
Молодо – зелено, погулять велено .
Молодые бранятся – (только) тешатся, а старики бранятся – бесятся .
На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай .
Наше дело маленькое / телячье: поел – и в закут
.
Не все коту масленица, будет и пост / наступит и великий пост
.
Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит
.
Не учи ученого, поешь говна копченого / печеного
. (Приношу свои извинения, но из пословицы, как и из песни, слов не выбросишь.)
Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса
.
Новая метла по-новому метет, а как сломается — под лавкой валяется .
Один в поле не воин, а путник .
От работы кони дохнут, а люди – крепнут .
Палка о двух концах, туда и сюда бьет
.
Петух тоже думал на кухарке жениться, да в суп попал
.
Повторенье - мать ученья, утешенье дураков / и прибежище для лентяев
.
Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена
.
Пьяному - море по колено, а в луже захлебнется
.
Пьяному море по колено, а лужа по уши / по макушку
.
Работа — не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо .
Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой
.
Рука руку моет, вор вора кроет
.
Рука руку моет, да обе свербят
.
Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит .
С пчелой поладишь – медку достанешь, с жуком свяжешься – в навозе окажешься .
Семь бед – один ответ, восьмая беда – совсем никуда
.
Смелому бог помогает, а пьяного черт качает
.
Смелым бог владеет, а пьяным черт качает .
Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не даёт
.
Собаку съел, (да только) хвостом подавился
.
Собачья жизнь: брехать нужно, а есть нечего
.
Старый конь борозды не испортит, да неглубоко пашет / да и глубоко не вспашет / да мелко вспашет
.
У страха глаза велики, да ничего не видят
.
Ума палата, да ключ потерян
.
Хлеб(-соль) на стол – и стол престол, а хлеба ни куска – и стол доска
.
Хлопот - полон рот, а прикусить нечего
.
Чудеса в решете – все в дырках, а вода не проливается
.
Чудеса в решете – дыр много, а выйти некуда / а выскочить некуда
.
Шито-крыто, а узелок-то тут
.
Я - не я, и лошадь не моя, и я не извозчик
.
Язык мой – враг мой: прежде ума глаголет .
Язык мой – враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет .
(По материалам Интернета)
Употребляя в своей речи общеизвестные крылатые фразы, например из литературной классики или популярных фильмов, мы часто даже не договариваем их до конца. Во-первых, чаще всего по лицу собеседника видим, что читали одни с ним книги и смотрели те же фильмы, и нам ясно, что мы друг друга поняли. Во-вторых, многие фразы настолько узнаваемы всеми , что вторую их половину не договаривают уже давно. Но придет другое поколение и будет думать, что вся мудрость только в этой короткой фразе, не зная о ее недосказанности, теряя изначальный смысл! Так произошло со многими поговорками и пословицами. Мы произносим их, думая, что смысл их нам понятен с пеленок, но… Видимо, наши предки тоже не утруждались договаривать их до конца, оставив нам в наследство лишь первые их половинки…
Попробуем поискать изначальный смысл, вернув пословицам окончания. Начнем с пословиц, утративших лишь часть смысла: вроде бы все правильно, да чего-то не хватает, что-то недосказано.
Голод не тетка, пирожка не поднесет.
На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
Вынь, да положь; роди, да подай.
Мал золотник, да дорог; велик пень, да трухляв.
Молодые бранятся — тешатся, а старики бранятся – бесятся.
С этими пословицами все понятно – в них только некоторая недоговоренность, и возвращенная часть усиливает смысл народной мудрости. Сложнее с теми пословицами и поговорками, смысл которых с утратой их второй части полностью изменился!
Как часто мы слышали от взрослых еще в детстве: «В здоровом теле — здоровый дух!» ? Вроде бы смысл сомнений не вызывает, и мы то же самое повторяем нашим детям, например, заставляя их делать утреннюю гимнастику. А ведь изначально это звучало так: «В здоровом теле здоровый дух – редкое явление». Именно так писал Децим Юний Ювенал, римский поэт-сатирик, в своих «Сатирах». Вот что значит вырвать слова из контекста, чем в наше время злоупотребляют многие. Смысл, оказывает, вложен был абсолютно другой!
Пьяному море по колено – понятно, что в нетрезвом виде человеку все нипочем, а на самом деле? Пьяному море по колено, а лужа — по уши.
Ума палата! Значит очень умный человек, и к его мнению стоит прислушаться. А если вернуть окончание? Ума палата, да ключ потерян!
Повторение – мать учения! Ну, какой тут может быть другой смысл? А вы у Овидия спросите, это ведь его слова: «Повторение – мать учения и прибежище ослов (утешенье дураков)».
Смысл многих пословиц без их утраченной части вообще неясен! К чему бы это сказано: «Везет, как утопленнику». Но если восстановить весь текст, то все станет на свои места:
Везёт как субботнему утопленнику — баню топить не надо! Так что везение только на стороне утонувших в субботу – баню им топить не придется, экономия в хозяйстве!
Курочка по зёрнышку клюёт – то есть, каждое дело помалу делается, но верните окончание и все предстанет в ином свете. Курочка по зёрнышку клюёт, а весь двор в помёте!
Как только на работе появляется новое начальство и начинает нововведения, обязательно кто-то скажет: «Новая метла по-новому метёт!». А ведь весь смысл – во второй половине: «Новая метла по-новому метёт, а как сломается — под лавкой валяется».
Когда, например, встречаются ранее незнакомые единомышленники, увлеченные одним делом или люди одной профессии, то говорят: «Рыбак рыбака видит издалека». А на самом деле было: «Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит». Ведь где один уже рыбу ловит, второму делать нечего!
Вот еще неизвестные окончания известных пословиц.
Бабушка [гадала ] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег,то ли будет, то ли нет ].
Бедность — не порок [а вдвое хуже ].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит ].
Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить ].
Гол как сокол [а остер как топор ].
Голод не тетка [пирожка не поднесет ].
Губа не дура [язык не лопата ].
Два сапога пара [да оба левые ].
Девичий стыд – до порога [переступила и забыла ].
Дело мастера боится [а иной мастер дела ].
Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку ].
Дураку хоть кол теши [он своих два ставит ].
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут ].
За двумя зайцами погонишься — ни одного [кабана ] не поймаешь.
Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет ].
[И ] делу время, [и ] потехе час.
Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит ].
Кто старое помянет — тому глаз вон [а кто забудет — тому оба ].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте ].
Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха ].
Молодые бранятся — тешатся [а старики бранятся – бесятся ].
На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай ].
Не все коту масленица [будет и пост ].
Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит ].
Один в поле не воин [а путник ].
От работы кони дохнут [а люди – крепнут ].
Палка, о двух концах [туда и сюда бьет ].
Повторенье — мать ученья [утешенье дураков ].
Повторенье — мать ученья [и прибежище для лентяев ].
Пьяному море по колено [а лужа — по уши ].
Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена ].
Расти большой, [да ] не будь лапшой [тянись верстой, да небудь простой ].
С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе окажешься ].
Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда ].
Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает ].
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет ].
У страха глаза велики [да ничего не видят ].
Ума палата [да ключ потерян ].
Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и столдоска ].
Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда ].
Шито-крыто [а узелок-то тут ].
Язык мой — враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет ].
1. Аппетит приходит во время еды, а жадность – во время аппетита .
2. Бабушка гадала , надвое сказала, то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет .
3. Бедность – не порок, а несчастье .
4. В здоровом теле здоровый дух – редкая удача .
5. В семье не без урода, а из-за урода все не в угоду .
6. Везет, как субботнему утопленнику – баню топить не надо .
7. Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит .
8. Всяк правду ищет, да не всяк её творит .
9. Где тонко, там и рвётся, где толсто, там и наслаивается .
10. Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить .
11. Гол как сокол, а остер как топор .
12. Голод не тетка, пирожка не поднесет .
13. Горбатого могила исправит, а упрямого – дубина .
14. Губа не дура, язык не лопата: знают, что горько, что сладко .
15. Два сапога пара, да оба левые .
16. Двое третьего ждут , а семеро одного не ждут.
17. Девичий стыд – до порога, переступила и забыла .
18. Дело мастера боится, а иной мастер дела .
19. Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку .
20. Дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не так .
21. Живем, хлеб жуем, а иногда и подсаливаем .
22. За битого двух небитых дают, да не больно-то берут .
23. За двумя зайцами погонишься – ни одного кабана не поймаешь.
24. За морем веселье, да чужое, а у нас и горе, да своё .
25. Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет .
26. И делу время, и потехе час.
27. И слепая лошадь везёт, коли зрячий на возу сидит .
28. Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит .
29. Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет – тому оба .
30. Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте .
31. Лиха беда начало, а там уж близок и конец .
32. Лиха беда почин – есть дыра, будет и прореха .
33. Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся .
34. На (обиженных) сердитых воду возят, а на добрых сами катаются .
35. На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай .
36. Не все коту масленица, будет и пост .
37. Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит .
38. Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса .
39. Новая метла по-новому метёт, а как сломается - под лавкой валяется .
40. Один в поле не воин, а путник .
41. От работы кони дохнут, а люди – крепнут .
42. От овса кони не рыщут , а от добра добра не ищут.
43. Палка, о двух концах, туда и сюда бьет .
44. Повторенье – мать ученья, утешенье дураков .
45. Повторение – мать учения и прибежище для лентяев .
46. Под лежачий камень вода не течёт, а под катящийся – не успевает .
47. Пьяному море по колено, а лужа – по уши .
48. Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена .
49. Работа – не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо .
50. Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой .
51. Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит .
52. Рука руку моет, да обе свербят .
53. С пчелой поладишь – медку достанешь, с жуком свяжешься – в навозе окажешься .
54. Свой глаз – алмаз, а чужой – стекло .
55. Семь бед – один ответ, восьмая беда – совсем никуда .
56. Смелого пуля боится, а труса и в кустах найдёт .
57. Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает .
58. Собаку съели, хвостом подавились .
59. Старость не радость, сядешь – не встанешь, побежишь – не остановишься .
60. Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет .
62. У страха глаза велики, да ничего не видят .
63. Ударили по одной щеке – подставь другую, но не позволь себя ударить .
64. Ума палата, да ключ потерян .
65. Хлеб на стол – и стол престол, а хлеба ни куска – и стол доска .
66. Хлопот полон рот, а прикусить нечего .
В народном творчестве на любую жизненную ситуацию найдётся пара - тройка метких выражений, содержащих в себе немалую мудрость и иронию. Думаем, вы и сами нередко вспоминаете некоторые пословицы и поговорки при подходящем случае. Однако, не все знают их полные версии, а это нередко дополняет или вовсе меняет смысл, казалось бы, известных выражений. Убедитесь сами!
- Бабушка гадала, надвое сказала: то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.
- Бедность - не порок, а гораздо хуже.
- В здоровом теле здоровый дух - редкая удача.
- Везет как субботнему утопленнику - баню топить не надо.
- Век живи - век учись жить.
- Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит.
- Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.
- Гол как сокол, а остер как топор.
- Голод не тетка, пирожка не поднесет.
- Губа не дура, язык не лопатка, знает, что сладко
- Два сапога пара, оба левые.
- Девичий стыд - до порога, переступила и забыла.
- Дело мастера боится, а иной мастер дела.
- Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.
- Дуракам закон не писан, если писан - то не читан, если читан - то не понят, если понят - то не так.
- Дураку хоть кол теши, он своих два ставит.
- За битого двух небитых дают, да не больно-то берут.
- За двумя зайцами погонишься - ни одного кабана не поймаешь.
- Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет.
- И нашим, и вашим за копейку спляшем!
- И делу время, и потехе час.
- Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.
- Кто старое помянет - тому глаз вон, а кто забудет - тому оба.
- Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте.
- Лиха беда начало - есть дыра, будет и прореха.
- На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
- Не все коту масленица, будет и пост.
- Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.
- Новая метла по-новому метёт, а как сломается - под лавкой валяется.
- Один в поле не воин, а путник.
- От работы кони дохнут, а люди - крепнут.
- Палка о двух концах, туда и сюда бьет.
- Повторенье - мать ученья, утешенье дураков.
- Под лежачий камень вода не течёт, а под катящийся - не успевает.
- Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена.
- Пьяному море по колено, а лужа - по уши.
- Работа - не волк, в лес не убежит, потому её, окаянную, делать и надо.
- Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
- Рука руку моет, да обе свербят.
- Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.
- С пчелой поладишь - медку достанешь, с жуком свяжешься - в навозе окажешься.
- Сваливать с больной головы на здоровую не накладно.
- Семь бед – один ответ, восьмая беда – совсем никуда.
- Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает.
- Собаку съели, хвостом подавились.
- Старость не радость, сядешь - не встанешь, побежишь - не остановишься.
- У страха глаза велики, да ничего не видят.
- Ума палата, да ключ потерян.
- Хлеб на стол - и стол престол, а хлеба ни куска - и стол доска.
- Чем чёрт не шутит, пока Бог спит!
- Чудеса в решете - дыр много, а выскочить некуда.
- Шито-крыто, а узелок-то тут.
- Язык мой - враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.
Как видите, упущенные продолжения пословиц и поговорок не только делают их более развёрнутыми по содержанию, но зачастую в корне меняют смысл сказанного. Кроме этого, есть ещё ряд поговорок, которые мы употребляем в полном варианте, однако совершенно не правильно понимаем их суть. Вот вам примеры.
В семье не без урода
Желая оправдать появление неблагочестивого человека в большом роду, мы привычно говорим: что ж, бывает – в семье не без урода. Или придаем другой оттенок: в любой компании обязательно найдется один непутевый. Но язык наш говорит иначе: «урод» – значит стоящий «у рода», находящийся под его надежной защитой и покровительством. И потому «уродом» раньше называли не больного инвалида, а первого ребенка – самого сильного, самого красивого, самого умного, который от молодых родителей взял все первое, лучшее. И семьей пара называлась только после рождения первенца. «Урода» – это на некоторых славянских языках означает «красота». То есть изначально в пословице был заложен очень глубокий смысл: «без ребенка – это еще не семья», «семье не быть без первого ребенка». Таким образом вся деревня, вся родня как бы убеждали молодых супругов скорее рожать наследника, чтобы стать полноценной семьей и приумножить силу своего рода-племени.
Моя хата с краю
Неправильное толкование: «отойдите, отстаньте от меня, я ничего не знаю». Это сегодня мы так говорим, а раньше на тех людях, чьи хаты стояли с краю поселка, лежала особая ответственность – они первыми встречали любую опасность, будь то нападение врагов, лесной пожар, весенний разлив реки или стремительно мчащийся табун лошадей. Именно они и должны были дать отпор. Поэтому «в хатах с краю» жили самые смелые и сильные люди. Выбирая место для дома на краю деревни, его хозяин как бы говорил односельчанам: «Я буду охранять покой всех». Готовность к самопожертвованию всегда была свойственна русскому народу, что и запечатлелось в этой пословице.
Своя рубаха ближе к телу
Да, к сожалению, многие современники нынче обрели ложное убеждение, что свой интерес – дороже всего, и ничто не должно вредить личной выгоде. Однако наши предки произносили эти слова совсем в другой обстановке. На похоронах воина, с честью павшего в бою, его братья снимали с себя льняные или полотняные рубахи и клали их в могилу – как можно ближе к телу погибшего сородича. Тем самым они показывали, как они любили его, как он им был дорог…