Кто такой Великий Гэтсби? Фрэнсис фицджеральд - великий гэтсби

Роман «Великий Гетсби», написанный весной 1925 года, действительно велик. Он не принес славу своему автору Фрэ́нсису при жизни.

Лишь тридцать лет спустя, в 60-е годы прошлого века, пришло признание классика: по школьной программе США нужно знать краткое содержание «Великого Гэтсби». Это «очень американская» книга: Почему он «удался»? Во-первых, некоторые черты Гэтсби свойственны самому Фрэ́нсису Скотту: заработанный достаток, мечты, полет мысли, к своей беспутной, впоследствии жене-красавице Зельде Сейр, приведшая писателя к инсульту и смерти. Во-вторых, автор писал о своем поколении так же, как Пастернак, Шолохов, как сейчас пишет Пелевин.

По-настоящему обрести понимание книги «Великий Гетсби» краткое содержание мало поможет. Откройте окончание романа - здесь находится его лейтмотив. В одном из последних абзацев Фицдже́ральд упоминает несущийся с далеких берегов Европы к побережью Лонг-Айленда (позднее места резиденции Гэтсби) романтический парусник XVII века, сияющие глаза голландского моряка, «затаенность дыхания» от красоты окружающего и «способность к восхищению». Вот именно такого человека, словно вырванного машиной времени с того самого голландского парусника, Скотт Фицдже́ральд «перебросил» в 20-е годы прошлого века. Не с этим ли лейтмотивом связано то, что 17-летний Джеймс Гетц, впечатлясь именно яхтой миллионера Дэна Коди, придумал себе новое имя Джея Гэтсби? Он остается верным до конца имени, рожденному юношеской фантазией.

Открыв для себя книгу, вы поймете, почему в США нарицательным считается имя Великий Гэтсби. Краткое содержание книги - история знакомства лейтенанта Гетсби с богатой девушкой Дэзи, троюродной сестрой Ника Кэррауэя, и его чувства к ней. Он уехал на фронт, она вышла замуж за миллионера Тома Бьюкенена. Даже то, что юная Дэзи накануне свадьбы выбросила подарок будущего мужа - пятидесятитысячное - и напилась «в дым», не отвратило свадьбу. Впрочем, в ней всегда боролись два начала: понимание выгоды и желание счастья. Но если девушка находилась под охраной богатства, то в воюющей армии пребывал Великий Гэтсби. Краткое содержание его последующей биографии: звание майора, опаленность огнем Первой мировой, учеба в Оксфорде. Молодой человек понимал, что его любимая относится к другому сословию, до краев наполненному роскошью, жизнью, поэтому стремился стать богатым любыми путями, даже с помощью подпольной торговли спиртным, нарушая «сухой закон» (бутлегерство).

Но все это происходит «за кадром». Роман показывает его уже купившим резиденцию в курортном пригороде Нью-Йорка, невдалеке от особняка Бьюкененов. Анонимную тактику вхождения в свет и контакта с Дэзи избрал Великий Гэтсби. Краткое содержание таково: организуя одну за другой бесконечные шумные в конце концов он хотел пригласить и Дези. Замысел ему удался, она отозвалась на его зов, даже готова была расторгнуть свое замужество. Но Том Бьюкенен, муж, воспринял наивное объяснение Гэтсби в отеле Плаза о том, что Дэзи уйдет от него, как сигнал к действию. Он разузнал о незаконности доходов главного героя романа, рассказал об этом жене. Та предпочла жить с мужем, даже зная о его измене с любовницей. Жестоко поплатился за попытку "прорваться в высший свет" Великий Гэтсби. Краткое содержание в дальнейшем приобретает черты фатальности и трагизма. Тому Бьюкенену подвернулся случай, которого он не упустил: Дэзи, находясь за рулем машины Джея, сбила насмерть Миртл, жену Джорджа Вильсона, затем, исугавшись, уехала. Когда безутешный муж пришел к нему, распрашивая, Бьюкенен указал на Джея. Джордж Вильсон застрелил Великого Гетсби, отдыхающего у себя в резиденции, а затем совершил самоубийство.

Что хотел сказать этим своим романом Фицдже́ральд своим землякам? Наверное, он пытался «раскачать» негативный баланс между мечтой, восхищенностью, страстью и меркантильностью, прагматичностью.

Публикация:

«Вели́кий Гэ́тсби» - роман американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда . Роман вышел в свет 10 апреля года, и является в американской литературе типичным представителем так называемого «Века Джаза». Роман был закончен и опубликован Фицджеральдом в Париже, где он в то время проживал во время своего путешествия по Европе .

Действие романа происходит в Нью-Йорке , на Лонг-Айленде , в двадцатые годы XX века : вслед за хаосом Первой мировой американское общество вступило в беспрецедентную полосу процветания: в «ревущие 20-е » экономика США стремительно развивалась. В то же время «сухой закон » сделал многих бутлегеров миллионерами и дал значительный толчок развитию организованной преступности. Восхищаясь богатыми и их очарованием, Фицджеральд в то же время порицает неограниченный материализм и отсутствие морали Америки того времени.

Хотя «Великий Гэтсби» был инсценирован на Бродвее и экранизирован в Голливуде вскоре после выпуска, роман не стал при жизни автора особенно известным - было продано менее 24 000 экземпляров книги. Во времена Великой депрессии и Второй мировой войны он был забыт, и появился снова лишь в пятидесятые годы, когда уже приобрёл популярность.

В последующие десятилетия роман стал обязательным для чтения в средних школах и в вузовских курсах литературы во многих странах мира.

В 1998 году роман был отмечен под № 2 в списке 100 лучших романов 20 века по версии издательства Modern Library .

Работа над романом и публикация

При создании «Великого Гэтсби» Фицджеральд сознательно отошёл от своих предыдущих работ. В январе 1922 года , после завершения пьесы «Размазня», он начал планировать этот роман, а в -м началась работа над ним. В отличие от его ранних произведений, «Гэтсби» тщательно редактировался и оттачивался, так как писатель верил, что этот роман может принести ему признание. Позже он писал: «Я чувствовал огромную силу в себе, такую, какой во мне никогда не было».

Оригинальная обложка

Создание обложки было доверено малоизвестному художнику Френсису Кугату, когда Фицджеральд ещё не закончил своё произведение. Создание обложки было завершено ещё до написания романа и Фицджеральд был так очарован ею, что, как он писал издателю, он «вписал» эту обложку в свою книгу. На ней в стиле ар-деко изображены глаза, висящие над огнями парка с аттракционами. У изображённой женщины нет носа, но есть чувственные губы. С правого глаза стекает зелёная слеза.

Название

Много сомнений у Фицджеральда было не только по поводу создаваемых образов, но и о названии произведения. Раньше всего были отвергнуты следующие варианты: «Вокруг мусора и миллионеров», «Гэтсби - Золотая шляпа», «Неистовый любовник», и «По дороге в Уэст Эгг». За неделю до публикации Фицджеральд выбрал название «Пир Тримальхиона». Затем он решил назвать его «Великий Гэтсби», а в самый последний момент, решив связать заголовок с символами американской мечты , писатель придумал название «Под Красным, Синим и Белым» (цвета американского флага).

Существует мнение, что великим своего героя Фицджеральд назвал потому, что таким образом автор хотел показать своё ироничное отношение к герою: с одной стороны, Гэтсби - человек явно незаурядный, с большими способностями и неукротимой жизненной энергией, но с другой стороны, он растратил себя в погоне за ложной целью - богатством, ничтожной и испорченной женщиной .

Сюжет

Рассказчик от первого лица Ник Каррауэй начинает своё повествование с совета, который когда-то ему дал его обеспеченный отец, просивший его не судить других людей, не обладавших его преимуществами. Следование этому совету вошло в привычку Ника, за исключением случая Гэтсби. Ник покидает Нью-Йорк , где произошла ещё не поведанная читателям история, чтобы вернуться на родной Средний Запад . Таким образом, последующий рассказ представляет из себя ретроспективу .

Свою историю Ник начинает воспоминанием о том, как арендовал дом в Уэст Эгге на Лонг-Айленде, где, в отличие от Ист Эгга, жили не знатные, но не менее богатые люди. Ник посещает роскошный особняк Тома и Дэзи Бьюкененов. Дэзи была троюродной сестрой Ника, а её муж, Том, некогда играл в футбол в Йеле (там он был шапочно знаком с Ником), а ныне наслаждается богатством. Том изображается Ником как высокомерный человек с расистскими взглядами и мощным телосложнием, а Дэзи как милая, но недалёкая домохозяйка с трёхлетней дочерью. Именно в этом доме Ник встречает Джордан Бейкер, подругу Дэзи и очень известного игрока в гольф . Джордан сообщает Нику, что у Тома любовница в Нью-Йорке.

Для встреч с последней, Миртл Вилсон, женой ничего не подозревающего автомеханика Джорджа, Том арендует шикарные апартаменты в городе. Том приглашает туда Ника, где он также знакомится с Кэтрин, сестрой Миртл, и Честером и Люсиль Мак-Ки, друзьями Миртл. Ночь заканчивается всеобщей попойкой и разбитым носом Миртл, раздражавшей Тома упоминанием имени Дэзи. Ник удаляется из этого хаоса с мистером Мак-Ки.

Ник был ближайшим соседом Джея Гэтсби, очень богатого человека, известного проведением шикарных весёлых вечеринок в своём гигантском особняке, которую каждую субботу посещали сотни людей. Вскоре шофёр Гэтсби принёс Нику формальное приглашение на одну из таких вечеринок.

Гэтсби был загадочным человеком, о размере и источнике огромных богатств которого ходило много слухов. Никто из встреченных Ником гостей ничего не знал о его прошлом. Во время вечеринки некий мужчина узнал Ника, так как он служил с ним в Третьей дивизии Армии США во время Первой мировой войны . Ник подтвердил свою службу в армии, и поинтересовался где можно найти мистера Гэтсби. Оказалось, что собеседник Ника и есть мистер Гэтсби. Вскоре между мужчинами завязалась дружба.

Ник был очень удивлён, когда Джей привёз его в Нью-Йорк и без объяснения причин своего поступка поведал ему историю своего восхождения по социальной лестнице, казавшуюся выдуманной. Вышеупомянутая знакомая Ника Джордан Бейкер поведала ему, что Гэтсби проводит эти вечеринки в надежде на то, что Дэзи, его бывшая подружка, случайно заглянет к нему. Через Джордан Гэтсби просит Ника устроить ему встречу с Дэзи. Ник обещает сделать это, и воссоединение влюблённых состоялось, в начале ситуация была неловкой, но затем всё пошло по плану. Одновременно начинается роман между Ником и Джордан.

Вскоре по ходу сверхэмоциональной сцены в отеле «Плаза» Том узнаёт о любви Джея к Дэзи, и обвиняет его в том, что он бутлегер . Том угрожает Гэтсби и выражает свою ненависть к нему. В ответ Джей настаивает на том, чтобы Дэзи сказала, что она никогда не любила Тома, надеясь на восстановление прерванной пять лет назад любви. Дэзи хоть и нерешительно, но отказывается говорить это. Том чувствует победу. Он решает, что обратно Дэзи и Гэтсби поедут вместе, а он, Ник и Джордан едут в другой машине.

В это время Джордж Вилсон также спорил со своей женой. Она выбегает из дома и её сбивает машина Гэтсби, которую вела Дэзи. Миртл тотчас умирает, Дэзи и Джей уносятся прочь. Ехавшие позади, Джордан, Ник и Том, замечают погибшую. Том понимает, что его любовница умерла. Джордж выбегает из дома с безумным выражением лица и кричит, что видел жёлтую машину. Том уводит Вилсона в дом и объясняет, что не ехал на жёлтой машине сейчас, на которой ехал по дороге в Нью-Йорк, но Вилсон его не слушает. Решив, что водитель машины был тем, с кем встречалась Миртл, он решает найти эту машину.

Вилсон доходит до дома Тома, и тот под дулом пистолета говорит, что это Гэтсби вёл ту машину. Вилсон убивает Гэтсби в его бассейне и затем совершает самоубийство.

Ник обзванивает знакомых Гэтсби, но никто из них не приходит на похороны Гэтсби. Ник находит отца Гэтсби Генри Гетца, гордого своим сыном. Помимо их двоих и слуг, на похоронах присутствует только человек, похожий на филина, которого Ник встретил как-то в библиотеке Гэтсби. После разрыва отношений с Джордан Бейкер и небольшой перебранки с Томом Ник покидает Нью-Йорк, уезжая на Средний Запад , размышляя о возможности вернуть прошлое.

Герои

  • Ник Каррауэй - главный герой, ведущий рассказ от первого лица. Переехал в Нью-Йорк весной 1922 года. На момент повествования занимался кредитными операциями в небольшой фирме.
  • Джей Гэтсби - загадочный сосед Ника, чьи род занятий и прошлое окутано тайной для всех гостей и знакомых.
  • Дэзи Бьюкенен - троюродная сестра Ника.
  • Том Бьюкенен - муж Дэзи. Из богатой семьи, в прошлом был футболистом.
  • Джордан Бейкер - подруга Дэзи, выросшая в её родном городе Луисвилл . Спортсменка-гольфистка, по мнению Ника, «неисправимо бесчестна».
  • Джордж Уилсон - владелец автомобильной мастерской из Долины Шлака.
  • Миртл Уилсон - жена Джорджа и любовница Тома.

Инсценировки, экранизации и литературные переложения

Фильмы

  • 1926 - Великий Гэтсби / Great Gatsby, The
  • 1949 - Великий Гэтсби / Great Gatsby, The
  • 1974 - Великий Гэтсби / The Great Gatsby - кинофильм 1974 года .
  • 2000 - Великий Гэтсби / Great Gatsby, The (ТВ)

Примечания

Ссылки

  • Полный текст романа на Проекте «Гутенберг» (англ.)
  • Индекс (все употреблённые слова) романа (англ.)

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Великий Гэтсби" в других словарях:

    - (The Great Gatsby) США, 1974, 144 мин. Ретро мелодрама. Эта картина отразила и в какой то степени даже повлияла на возникшую в начале 70 х годов моду на «ретро»: старые фильмы, полузабытые мелодии, поражавшие в прошлом элегантностью или… … Энциклопедия кино

    Великий Гэтсби (фильм, 1926) американская драма 1926 года, реж. Герберт Бренон. Великий Гэтсби (фильм, 1949) американская драма 1949 года, реж. Эллиотт Наджент. Великий Гэтсби (фильм, 1974) американская драма 1974 года, реж.… … Википедия

    Эта статья или раздел содержит информацию об одном или нескольких запланированных или ожидаемых фильмах. Содержание может меняться коренным образом по мере приближения даты выхода фильма и появления новой информации. Другие фильмы с таким же или… … Википедия

«Великий Гэтсби» («The Great Gatsby») — роман Ф. Скотта Фицджералда. Опубликован в 1925 г. По оценке американского критика М. Гайсмара, «Великий Гэтсби» был для своего времени «самым совершенным американским романом в современной традиции» с точки зрения математической стройности композиции. Этого, по словам критика, автору удалось добиться за счет введения в роман структурных элементов своих рассказов, сжатых и стройных, «крепко сколоченных». Все образы и детали в романе тщательно продуманы и оправданы, прочно впаяны в повествовательную и образно-смысловую ткань.

Ориентируясь, по признанию писателя, на «Братьев Карамазовых», он решил превратить историю о бытовом преступлении в глубокое философское полотно о трагедии современной жизни. «Великий Гэтсби» — один из первых в XX в. опытов исследования национального мифа об «американской мечте», которая трансформируется в «американскую трагедию». В судьбе главного героя книги Джея Гэтсби автор иронически переиначивает средневековый сюжет поисков святого Грааля. Однако странствия и подвиги героя романа приводят к трагическому финалу.

«Великий Гэтсби»: краткое содержание романа

Уроженец Северной Дакоты, сын бедного фермера-неудачника, Джеймс Гэтц, по словам автора, «выдумал себе Джея Гэтсби в полном соответствии со вкусами и понятиями семнадцатилетнего мальчишки и остался верен этой выдумке до конца». Джей — типичный американский мечтатель, поставивший своей целью в жизни обрести успех — богатство, славу и любовь. Испытав упоительный восторг в ранней юности при виде чужой роскоши, он клянется себе рано или поздно добиться того же. Другой мечтой его жизни стала богатая аристократка Дэзи. Внушив себе любовь к «прекрасной даме», он решает посвятить свою жизнь обретению сердца Дэзи.

Изменив свое заурядное имя на романтически-звучное Джей Гэтсби, он превращается в преуспевающего дельца с якобы оксфордским образованием и приезжает в шумный Нью-Йорк. Там его неуемное поклонение богатству быстро приносит успех, воплощением которого становится помпезная вилла-дворец в престижном районе Лонг-Айленда и грандиозные «пиры Трималхиона» — пиршества, устраиваемые Гэтсби для местных знаменитостей. Наивно мечтая стать притчей во языцех, Гэтсби напускает на себя ореол романтической загадочности. Не случайно знакомые распускают о нем сплетни будто бы он племянник Гинденбурга, немецкий шпион, а то и беглый убийца (в этом плане «демонический» Гэтсби парадоксальным образом сближается с гоголевским Чичиковым, о котором жители города N. распускают подобные же фантастические слухи).

Никто не подозревает, что широкие жесты эксцентричного богача преследуют единственную цель - привлечь внимание Дэзи. (Ныне «прекрасная дама» юного Гэтсби — жена его ближайшего соседа Тома Бьюкенена.) В конце концов герой добивается своего и завладевает Дэзи точно так же, как он приобрел роскошную виллу на побережье, элегантный автомобиль и модный гардероб. Финал стремительного взлета героя к богатству, славе и счастью нелепо-трагичен: его по ошибке убивает ревнивый муж любовницы Тома Бьюкенена.

Анализ романа

Трагедия жизни Гэтсби — и смысл «американской трагедии», по Фицджералду, — состоит в том, что герой оказался во власти иллюзий, крах которых был неминуем. Он был совершенно чужд тому классу, к которому с юности мечтал приобщиться. Герой не просто обречен на одиночество, он обречен на гибель (как и его литературный предшественник Мартин Иден Д. Лондона), и его «величие» оказывается эфемерным, ибо по сути фальшиво. Гэтсби — своего рода «герой нашего времени» — герой так называемого «века джаза», веселой, но недолгой поры послевоенного процветания. Центральный персонаж романа является воплощением духа Америки, олицетворением романтического идеализма бедных провинциалов, терпящего крах после столкновения с жестокой социальной реальностью.

Антиподом Джея Гэтсби в романе выступает чета Бьюкененов, прежде всего Том — богатый аристократ, выпускник престижного Йельского университета, циничный и расчетливый «новый американец» XX века, начисто лишенный наивного идеализма Гэтсби. Под стать ему и его супруга Дэзи, лицемерная, холодноватая и самодовольная красотка. Таким, как Бьюкенены, принадлежит будущее Америки, они — хозяева новой культуры, где нет места «старомодному» романтизму Гэтсби.

Обреченность трагичной судьбы Гэтсби высвечивается в кульминационном эпизоде романа: Дэзи, сидя за рулем автомобиля Гэтсби, сбивает насмерть Миртл Уилсон, любовницу своего мужа. Гэтсби, спасая возлюбленную, берет на себя вину и вскоре получает смертельную пулю от мистера Уилсона.

Повествователь Ник Каррауэй (как и Джейк Барнс в романе Э. Хемингуэя «Фиеста») — alter ego автора, который дает нравственный комментарий персонажам и их поступкам, — один из первых в американской прозе XX века героев, проходящих путь от «невинности к опыту». Ник Каррауэй постигает скрытые нравственные устои и социальные пружины современного общества и способен проанализировать и оценить происходящее. Линия Ника Каррауэя — осколок структуры «романа воспитания». Становясь свидетелем и хроникером жизненной трагедии Джея Гэтсби, Ник усваивает урок, который не суждено было постичь Гэтсби: он познает пустоту существования господствующего класса и тщету иллюзий Гэтсби, а вместе с тем и собственного такого же, как у Гэтсби — юношеского идеализма и веры в «американскую мечту». Апофеозом тоскливого прощания с идеологическими мифами ушедшей эпохи становится знаменитый монолог Ника Каррауэя в финале книги: «Так мы и пытаемся плыть вперед, борясь с течением, а оно все сносит и сносит наши суденышки обратно в прошлое...».

Роман был трижды экранизирован — в 1926,1949 и 1974 г. (заглавную роль в последней экранизации исполнил Р. Редфорд).

Для нее стань самым бойким и хоть шляпу золотую надевай в угоду ей,

Прыгай выше всех и только сил, конечно, не жалей,

И тогда она воскликнет: «Мальчик в шляпе золотой,

Я хочу, чтобы ты был мой!»

Томас Парк д’Инвильер

© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2015

Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешенияправообладателя запрещается.

В юные годы, когда я более внимательно воспринимал окружающий меня мир и прислушивался к мнению других людей, отец дал мне совет, к которому я вновь и вновь обращался в течение всей своей жизни.

– Если когда-нибудь тебе захочется кого-то критиковать, – сказал он, – вспомни, что далеко не все люди в мире обладают теми преимуществами, которые дарованы тебе.

Больше он не сказал ничего, однако мы никогда особо с ним не откровенничали, и я понял, что в его словах заключается куда более глубокий смысл. В результате я стал проявлять сдержанность в суждениях. Эта привычка позволяла мне открывать в людях любопытнейшие черты характера и вызывать их расположение. В то же время именно из-за нее я не раз становился жертвой занудливых и прилипчивых субъектов. Люди с нестандартным мышлением быстро подмечают в человеке эту особенность и привязываются к ее обладателю. Поэтому в колледже, помимо своей воли оказавшись хранителем сокровенных тайн весьма сумасбродных и зачастую непредсказуемых людей, я несправедливо прослыл «политиканом». Я вовсе не напрашивался на роль отца-исповедника; заметив, что вот-вот начнутся излияния, я часто делал вид, что хочу спать, что я занят важным делом, или же просто начинал откровенно подтрунивать над собеседником. Причина подобного моего поведения заключалась в том, что потаенные «откровения» молодых людей или, по крайней мере, форма, в которой они преподносятся, всегда грешат неким скрытым плагиатом или явным искажением или утаиванием фактов. Сдержанность в суждениях несет в себе негасимую надежду на лучшее. Я до сих пор боюсь упустить нечто важное, если забуду – как напыщенно выразился мой отец и как я не менее напыщенно повторяю за ним, – что при рождении люди далеко не в равной мере наделяются способностью следовать нравственным устоям.

Похваставшись, таким образом, своей терпимостью, я должен признать, что она имеет свои пределы. Поведение человека может основываться на различных мотивах – от твердокаменной непоколебимости до слюнтяйского малодушия, однако в какой-то определенный момент мне становится все равно, чем человек руководствуется в своих поступках. Когда я минувшей осенью вернулся с Востока, мне казалось, что я хочу видеть окружающий мир одетым в военную форму и стоящим навытяжку. Меня больше не влекли захватывающие путешествия в потаенные уголки людских душ. Исключением был лишь Гэтсби, чьим именем названа эта книга. Гэтсби, воплощавший все, что я откровенно презирал. Он обладал какой-то непостижимой восприимчивостью, обостренной чувствительностью к тому, что сулила ему жизнь, словно был своего рода сложным сейсмографом, регистрирующим землетрясения на десятки тысяч километров. Эта чуткость не имела ничего общего с напускной впечатлительностью, которую принято возвышенно именовать «артистическим складом характера». Это был выдающийся дар следовать надежде, романтический порыв, которого я никогда ни в ком не встречал и вряд ли когда-нибудь встречу. Нет, в самом конце Гэтсби повел себя достойно. Именно то, что довлело над ним, та мерзость и низость, пыльным облаком клубившиеся вокруг него и душившие его мечты, – вот что на время заглушило во мне интерес к мелочным людским печалям и сиюминутным восторгам.

Три поколения моей довольно состоятельной семьи жили в городе на Среднем Западе, где снискали себе определенную известность. Семейство Каррауэев представляет собой нечто вроде клана, и, согласно преданию, мы происходим от герцогов Баклю, однако родоначальником моей линии является брат деда, обосновавшийся здесь в 1851 году. Он нанял человека, который вместо него отправился на Гражданскую войну, а сам основал дело по оптовой торговле скобяными изделиями, которым теперь управляет мой отец.

Я никогда не видел этого своего предка, однако полагают, что я на него похож, судя главным образом по довольно реалистичному портрету, который украшает контору отца. Я окончил Йельский университет в 1915 году, ровно через четверть века после отца. Чуть позже я принимал участие в Первой мировой войне; этим термином принято называть очередное переселение тевтонских племен. Разгром варварских полчищ настолько увлек меня, что по возвращении домой я оказался в некоторой растерянности. Средний Запад, некогда представлявшийся мне уютным центром мироздания, теперь казался задворками Вселенной, поэтому я решил отправиться на Восток и заняться изучением биржевого дела. Все мои знакомые так или иначе были связаны с биржевыми операциями, и я полагал, что маклерство вполне сможет прокормить еще одного одинокого мужчину. На семейном совете мои дядюшки и тетушки долго обсуждали мое решение, словно речь шла о выборе престижной частной школы. Наконец они с мрачным видом нерешительно изрекли нечто вроде: «Н-ну… да… отчего бы и нет…» Отец согласился в течение года помогать мне материально, и после некоторых проволочек весной 1922 года я отправился на Восток, как мне тогда казалось – навсегда.

Идеальным вариантом было бы найти жилье в городе, но близилось лето, а я только что прибыл из края широких лужаек и тенистых деревьев, так что когда один из моих сослуживцев предложил снять на паях дом в ближайшем пригороде, эта мысль пришлась мне весьма по душе. Он нашел дом – довольно обшарпанное «бунгало» с крытой толем крышей – за восемьдесят долларов в месяц. Однако в самый последний момент фирма откомандировала его в Вашингтон, так что «на лоно природы» я отправился один. Я завел собаку и пробыл ее хозяином всего несколько дней, пока она не сбежала, купил подержанный «додж» и нанял служанку-финку, которая убирала за мной постель и готовила мне завтрак, орудуя у электрической плиты и бормоча что-то, наверное, весьма мудрое, по-фински себе под нос.

Первые пару дней я чувствовал себя одиноким, пока однажды утром у дороги меня не остановил какой-то человек, появившийся здесь позже меня.

– Вы не подскажете, как попасть в поселок Уэст-Эгг? – растерянно спросил он.

Солнце пригревало все сильнее, листва распускалась с фантастической быстротой, словно при ускоренной киносъемке, и я почувствовал знакомую с детства уверенность, что летом жизнь начинается заново.

Надо было так много прочитать и не упустить возможности вдоволь надышаться здешним свежим воздухом. Я купил дюжину руководств по банковскому делу, кредитным операциям и страхованию капиталовложений. Они стояли на книжной полке, сверкая алыми и золотыми корешками, словно только что отчеканенные монеты, обещая открыть мне заветные тайны, ведомые лишь Мидасу, Моргану и Меценату. Но я не собирался ограничивать свой круг чтения лишь этими фолиантами. Во время учебы в колледже во мне открылся дар литератора – в течение года я написал для университетской газеты серию весьма напыщенных и вместе с тем довольно тривиальных передовиц. Теперь я хотел возобновить свои литературные опыты и вновь сделаться специалистом узкого профиля, так называемым всесторонне образованным человеком. Это не игра слов и даже не парадокс – ведь в конечном итоге на жизнь лучше всего смотреть из одного-единственного окошка. Так она видится шире и полнее.

Волею случая мне выпало снять дом в одном из наиболее примечательных уголков Северной Америки. Он представляет собой вытянутый, покрытый буйной растительностью остров к востоку от Нью-Йорка, где наряду с другими диковинами природы можно увидеть два необычных геологических образования. В тридцати километрах от города два огромных «яйца», два мыса, имеющих совершенно одинаковые очертания и разделенных небольшой бухточкой, выдаются в самый освоенный и оживленный участок океана в Западном полушарии – в пролив Лонг-Айленд. Оба они – не идеальной овальной формы, поскольку, подобно колумбову яйцу, сплющены в том месте, где стыкуются. Их почти идеальное сходство, должно быть, постоянно сбивает с толку пролетающих над ними чаек. Что же до бескрылых существ, то их глазам предстает куда более удивительное явление – полное несоответствие и разительный контраст во всем, за исключением формы и размера.

«Великий Гэтсби» – так называется роман американского писателя Фитцджеральда. Книга на самом деле очень популярна среди читателей – и была всегда популярна. Так почему же? Очень хочется в этом разобраться. Этот роман вышел в свет 10 апреля 1925 года, в тот век, который принято называть «Веком джаза».

«Великий Гэтсби» - в чём-то сентиментальная любовная история, в чём-то детектив, и развязка в романе трагическая. Довольно интересные, местами странные образы той эпохи постоянно мелькают на страницах романа, погружая читателя в то время. Очень бурное, но в тоже время незабываемое. До «великой депрессии» в США осталось не так много времени, когда богатые молодые люди просто стрелялись – потому что оказались банкротами.

Но в 1920-х годах экономика США стремительно развивалась, потому что США – это единственная страна в мире, которая не пострадала ни от последствий первой мировой войны, ни от последствий второй мировой войны. Почему-то больше всех страдала всегда Россия, потом СССР. Многие биографы Фитцджеральда пишут о том, что его жена, прототип героини романа «Ночь нежна» в этот период заболела тяжёлой формой психического заболевания. Сам писатель бесконечно переживал по этому поводу, да и сам часто ложился в больницу с туберкулёзом.

Стоит иметь ввиду, что у Фитцджеральда были ещё и внутренние противоречия, потому что он хотел в своё время очень попасть на фронт первой мировой войны, чтобы защищать демократию, но не попал. Разочарование в жизни, болезнь жены, дало роману трагический подтекст.Стоит заметить, что слово «джаз» ничего не имеет к весёлому (чаще) музыкальному направлению того периода. В понимании биографов Фитцджеральда «джаз» означает какую-то философскую глубину, какое-то нервное напряжение, царящее в атмосфере того времени вплоть до трагизма, какое-то предчувствие грядущего разлада. Это подчёркивал сам Фитцджеральд: «Когда говорят о джазе, то имеют ввиду прежде всего ситуацию в больших городах, когда к ним приближается линия фронта…а стало быть, давайте жить, пока живы, веселиться, а завтра за нами придёт смерть». В статье «Эхо джазового века», Фитцджеральд писал: «События 1919 года сделали нас, скорей всего, циниками, чем революционерами… для джазового века было характерно, что мы совсем не интересовались политикой».

Роман начинается с рассказа Ника Каррауэя, которому отец дал совет не судить о других людях плохо, если они не обладают такими же чертами характера, или такими же материальными преимуществами, как и он. «Если тебе захочется осудить кого-то, вспомни, что они не обладают такими преимуществами, как и ты» - Фитцжеральд. Итак, Джей Гэтсби… он довольно богат. Но не настолько богат, как хотелось бы Джею.

На образ Джея, возможно, повлиял рассказ Хэмингуэя «Молодой богач», который, естественно, читал Фитцджеральд Но он и без этого приобрёл какую-то свою известность среди читателей.Стоит отметить, что «очень богатый человек» - это социально-психологический тип, оказавший влияние на целое, а, может, и не на одно поколение. Но откуда может быть интерес к очень богатым людям у людей, которые, возможно, с ними никогда и не сталкивались по жизни?

Наверное, роман Фитцджеральда «Великий Гэтсби» нельзя назвать сатирическим, или каким-то обличающим – иначе писатель вывел бы на суд читателя какие-то или реальные или вымышленные «пороки» того общества, которым он так интересовался. Но, вполне вероятно, Фитцджеральд заинтересовался именно этой прослойкой людей, далёких от искусства, потому что, скорей всего, внутренне предчувствовал их крах в 1929 году.

Возможно, это извинит писателя, который, будучи сам человеком творческим, вывел на сцену не художника, ни писателя, ни артиста, а просто «очень богатого человека». Кстати, возможно, Фитцджеральд как-то хотел предупредить крах – хотел, чтобы общество присмотрелось к опыту СССР, и чтобы мирным, не революционным путём изменило ситуацию в экономике. Ник начинает свою историю с воспоминаний, не только о себе, но и родных. Но прибавляет при этом: «Гэтсби себя оправдал под конец. Не он, а то, что над ним тяготело – та ядовитая пыль, что вздымалась вокруг его мечты, - вот что заставило меня на время утратить интерес к людским скоротечным печалям и радостям впопыхах».

Ник закончил Йельтский университет в 1915 году, завёл собаку, и поселился в Уэст-Эгге. Напротив, как известно, располагалась усадьба Гэтсби. В Америку из Франции вернулись его родственники – муж и жена Том и Дэзи Бьюккенен. Молодые люди – Том, Дэзи, подруга Дэзи и Ник встречаются в неформальной обстановке, и Том на вопрос Дэзи «кто такой Гэтсби» хотел ей его представить как ближайшего соседа. Таинственный Гэтсби продолжал волновать Ника почему-то. Случай, когда он увидел Гэтсби ночью на балконе, встревожил его, но он тут же об этом забыл.Но между Ником и самим Гэтсби в последствии завязываются приятельские отношения, когда они оба разобрались, что являлись некогда товарищами по полку. Гэтсби решает приоткрыть Нику тайну своего внутреннего и внешнего мира настолько, насколько это возможно.

Гэтсби приглашает Ника на свою виллу. «Вначале восьмого я, одетый в белый фланелевый костюм, вступил на виллу Гэтсби, но почувствовал себя неуютно среди множества незнакомых людей», - так описывал Ник начало вечера. Из знакомых Ник на вечере встречает Джордан Бейкер, и проводит с ней много времени. Тайна Гэтсби и то, чем он себя окружил – эстрадными певцами, танцорами, эмигрантами из России – всё это подхлёстывает к нему интерес и Джордан и Ника, которые за этот вечер очень понравились друг другу.

Особняк Гэтсби каждый день был полон событий – множество гостей, великолепные ужины, новые женщины, всё это привлекало к нему внимание и составляло эффект загадочности. Но тревожная нота стала закрадываться в некоторых репликах посетителей особняка. «Он бутлегер, - шептались дамы, попивая его коктейли и нюхая его цветы». Надо сказать, что бутлегер – «подпольный торговец спиртным во время сухого закона в США в 1920-х гг.». Но в широком смысле – эти люди торговали всем от музыкальных записей, до цветов или, возможно, даже автомобилей. Происхождение состояния Гэтсби и его мотивы для общества, которое любило у него гостить, так и остались неясными.

Наверное, стоит отметить, что главным героям романа – 30 лет на момент действия повести. Все отношения разворачиваются между молодыми людьми своего времени. И, наверное, в романе главное обстоятельство – загадочный роман Дэзи и самого Гэтсби. Оказалось, что у них уже были отношения задолго до встречи в особняке Гэтсби. Возможно, любовь к Дэзи отчасти объясняла все поступки Гэтсби. Наверное, Гэтсби пытался увести Дэзи у Тома, но трагический случай – когда любовники, уезжая из отеля Плаза сбили на смерть женщину на дороге, помешал мечтам Гэтсби осуществиться. Наверное, или трагическая случайность, или роковая ошибка – муж погибшей убивает Гэтсби в конце у бассейна. И тем, что главные герои, знавшие Гэтсби разъезжаются в разные стороны, показатель невозможности их отношений в дальнейшим.

Мне Гэтсби показался не то, чтобы нерешительным, скорей всего, действительно загадочным, и любящим слегка прихвастнуть. На это есть намёк в книге в сцене, в которой он демонстрирует Нику орден «из маленькой Черногории», хотя, вполне вероятно, награда, полученная на фронте первой мировой войны, тогда составляла для молодого человека всё его личное счастье. На мой взгляд, это история о невозможном – о том, что Гэтсби и Дэзи никогда не были бы вместе, а Ника с Джордан в итоге ждало разочарование в их отношениях. Том и Дэзи были всё-таки людьми безответственными. Как их характеризует автор, «беспечными». Если бы Дэзи любила Гэтсби, она бы вышла за него замуж тогда, когда он был беден.

Но прошло время. Гэтсби на своей славе, возможно, где-то и приторговал нажил себе состояние, и создал о себе какую-то таинственную легенду, сумел привлечь общество, и Дэзи побежала за ним только потому, что он не только богат, но и обладает какой-то славой. Тогда ей стал не нужен Том. Кстати, здесь речь не идёт об отношениях с разницей в возрасте. Здесь идёт речь об отношениях именно погодок – людей, которым 30. Причём, всем. Наверное, Дэзи характеризует одно слово: «безответственность». Даже по отношению к своей дочке, которой она, вероятней всего, и не занималась. Но надо сказать, что отношения Ника и Джордан под напором событий тоже не выдержали, и дали трещину. Наверное, величие и мотив поступков Гэтсби в том, что он каким-то своим способом пытался привлечь внимание возлюбленной – Дэзи. Но, видимо, молодой человек не знал иных способов покорения женского сердца, как вымышленное, или реальное всё-таки богатство. На самом деле, в этом основная трагедия Гэтсби. А, возможно, и молодых людей во многом – пытаясь покорить женщину, они выставляют перед ней всё своё богатство (чем-то напоминает образ Златогора из оперы «Пиковая дама» Чайковского). Но ведь это не всегда факт. Наверное, если бы Гэтсби знал как привлечь внимание Дэзи, он бы отбил её у Тома ещё тогда. Но это, в принципе, грустно.

Но, вполне вероятно, события развивались бы по-другому, если бы не роковая случайность – гибель Миртл в аварии по вине Гэтсби. Возможно, этим Фитцджеральд хотел подчеркнуть бесцельность существования поколения тридцатилетних. Для них жизнь означала веселье, но до того момента, когда роковое стечение обстоятельств не заставляло их задумываться всё-таки о тех человеческих ценностях, которые они должны были бы нести в себе.

Текст: Ольга Сысуева