Какая группа юнона и авось. Мюзикл «Юнона и Авось» — вечная любовь. Гастроли от Кардена

Театральной сенсацией назвали четверть века назад постановку режиссера Марка Захарова в театре им. Ленинского Комсомола рок-оперы Алексея Рыбникова на либретто Андрея Вознесенского . И не удивительно, тогда в далеком 1981 году православные молитвы и песнопения, Андреевский флаг, Богоматерь с младенцем Иисусом на сцене Ленкома – все это казалось чудом. А история этого произведения началась со встречи Рыбникова и Вознесенского.

– реальная, хоть и печальная, история любви русского путешественника Николая Резанова и дочери губернатора Сан-Франциско Марии Кончиты Аргуэльо де ля Консепсьон. Огромная разница в возрасте, тысячи километров, разделяющие влюбленных, не позволят влюбленным жить счастливо.

Эта возвышенно-трагическая история любви вдохновила Андрея Вознесенского на создание поэмы «Авось», которая позднее была переработана автором в либретто оперы. Рыбников же давно хотел соединить традиционные православные песнопения с элементами современного музыкального языка. И когда к нему подошел Андрей Вознесенский с текстом своей поэмы «Авось», написанной на основе подлинных исторических фактов, Рыбников начал работать над рок-оперой.

Cюжет рок-оперы «Юнона и Авось»

Два парусных корабля «Юнона» и «Авось» под российским флагом прибывают в Калифорнию, где капитан брига «Авось» русский граф Николай Петрович Резанов полюбил местную красавицу Марию дела Концепсион Аргуэльо , дочь коменданта крепости Сан-Франциско. Любовь графа и молодой испанки вызвала ревность и ненависть влюбленного в нее соперника. Срочный отъезд Рязанова на родину разлучил влюбленных. Несколько лет ожидая разрешения на брак с католичкой, граф умер под Красноярском, так и не добившись его. А Кончита прождала его 35 лет, до тех пор, пока не получила достоверных сведений о его смерти, после чего дала обет молчания и удалилась в монастырь.


Нашумевшая рок-опера «Юнона и Авось» , премьера которой состоялась 35 лет назад на сцене Ленкома, до сих пор не теряет своей популярности. В основу либретто положена поэма А. Вознесенского «Авось», посвященная трагической истории любви русского графа Николая Резанова к молодой испанке Кончите Аргуэльо. Историки утверждают, что образ графа чересчур романтизирован, и с любовной историей все обстояло на самом деле совсем не так.



«Юнону и Авось» называют самой известной в мире русской рок-оперой. Ее создали поэт А. Вознесенский и композитор А. Рыбников. Премьера состоялась 9 июля 1981 г. в Московском театре им. Ленинского комсомола, режиссером был Марк Захаров. Образы, созданные Н. Караченцовым и Е. Шаниной, были настолько убедительными, что никто не мог усомниться в правдивости истории, показанной на сцене. По сути, это была первая советская рок-опера, но поскольку рок-музыка в те времена не прошла бы цензуру, авторы произведения назвали его просто «современной оперой».



По сюжету, в 1806 г. в Калифорнию отправились два русских судна – «Юнона» и «Авось», под предводительством флотоводца Николая Резанова, за продовольствием для русских колоний на Аляске. В Сан-Франциско 42-летний граф познакомился с 16-летней дочерью коменданта крепости, испанкой Консепсьон (Кончитой) Аргуэльо. Между ними вспыхнула любовь, и Резанов тайно обручился с Кончитой. После он по долгу службы отправился на Аляску, а затем – в Петербург, чтобы добиться разрешения жениться на католичке. В дороге он тяжело заболел и скоропостижно скончался. Больше 30 лет Кончита ждала возвращения своего возлюбленного, а когда вести о его смерти подтвердились, она постриглась в монахини.



Историки сомневаются в искренности чувств Резанова к юной испанке. Графу поручили провести инспекцию русских поселений на Аляске, и чтобы спасти местных жителей от голода, он отправился в Калифорнию – наладить торговые отношения с испанцами и раздобыть провиант. 42-летний вдовец действительно сделал предложение дочери коменданта крепости Хосе Дарио Аргуэльо, однако им руководила отнюдь не внезапно вспыхнувшая любовь. Корабельный врач писал, что Резанов не был похож на потерявшего голову мужчину: «Можно было бы подумать, что он влюбился в эту красавицу. Однако ввиду присущей этому холодному человеку осмотрительности осторожнее будет допустить, что он просто возымел на нее какие-то дипломатические виды».



Дело в том, что действие происходило в момент обострения франко-русских отношений. Франция была союзницей Испании, которой в те времена принадлежала Калифорния. Комендант Сан-Франциско имел предписание не вступать в торговые отношения с противником. Но дочь сеньора Аргуэльо убедила его помочь русским и предоставила им продовольствие. Резанов собрался на ней жениться и увезти с собой, чтобы наладить связи с Калифорнией и упрочить положение России на Американском континенте.





Уехав из Калифорнии в июне 1806 г., Резанов туда уже не вернулся. Серьезно простудившись в дороге, граф умер в горячке 1 марта 1807 г. В своем последнем письме, которое он написал М. Булдакову, мужу сестры своей покойной жены, Николай Петрович сделал очень неожиданное признание, проливающее свет на всю эту историю: «Из калифорнийского донесения моего не сочти, мой друг, меня ветренницей. Любовь моя у вас в Невском под куском мрамора (прим. – первая супруга), а здесь следствие энтузиазма и новая жертва Отечеству. Контепсия мила, как ангел, прекрасна, добра сердцем, любит меня; я люблю ее, и плачу о том, что нет ей места в сердце моем, здесь я, друг мой, как грешник на духу, каюсь, но ты, как пастырь мой, сохрани тайну». Если верить этому письму, до последних дней единственной любовью Резанова оставалась Анна Шелехова – его первая жена, умершая вскоре после родов, а в Калифорнии он на самом деле преследовал цели скорее дипломатического, нежели личного характера.

), в репертуар которого спектакль входит до сих пор. С 31 декабря 1985 года исполняется также Санкт-Петербургским театром «Рок опера» . Также входит в репертуар Иркутского областного музыкального театра имени Н. М. Загурского, Красноярского музыкального театра и Ростовского музыкального театра, Алтайского краевого театра музыкальной комедии, Оренбургского областного театра музыкальной комедии.

В названии спектакля использованы имена двух парусников , «Юнона» и «Авось», на которых совершала своё плавание экспедиция Николая Резанова .

История создания

Премьера оперы состоялась 9 июля 1981 на сцене Московского театра имени Ленинского комсомола , в главных ролях были задействованы Николай Караченцов (граф Резанов), Елена Шанина (Кончита), Александр Абдулов (Фернандо). Через несколько дней, по воспоминаниям Рыбникова, на Западе были опубликованы скандальные статьи о спектакле, оценивающие его как антисоветский, что осложнило жизнь его авторам:

Западная пресса среагировала так, будто мы делали премьеру на Бродвее, а не в советской Москве. После этого меня очень надолго подвинули в тень. Спектакль играли, но не выпускали за рубеж, очень долго не выходила пластинка (на спектакль ведь ходит 800 человек 2-3 раза в месяц, а пластинка - это массовая известность). Меня даже не признавали автором, не подписывали со мной договор, и я судился с Министерством культуры СССР, на суд приходили иностранные корреспонденты… Выиграв суд, я попал в категорию людей, с которыми лучше вообще не связываться.

Однако через некоторое время благодаря Пьеру Кардену состоялись гастроли театра «Ленком » в Париже и на Бродвее в Нью-Йорке , затем в Германии, Нидерландах и других странах.

31 декабря 1985 года на сцене ДК им. Капранова в Санкт-Петербурге состоялась премьера рок-оперы в исполнении ВИА «Поющие гитары» (впоследствии ставшего Санкт-Петербургским театром «Рок-опера»). Данная сценическая версия отличалась от постановки «Ленкома». В частности, режиссёр Владимир Подгородинский ввёл в спектакль нового персонажа - Звонаря, фактически «овеществлённую» душу Николая Резанова. Звонарь практически лишён слов и лишь сложнейшей пластикой и эмоциональным настроем передаёт метания души главного героя. По воспоминаниям, Алексей Рыбников , присутствовавший на премьере, признал, что «Поющие гитары» более точно воплотили идею создателей оперы, сохранив авторский жанр оперы-мистерии и оригинальную драматургию Вознесенского. Летом 2010 года в Санкт-Петербурге состоялось двухтысячное исполнение «Юноны и Авось» в исполнении театра «Рок-опера» .

Опера также была поставлена в Польше, Венгрии, Чехии, Германии, Южной Корее, Украине и других странах.

Летом 2009 года во Франции Государственный театр под руководством Народного артиста России композитора Алексея Рыбникова представил новую постановку рок-оперы «Юнона и Авось». Главный акцент в ней сделан на музыкальную составляющую спектакля. Вокальные номера поставлены заслуженной артисткой РФ Жанной Рождественской , хореографические номера - Жанной Шмаковой. Главным режиссёром спектакля является Александр Рыхлов. На сайте А. Рыбникова отмечается:

Полная авторская версия... является серьёзной новацией в жанре мирового музыкального театра и призвана возвратить изначальную идею авторов. В новой версии оперы соединились традиции русской духовной музыки, народный фольклор, жанры массовой «городской» музыки, с образными, идейными и эстетическими приоритетами композитора.

Первоисточник сюжета

Сюжет поэмы «Юнона и Авось» (1970) и рок-оперы основан на реальных событиях и посвящён путешествию русского государственного деятеля Николая Петровича Резанова в Калифорнию в и его встрече с юной Кончитой Аргуэльо , дочерью коменданта Сан-Франциско .

По воспоминаниям Андрея Вознесенского, поэму «Авось» он начал писать в Ванкувере , когда «глотал… лестные страницы о Резанове толстенного тома Дж. Ленсена, следя судьбу нашего отважного соотечественника». Кроме того, сохранился и был частично издан путевой дневник Резанова, который был также использован Вознесенским.

Николай Резанов, один из руководителей первой русской кругосветной экспедиции, в 1806 прибыл в Калифорнию для того, чтобы пополнить запасы продовольствия для русской колонии на Аляске . Его полюбила 16-летняя Кончита Аргуэльо, с которой они обручились. Резанов был вынужден вернуться на Аляску, а затем ехать к императорскому двору в Санкт-Петербург , чтобы выхлопотать разрешение на брак с католичкой. Однако по дороге он тяжело заболел и умер в Красноярске в возрасте 43 лет (годы жизни Резанова 1764-1807). Кончита не верила доходившим до неё сведениям о смерти жениха. Только в английский путешественник Джордж Симпсон, прибыв в Сан-Франциско, сообщил ей точные подробности его гибели. Поверив в его смерть лишь тридцать пять лет спустя, она дала обет молчания , а через несколько лет приняла постриг в доминиканском монастыре в Монтеррее , где провела почти два десятилетия и скончалась в 1857 году .

А спустя ещё полтора века, произошёл символический акт воссоединения влюблённых. Осенью 2000 года шериф калифорнийского города Бениша , где похоронена Кончита Аргуэльо, привёз в Красноярск горсть земли с её могилы и розу, чтобы возложить к белому кресту, на одной стороне которого выбиты слова «Я тебя никогда не забуду», а на другой - «Я тебя никогда не увижу».

Ни поэма, ни опера - не документальные хроники. Так говорит об этом сам Вознесенский:

Автор не столь снедаем самомнением и легкомыслием, чтобы изображать лиц реальных по скудным сведениям о них и оскорблять их приблизительностью. Образы их, как и имена, лишь капризное эхо судеб известных...

В 1810-1812 годах опубликованы записки Давыдова Г. И. «Двукратное путешествие в Америку...» в которых изложена история капитанов легендарных судов «Юнона» и «Авось» .

Аналогичная история произошла с будущим декабристом Д. И. Завалишиным во время его участия в кругосветной экспедиции под командой М.Лазарева (1822-24) (См. Вопросы истории, 1998, № 8)

Сюжет

Граф Резанов, похоронив жену, решил отдать все свои силы служению России. Его предложения о необходимости попытки наладить торговые отношения с Северной Америкой долго не встречали отклика у властей, но, наконец, ему повелели исполнить желаемое путешествие. Перед отъездом Резанов говорит, что с юных лет его терзает одно обстоятельство, впечатление, которое произвела на него Казанская икона Божией Матери - с тех пор он относится к Деве Марии скорее как к возлюбленной женщине, нежели как к Матери Божьей. Явившись ему в видении, Богородица говорит ему не ужасаться своему чувству и обещает молиться за него.

  • Резанов - Г. Трофимов
  • Кончита - А. Рыбникова
  • Федерико - П. Тилс
  • Румянцев, Хвостов, Отец Ювеналий - Ф. Иванов
  • Голос Богоматери - Ж. Рождественская
  • Солист в прологе - Р. Филиппов
  • Давыдов, второй солист - К. Кужалиев
  • Хосе Дарио Аргуэльо - А. Самойлов
  • Молящаяся женщина, солистка в эпилоге - Р. Дмитренко
  • Молящаяся девочка - О. Рождественская
  • Моряк - В. Ротарь
  • Группа молящихся - А. Садо, О. Рождественский, А. Паранин
  • Юродивый – А. Рыбников

Юнона и Авось. Авторская версия

В 2009 г. специально для фестиваля Пьера Кардена в Лакосте композитор Алексей Рыбников и Театр Алексея Рыбникова создали сценическую версию «Юноны и Авось» в авторской версии, которая существенно отличается от спектакля Ленкома. Режиссёром постановки выступил Александр Рыхлов.

Спектакль в нумизматике

Напишите отзыв о статье "Юнона и Авось"

Примечания

Ссылки

  • . .
  • . .
  • . .
  • . .
  • (недоступная ссылка - история ) . .
  • . .
  • . .

Отрывок, характеризующий Юнона и Авось

– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.

Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.

Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.

1806 год. Два парусных корабля «Юнона» и «Авось» под российским флагом прибывают в Калифорнию , где капитан брига «Авось» полюбил местную красавицу с гасиенды. Ему — 46, ей — 16 . Он из России, она из Америки. Он православный, она католичка. Они любят друг друга… Но судьба уготовила им тяжёлое испытание… В основу сюжета «Юноны и Авось» легла правдивая романтичная история любви русского графа Николая Резанова и Кончиты Аргуэлло . Как гласит история, в 1806 году Резанов предпринял морскую экспедицию с Аляски к берегам Калифорнии на кораблях «Юнона» и «Авось» с целью получения провианта для голодающих российских колоний в Америке. Прибыв в Калифорнию , он встретил в испанской колонии Сан-Франциско дочь местного губернатора, но их стремительно развивавшийся роман был прерван срочным отъездом графа в Россию . Но, больше он уже не вернулся. Кончита ждала его 35 лет до тех пор, пока не получила достоверных сведений о нём, после чего удалилась в монастырь…

Марку Захарову , вне сомнения, удалось малыми средствами создать настоящий шедевр и большей частью, благодаря прекрасной игре Николая Караченцова, Елены Шаниной и Александра Абдулова . Это телеверсия известной одноимённой рок-оперы, поставлена на сцене Ленкома в 1983 году и до сих пор входящая в репертуар театра. Эта удивительная, печальная история любви русского путешественника, графа Резанова к дочери испанского колониста, Кончите , легла в основу сюжета «Юноны и Авось» — знаменитой культовой рок-оперы, ставшей хитом на следующий день после премьеры, и продолжающей собирать аншлаги спустя 30 лет!

Очень люблю эту постановку . Особенно за музыкальные композиции. Слушая их, тело пронизывает ток, сердце сжимается в комок, душа рвётся на части. Александр Абдулов играет страстно. Ему особенно удаются персонажи с неустойчивой психикой, «непростые люди». Зная о замене, в силу известных обстоятельств, Н. П. Караченцова, Д. Певцовым моё сердце наполняет грусть. На мой взгляд, Дмитрий Певцов внешне слишком молод для этой роли. Я ни в коем случае не хочу обидеть Дмитрия , умалить его талант, или огорчить его поклонников, абсолютно не сомневаюсь в его актёрских данных, очень уважаю и ценю его за то, что он делает в кино и в театре, но всё же он пресен для передачи внутренней мощи этой роли. Не дотягивает немного. Нет того ощущения щемящей тоски и сковывающей душу боли, как от показа этого образа Николаем Караченцовым. Какая жертвенная любовь! Караченцов — великолепен и бесподобен! Мастер! Не представляю, как данный спектакль выглядит без Николая Петровича . ТАК играть — это далеко не каждому дано! Телеверсию спектакля Н. П. Караченцовым и Е. Шаниной пересматриваю с удовольствием: мастерство, талант, любовь к своим героям всё есть в этой записи спектакля. Описать — слов нет . Это вещь из того разряда, когда сто раз услышанное не стоит одного раза просмотренного. Это надо видеть своими глазами, слышать своими ушами и переживать своим сердцем. Это нечто, что кажется вполне понятным — трагическая история любви, мало ли примеров — но после просмотра, когда возвращается способность говорить и мыслить, возникает вопрос: «Что это? Что это было, что я видела?» Ибо такой вихрь эмоций, чувств, переживаний, какой показан в спектакле, нельзя представить головой. Глядя на экран, у меня создавалось впечатление, что Резанов — одержимый. Он одержим идеей, он буквально горит изнутри, он полон страсти, внутренней силы, в нём бурлит горячая, безумная, бешеная кровь. Это вулкан! Даже запись производит сильнейшее впечатление. Желание пересматривать, слушать не утоляется. Прекрасный плод труда команды талантов — от литературной основы Вознесенского , музыки Рыбникова , режиссуры Захарова , актёрских работ и далее по списку.

Что бы там ни было в 19-м веке, так или не так вообще — спектакль давно отдельное живое создание, явление искусства. Конечно, Николай Петрович Караченцов — центр всего действа. Один из самых дивных наших актёров создал образ — и оживил его для миллионов. Не превзойти его никому — по искренности, отдаче… по всему . А главная ария из этого произведения «Я тебя никогда не забуду» , которую он исполняет сам, своим низковатым баритоном, сражает наповал и покоряет навек. В исполнении других артистов уже так не воспринимается это великое произведение. Не могу сказать о составах, пришедших на смену первоначальным актёрам, так как видела только версию с Дмитрием Певцовым , а эта версия 83 года великолепна. И пленительная Елена Шанина , и Александр Абдулов , и Михаил Поляк держат планку на высочайшем уровне. Никого из них не хочется заменить, все естественны и единственно возможны, как наяву.

Божественно и потому вечно. ВСЁ есть ЛЮБОВЬ… Произведение «Юнона и Авось» — вне времени и пространства. Одно из самых сильных театральных впечатлений в моей жизни! Я пронесу его в своём сердце до последнего вздоха, через вселенную…

«Юнона и Авось» — культовый спектакль не только для Ленкома, но и для театральной Москвы не одного десятилетия. Он появился на свет в 1981 -ом и с тех самых пор, вот уже более двадцати лет идет с неизменным аншлагом. Вашему вниманию предлагаются две версии этого великолепного спектакля..версия 1983 года с Еленой Шаниной в роли Кончитты (эта версия считается классической)..И версия 2004 года с Анной Большовой, на мой взгляд ещё более удачная постановка..

История создания

Еще в конце 70-х Алексей Рыбников, обратившись к поэзии Андрея Вознесенского, создал рок-оперу «Юнона и Авось». Так же, как главных героев этого произведения - русского путешественника графа Резанова и дочь губернатора Сан-Франциско Кончиту - оперу Рыбникова ждало немало удивительных приключений, причем, с международным размахом…

Алексей Рыбников

Мало кто помнит, что впервые опера была представлена не на сцене Ленкома, а в православном храме. В феврале 1981 года в церкви Покрова в Филях в присутствии не только меломанов, но и специально приглашенных западных корреспондентов, а также представителей милиции и КГБ (не нуждавшихся в приглашении!). Справа и слева от цоколя алтаря для создания стереоэффекта были установлены динамики, в центре за столиком с магнитофоном восседал сам Алексей Рыбников, который произнес несколько вступительных фраз, а затем около ста человек в течение почти двух часов слушали запись рок-оперы. Происходило все в неотапливаемом помещении, слушатели не снимали зимних пальто. Но цель была достигнута: в западной прессе появились статьи, после которых власти решились разобраться, что же это за напасть такая - «Юнона и Авось».
Для начала фирма «Мелодия» получила указание приостановить выпуск пластинки с оперой Рыбникова.

Марк Захаров

Помощь подоспела с самой неожиданной стороны. Андрей Вознесенский водил дружбу со всемирно известным дизайнером и кутюрье Пьером Карденом, который устраивал творческие вечера русского поэта в своем театре на Елисейских полях. Получив от друга кассету с записью «Юноны», месье Карден пришел в восторг и, приехав в Москву, решил посетить спектакль. Ему показали черновой вариант, но этого хватило, чтобы французский гость пригласил ленкомовцев в Париж. Его не смутило даже то, что труппа Марка Захарова на тот момент считалась невыездной. Авторитет Пьера Кардена в СССР был настолько велик, что он был вхож не только в Министерство культуры, но и к самому Юрию Андропову, где не уставал повторять, что советское искусство может гордиться не только балетом и цирком, но и современной оперой. Усилиями парижской знаменитости добро на гастроли театра во Францию было получено. А тем самым - и негласное разрешение на премьеру спектакля на главной сцене Ленкома.

1981 год премьера спектакля

20 лет спустя

Впрочем, Андрей Вознесенский считает, что здесь не обошлось без вмешательства высших сил: «Все наши усилия пробить премьеру разбивались о запреты КГБ. Но однажды Марк сказал: «Знаешь, Андрей, есть один человек, который нам поможет». Мы поехали в Елоховскую церковь, где Марк сказал: «Давай поставим свечки Казанской Божьей Матери!» Поставили три свечки. И я купил три образка. Один привез Караченцову (исполнителю роли графа Резанова. - Прим. Авт.), другой, может, Шаниной (Елене Шаниной, исполнительнице роли Кончиты. - Прим. Авт.), может быть, Рыбникову, не помню, и себе оставил один. И тут нам все разрешили! Может, Марк Анатольевич позвонил кому-то ночью и договорился… Но факт тот, что разрешили. Это как в «Юноне и Авось», после вмешательства Божьей Матери, вдруг дают добро поездке… Так что это магическая история. И мистика продолжается».

НА ПРЕМЬЕРЕ сп. "ЮНОНА И АВОСЬ" В ПАРИЖЕ, 1983

Интересно, что первой советской рок-оперой была «Орфей и Эвридика» ленинградского ВИА «Поющие гитары», но все равно первой советской рок-оперой во всем мире называли и будут называть «Юнону и Авось»… Действительно, рок-опере Рыбникова было суждено пережить мировую славу. Кстати, в начале 80-х была записана пластинка (причем, не с актерами «Ленкома», а с приглашенными певцами), которая разошлась тиражом более двух миллионов (!) экземпляров, за что фирма "Мелодия" наградила Рыбникова «Золотым диском».

Месье Карден сдержал свое слово и представил «русское чудо» на сценах Парижа, Нью-Йорка, Гамбурга, Мюнхена, Амстердама и других городов мира. В Париже Пьер Карден в течение двух месяцев (!) показывал русскую рок-оперу в своем театре на Елисейских полях, приглашал туда знаменитостей. Так, Ротшильды явились всем кланом.

Свое почтение выразила певица Мирей Матье. Заглянули на диковинную оперу арабские шейхи. Все два месяца были аншлаги, несмотря на довольно дорогие билеты - место в партере стоило четыреста франков. Впоследствии был снят еще и английский документальный фильм о московском спектакле. Опера также была поставлена в Венгрии, Германии, Южной Корее, Чехии, Мексике. Конечно, создатели «Юноны» мечтали о Бродвее. И вот знаменитый бродвейский продюсер Джозеф Папп («Волосы», «Корус Лайн!») предложил cделать "Юнону" с американскими актерами. Подготовили перевод на английский, Рыбников много раз летал в Нью-Йорк, где уже начались репетиции с актерами. Однако Джозеф, словно герой оперы граф Резанов, внезапно заболел и умер, а проект забуксовал.

Время от времени Ленком выезжал на гастроли и по России, где творилось что-то невероятное. Александр Абдулов, помнится, рассказывал, как проходили в начале 80-х гастроли в Ленинграде: «Когда мы впервые привезли в Питер «Юнону и Авось», несколько сотен молодых людей выломали двери Дворца имени Горького, потом минут тридцать-сорок с собаками их ловили по всему ДК. Однажды я просто обалдел: до начала спектакля оставалось минут сорок, я поднял голову наверх, а там, на колосниках, лежит человек двадцать народу, ждут встречи с искусством. Так конкретно, в балках лежат. А могли ведь запросто грохнуться на сцену!»

Спектакль «Юнона и Авось» стал визитной карточкой театра, причем сегодня это не обветшавший, а вполне современный проект, куда постоянно вводятся молодые талантливые актеры. Поэтому интерес публики не ослабевает. Андрей Вознесенский по просьбе Марка Захарова даже изменил финальную строчку спектакля, которая теперь звучит так: «Дети двадцать первого столетья! Начался ваш новый век».

В 2005-м возникла опасность, что легендарный спектакль будет свернут или приостановлен, после того как попал в тяжелую автокатастрофу легендарный исполнитель роли графа Резанова 60-летний народный артист России Николай Петрович Караченцов. Однако театр нашел двух достойных Резановых в лице Дмитрия Певцова, который в свои 45 находится в потрясающей форме, а также народного артиста России Виктора Ракова, и шоу продолжается.

В начале 80-х был снят пиратский фильм-спектакль по «Юноне», с Караченцовым, Шаниной, Абдуловым, который гулял по стране в видеоверсии. В 2004-м был записан новый СD (диск выпустили Sony Music и Columbia) c ленкомовскими актерами и группой «Аракс», а также снят новый фильм по спектаклю для DVD с dolby-звуком. Алексей Рыбников не раз говорил о существовании проекта полнометражного музыкального фильма, но среди кинорежиссеров композитор пока не видит достойных кандидатур, поскольку музыкальные фильмы в России давно уже профессионально не снимались. А плохо, или даже на среднем уровне, снять картину по «Юноне» нельзя!

Магнетизм и потрясающая энергетика спектакля сделали его поистине вечным… проходят десятилетия, меняются актеры, но этот спектакль плывет как "Юнона" по волнам времени… Потрясающая актерская игра, проникновенная музыка и сильные тексты делают эту рок-оперу настоящим театральным чудом.