Жил был пес сколько серий. История мультфильма «Жил-был пёс

Этот один из лучших советских мультфильмов, созданный известным режиссёром Эдуардом Назаровым. Режиссёр сделал его по мотивам украинской народной сказки. Сама история в этом мультфильме рассказывает нам о добром Псе, который стал никому не нужен и хозяева решили его выгнать со двора. Особенно они стали сердитыми на него, когда их охранник-пёс не лаял, и дом обворовали. Но на помощь псу приходит его враг Волк, который спасает от его от гибели и готов протянуть руку помощи, только чтобы он остался жив. Хитрый Волк придумывает план, чтобы хозяева Пса смогли его снова уважать и кормить, он похищает ребенка, а пес спасает его от Волка. За то, что он спас младенца от Волка, Пса снова стали любить.

Это самый замечательный мультик из всех советских мультфильмов, такой душевный и добрый. Вам просто стоит посмотреть его. В этом мультфильме настолько много юмора и всё это благодаря главным героям Псу и Волку. Его можно смотреть много и много раз и не уставать повторять самые забавные фразы: «Шо? Опять?» или «Щас спою», которые вызывают смех.
Очень спокойный и лёгкий мультфильм не только интересен детям, но и взрослым. В нём заложена очень красивая и верная история о дружбе, которая не только вдохновляет, но и заставляет с улыбкой вспоминать Волка.

Мультфильм Жил-был пес, хоть и создан 30 лет назад, считается лучшим воплощением украинской темы в анимации. Московский мультипликатор Эдуард Назаров в коротком мультфильме с волком и псом в главных ролях передал украинский национальный колорит лучше кого бы то ни было из отечественных кинематографистов.

Назаров создал одни из самых ярких и узнаваемых образов советской мультипликации - история о дружбе волка и пса на фоне жизни крестьян украинского села стала своеобразной визитной карточкой как московского Союзмультфильма, так и Украины. Майки с изображением героев и знаменитыми фразами из мультика - Щас спою!, Бог в помощь! и Ну ты заходи, если что! - в киевских сувенирных лавках до сих пор соседствуют рядом с национальными вышиванками.

В 2012 году на Открытом фестивале анимационного кино в Суздале мультфильм стал первым в рейтинге 100 лучших российских мультфильмов за 100 лет, опередив знаменитые Ну, погоди! и Ежика в тумане.

Успех сопутствовал Псу всегда. В 1983-м он занял первое место на Международном кинофестивале в Оденсе (Дания), тогда же получил специальный приз жюри на Фестивале анимационных фильмов в Анси (Франция), блистал на кинофорумах в Югославии, Польше и Австралии.

С литературными прототипами своего мультика Назаров познакомился в далеком послевоенном детстве. Отец будущего режиссера однажды принес сыну книжечку, в заглавии которой мальчик тут же обнаружил “ошибку”. “Ой, смотри, на обложке буквы нет, написано Казки, а не Сказки, - пожаловался он отцу. Но родитель объяснил, что книга написана на украинском и поэтому ошибки нет. Как рассказывает сам режиссер, он ее тогда без труда осилил: “Языки-то сходные”.
Одну из тех “казок” про собаку Сирко и его друга волка москвич вспомнил лет через 30, уже будучи молодым художником-постановщиком на всесоюзной анимационной студии Союзмультфильм. Тогда эта детская книжка вновь попалась ему в руки, но уже в русском переводе.

Стал размышлять, какая жизнь была у волка, какая у пса, когда они были молоды… Ну и так постепенно-постепенно развернулись события.

“На первый взгляд сказка совсем непримечательная. Она вообще коротенькая, всего несколько строк, - говорит Назаров. - Но там всего одно выражение было: “Щас спою!”. И вот как-то меня зацепило это. Стал размышлять, какая жизнь была у волка, какая у пса, когда они были молоды… Ну и так постепенно-постепенно развернулись события”.
События украинской сказки разворачиваются на национальном фоне, казалось бы, далеком от московского режиссера. Но как раз с этим у Назарова проблем не было. В 1970-х аниматор регулярно гостил в городке Цюрупинске Херсонской области у своего армейского друга и однокашника по московскому Строгановскому художественно-промышленному училищу.

По рассказам автора Пса, провинциальное местечко Цюрупинск на самом деле выглядело как большое село, где можно было встретить и белые хаты, крытые камышом, и парней и девок, поющих по вечерам на улице народные песни, “прямо как в старину”. “В общем, кое-что ухватил оттуда - настроение, аромат. Все это пришлось по душе и перекочевало в фильм”, - говорит Назаров.

Сконструировать в мультфильме украинское село режиссеру помогли и зарисовки, сделанные в Киевском этнографическом музее под открытым небом - знаменитом Пирогове. Походил Назаров и по львовским этнографическим музеям, где сделал наброски одежды, утвари, посуды и всяких мелочей.

Настоящей жемчужиной материала стала музыка, которую автор мультфильма раздобыл в 1980 году в Институте фольклора и этнографии Академии наук УССР. Сотрудники учреждения подарили Назарову большую магнитофонную катушку со старинными песнями, записанными этнографами в украинских селах.

Пять из этих фольклорных произведений, среди которых были Ой там на горі и Та косив батько, косив я, - вошли в фильм. Автором этого саундтрека, прославившего творения Назарова, оказался любительский ансамбль Древо из полтавского села Крячковка, созданный в 1958 году. Он и сегодня известен своей уникальной техникой многоголосья далеко за пределами Украины.

Поездки по Украине привели к тому, что материала у Назарова набиралось на анимационную ленту из двух частей общим хронометражом 15 минут.

Но в итоге весь мультфильм длится лишь десять минут. По словам режиссера, разгуляться волку и псу не дал тогдашний руководитель киностудии Союзмультфильм, с которым у мультипликатора были напряженные отношения.

“Я хотел, чтобы была внятно рассказана история, но в итоге некоторые вещи получились скороговоркой, - вспоминает режиссер. - Например, сцену, где волк с псом сидят на горе и воют на луну, хотелось бы сделать длиннее. В общем, чисто психологически многие вещи можно было удлинить”. Однако глава киностудии настоял на том, чтобы мультфильм вышел коротким.

Зато благодаря этому история Назарова приобрела ту самую лаконичность, которую, по мнению Черкасского, зрители так ценят в нем. Предыстория героев, которую Назаров собирался подробно экранизировать, из-за временных ограничений вылилась в короткий, но гениальный диалог-воспоминание волка и собаки:

А помнишь, как ты меня гонял?
- Так я это…
- Ну да, работа такая…

К слову, озвучивавшие главных героев звезды советского экрана актеры Георгий Бурков (пес) и Армен Джигарханян (волк) добавили ленте славы. Причем для Джигарханяна это был дебют в мультипликации. Вначале режиссер планировал на роль волка актера Михаила Ульянова - самого известного киношного маршала Георгия Жукова в СССР, но того в период летних отпусков не оказалось в Москве. И молодой сотрудник студии рискнул обратиться к другой величине кино.

И хотя к Джигарханяну начинающий режиссер искал особый подход, тот согласился сразу. Правда, Назаров опасался, что, увидев разложенные в студии рисунки волка, тот разгневается и откажется работать, - настолько большим было физическое сходство сутулых фигур артиста и нарисованного героя.

“Волк горбатый - Джигарханян сутулый. И я перепугался, вдруг он мне как что-то залепит! - рассказывает Назаров. - А он ничего, посмотрел и сказал: “А что, нормальный волк, будем работать”.

Звук уезжающей телеги в начале мультфильма заимствован Назаровым из кинокартины «Чапаев».

Назаров писал сценарий мультфильма целый год.

Бронзовый памятник Волку весом около 200 кг был воздвигнут в Томске в 2005 году. Авторы — литейщик Максим Петров и консультант-художник Леонтий Усов. Волк может произносить восемь фраз («Щас спою!», «Бог в помощь!», «Ну ты заходи, если что!» и др.).

Стальная скульптура Волка весом две тонны по эскизу художника Михаила Ивашко установлена в Ангарске, Иркутская область в 2007. При поглаживании по животу Волка тот говорит «Щас спою!». Волк «знает» и другие коронные фразы.

В 2013 году в центре Киева установили деревянную скульптурную композицию, сидящих под столом Волка и Пса. Автор - винницкий скульптор Владимир Заяц.

Осенью 2013 года в с. Петровское Киево-Святошинского района установили скульптурную композицию, состоящую из сидящего на постаменте Волка и стоящего рядом Пса. Композиция дополнена стилизированным плетёным забором.

Сегодняшнее обилие отечественных и зарубежных мультфильмов не даст возможности скучать детворе. Мультсериалы, так любимые детьми, есть возможность посмотреть онлайн, в хорошем качестве, самостоятельно или вместе с родителями. Но этот мультфильм не теряет актуальности, не стареет и остаётся одним из любимых творений отечественной мультипликации.

Некоторые цитаты из фильма:

Волк: Бог в помощь… Ты шо, по деревьям лазишь?
Пёс: Да вот… птичку хотел…
Волк: Ага…
Пёс: Да я это — гулял… гулял…
Волк: Ага!.. Выгнали?

Волк: А помнишь, как ты меня гонял?
Пёс: Так я, это…
Волк: Ну да. Работа такая, да? А я всю жизнь тут мотаюсь и никто мне сам косточку не даст.
Пёс: Так я, это…
Волк: Теперь как я, а?

Пёс: Дитё не помял?
Волк: Да шо ему сделается?
Пес: Ну, пока!

Пёс: Я, это…
Волк: Шо?! Опять?!
Пес: Не… Ты… это… Есть хочешь?

Волк: Ща спою!..
Волк: А теперь — точно спою!
Волк: Сы-па-си-ба!
Волк: Ты заходи, если что!..

Награды. Мультфильм был награждён на фестивалях:

1983 — V МКФ сказочных фильмов — Оденсе, Дания — I место
1983 — Специальный приз жюри — Анси, Франция
1983 — МКФ молодых режиссёров в Туре (Франция) — I Приз

В 1982 году студия Союзмультфильм выпустила по мотивам украинской сказки «Сирко» мультипликационный фильм «Жил-был пес». За свой юмор и доброту мультфильм сразу полюбился и взрослым, и детям, а крылатые фразы из него теперь знают все: «Шо, опять?», «Щас спою!» и «Ты заходи, если что…». Во многом это заслуга тех людей, кто озвучивал мультфильм «Жил-был пес».

Жил-был пес: озвучивали…

Режиссер и сценарист Эдуард Назаров, рассказывал, что главного героя истории – волка, рисовали специально под голос Армена Джигарханяна , который его озвучивал. И волк действительно напоминает одного из киногероев артиста – Горбатого из фильма «Место встречи изменить нельзя».

Второго героя сказки – пса, озвучил актер Георгий Бурков , а сам Эдуард Назаров выступил в роли рассказчика. Кстати, чтобы лучше узнать жизнь и быт украинских хуторов, режиссер специально ездил на Украину. Оттуда же он привез записи украинских народных песен, некоторые из них звучат в мультфильме в исполнении фольклорного ансамбля «Древо». «Жил-был пес» получил признание не только в Советском Союзе, но и за рубежом.

Кто же озвучивал героев мультфильма «Жил-был пес» в других странах? В Индии это были известные актеры – Акшай Кумар, Митхун Чакраборти и Анил Капур, а в США волк говорит голосом американского кантри-певца Криса Кристофферсона.

От автора: «Моя внучка иногда меня спрашивает: „Деда, а какой твой любимый мультик?“ Этот вопрос меня ставит в тупик. Ведь замечательных мультфильмов много и выбрать их них какой-то один самый-самый довольно не просто.»
Замечательные мультипликаторы Татарский, Дёжкин, Назаров, Резников, Черкасский, Котеночкин, Шварцман, Норштейн, Качанов и многие другие оставили замечательное наследие добрых, красивых и интересных картин.
Но всё же есть среди них один, который я готов пересматривать хоть 1000 раз и сейчас. Мультфильм растасканный на цитаты. Фразы из которого до сих пор вызывают улыбку.
Это замечательный мультфильм Эдуарда Назарова «Жил был пёс». Помните эту историю про пса, которого выгнали из дома и волка, решившего помочь бывшему недругу? «Бог в помощь...», «Ты шо по деревьям лазишь?..», «Щас спою!», «Шо, опять?», «Ты заходи, если что...» Не говорите, что вы не знаете, откуда эти фразы!


Маленький мультфильм о дружбе, взаимовыручке, долге, добре. Удивительно как в неполные 10 минут авторы смогли вложить так много! И всё это рассказать интересно, красиво, с юмором.
Очаровательная простота драматургии и рисунка и прекрасная запись актеров - вот в чем, по мнению Давида Черкасского, скрыт секрет успеха работы Назарова. «И Бурков, и Джигарханян просто фантастические! Все получилось очень неброско, скромно, но очень здорово! Эдик Назаров - просто гениальный человек», - считает мультипликатор
С литературными прототипами своего мультика Назаров познакомился в далеком послевоенном детстве. Отец будущего режиссера однажды принес сыну книжечку, в заглавии которой мальчик тут же обнаружил «ошибку». «Ой, смотри, на обложке буквы нет, написано Казки, а не Сказки», - пожаловался он отцу. Но родитель объяснил, что книга написана на украинском и поэтому ошибки нет. Одну из тех «казок» про собаку Сирко и его друга волка Назаров вспомнил лет через 30, уже будучи молодым художником-постановщиком на всесоюзной анимационной студии Союзмультфильм. Тогда эта детская книжка вновь попалась ему в руки, но уже в русском переводе


«На первый взгляд сказка совсем непримечательная. Она вообще коротенькая, всего несколько строк, - говорит Назаров. - Но там всего одно выражение было: „Щас спою!“. И вот как-то меня зацепило это. Стал размышлять, какая жизнь была у волка, какая у пса, когда они были молоды… Ну и так постепенно-постепенно развернулись события»


В 1970-х аниматор регулярно гостил в городке Цюрупинске Херсонской области у своего армейского друга и однокашника по московскому Строгановскому художественно-промышленному училищу. По рассказам Назарова, провинциальное местечко Цюрупинск на самом деле выглядело как большое село, где можно было встретить и белые хаты, крытые камышом, и парней и девок, поющих по вечерам на улице народные песни, «прямо как в старину». «В общем, кое-что ухватил оттуда - настроение, аромат. Все это пришлось по душе и перекочевало в фильм», - говорит Назаров.
Сконструировать в мультфильме украинское село режиссеру помогли и зарисовки, сделанные в Киевском этнографическом музее под открытым небом - знаменитом Пирогове. Походил Назаров и по львовским этнографическим музеям, где сделал наброски одежды, утвари, посуды и всяких мелочей.


Настоящей жемчужиной материала стала музыка, которую автор мультфильма раздобыл в 1980 году в Институте фольклора и этнографии Академии наук УССР. Сотрудники учреждения подарили Назарову большую магнитофонную катушку со старинными песнями, записанными этнографами в украинских селах.
Пять из этих фольклорных произведений, среди которых были «Ой там на горі» и «Та косив батько, косив я», - вошли в фильм. Автором этого саундтрека, прославившего творения Назарова, оказался любительский ансамбль Древо из полтавского села Крячковка, созданный в 1958 году.


Поездки по Украине привели к тому, что материала у Назарова набиралось на анимационную ленту из двух частей общим хронометражом 15 минут.
Но в итоге весь мультфильм длится лишь десять минут. По словам режиссера, разгуляться волку и псу не дал тогдашний руководитель киностудии Союзмультфильм, с которым у мультипликатора были напряженные отношения. «Я хотел, чтобы была внятно рассказана история, но в итоге некоторые вещи получились скороговоркой, - вспоминает режиссер. - Например, сцену, где волк с псом сидят на горе и воют на луну, хотелось бы сделать длиннее. В общем, чисто психологически многие вещи можно было удлинить». Однако глава киностудии настоял на том, чтобы мультфильм вышел коротким
Зато благодаря этому история Назарова приобрела ту самую лаконичность, которую, по мнению Черкасского, зрители так ценят в нем. Предыстория героев, которую Назаров собирался подробно экранизировать, из-за временных ограничений вылилась в короткий, но гениальный диалог-воспоминание волка и собаки:
- А помнишь, как ты меня гонял?
- Так я это…
- Ну да, работа такая…


К слову, озвучивавшие главных героев звезды советского экрана актеры Георгий Бурков (пес) и Армен Джигарханян (волк) добавили ленте славы. Причем для Джигарханяна это был дебют в мультипликации. Вначале режиссер планировал на роль волка актера Михаила Ульянова, но того в период летних отпусков не оказалось в Москве. И молодой сотрудник студии рискнул обратиться к другой величине кино.
И хотя к Джигарханяну начинающий режиссер искал особый подход, тот согласился сразу. Правда, Назаров опасался, что, увидев разложенные в студии рисунки волка, тот разгневается и откажется работать, - настолько большим было физическое сходство сутулых фигур артиста и нарисованного героя.
«Волк горбатый - Джигарханян сутулый. И я перепугался, вдруг он мне как что-то залепит! - рассказывает Назаров. - А он ничего, посмотрел и сказал: „А что, нормальный волк, будем работать“


История пса и волка изначально называлась „Собачья жизнь“, и руководство советского Госкино, склонное видеть подвох в каждом шаге художника, строго спросило: „А что это вы имеете в виду?!“. Назарову пришлось изменить название, чтобы его работа дошла до зрителя, а не оказалась на полке.
В итоге Эдуарду Назарову удалось за невероятно короткое время преподнести нам массу положительных эмоций, заставить посмеяться и всплакнуть, да и над жизнью поразсмыслить

История создания легендарного советского мультфильма “Жил был пес”. О том как москвич Эдуард Назаров украинский колорит передавал и как сценарий писал. Кто озвучивал персонажей. И что такое телеграфный мультфильм.

«Жил-был пёс» - рисованный мультипликационный фильм режиссёра Эдуарда Назарова, созданный по мотивам украинской народной сказки «Сірко».

Создатели:

Режиссёр и сценарист: Эдуард Назаров

Художники-мультипликаторы: Анатолий Абаренов,

Эльвира Маслова, Наталия Богомолова, Сергей Дежкин,

Владимир Зарубин, Марина Восканьянц

Оператор: Михаил Друян

Звукооператор: Борис Фильчиков

1983 - V МКФ сказочных фильмов - Odense, Denmark -

1983 - Специальный приз жюри - Annecy, France

1983 - МКФ молодых режиссёров в Туре (Франция) - I Приз

В мультфильме звучат украинские народные песни «Ой там на горі» и «Та косив батько, косив я» в исполнении фольклорного ансамбля «Древо» из села КрячковкаПирятинского района Полтавской области.

Шел 1980 г. Недавно на весь Советский Союз отгремел пятисерийный фильм Станислава Говорухина ” Место встречи изменить нельзя”. Его успех определялся скоростью, с которой в

народ уходили реплики героев, и теперь из каждого двора раздавались крики мальчишек, старавшихся хрипеть под Высоцкого; ” Я сказал, Горбатый!” А тем временем некий человек с пышными усами ходил по украинским хуторам, где, казалось, остановилось время, и прислушивался, присматривался, изучал…Думал ли он тогда, что и его будущее творение полюбится миллионам зрителей и так же разойдётся на цитаты?

КОЛОРИТНЫЕ ЛИЧНОСТИ

Здесь всё было словно по Гоголю: над плетнями склонялись огромные подсолнухи, мужчины и женщины в национальных костюмах, по вечерам собирались за большим столом, чтобы выпить забористой горилки, закусить варениками и спеть задушевные народные песни. А красивые девушки лузгали “семки” и посмеивались над усатым незнакомцем, который глазел на всех и что-то рисовал в своём альбоме.

Приезжего звали Эдуард Назаров, и он действительно делал экскизы, не останавливаясь ни на минуту: гуси, пощипывавшие его за ноги; тарелки и рушники, полнорукая женщина с косой вокруг головы, вынимавшая из печи душистую паляницу; золотые поля с колосящейся пшеницей – всё это вызывало бурный восторг художника. Он словно хотел впитать эту нетронутую временем красоту.

А потом художник отправился в Киев, в Институт этнографии, где познакомился с весьма колоритными личностями. Усатый поинтересовался: “Нет ли у вас интересных записей старинных украинских песен?” Личности принесли ему огромную магнитофонную бобину. Катушка завертелась на доисторическом аппарате, и из динамика донеслись сочные голоса, певшие малоизвестные украинские песни.

Оказалось, что Назарову принесли запись ансамбля “Древо”, который исполнял старинные песни Полтавщины. Кстати, в прошлом году ансамбль отметил свой 55-й год рождения, сегодня поёт уже третий состав участниц “Древа”. Репертуар всё так же составляют песни родного края, которые собираются по всей Полтавщине. Иногда случается, что старинная песня доходит до наших дней не в полном виде, и тогда “древлянки” сами их дополняют по законам народного песнесложения. “Древо” давно известно за пределами Украины – уникальное многоголосное пение ансамбля нашло своих почитателей и за рубежом. Назарову очень магнитофонная запись, и он спросил своих новых знакомых:”

– Сколько я вам должен за это?

На что получил короткий, но ёмкий ответ из нескольких нецензурных слов, означавших, что это, мол, подарок.

РАБОТА ТАКАЯ

Так у художника, а кроме того, режиссёра-мультипликатора Эдуарда Назарова появилась почти готовая звуковая дорожка к будущему шедевру под названием “Жил-был пёс”. В неё вошли украинские народные песни “Ой там на горі” и “Та косив батько, косив я…” в исполнении ансамбля “Древо” и звук уезжающей телеги из фильма “Чапаев” 1934 года. Позже возгласы, крики, вздохи и различные междуметия мультипликационных хуторян были записаны при помощи знакомых, коллег и родственников режиссёра.

Общая атмосфера будущего мультфильма благодаря зарисовкам Назарова в общем сложилась. Была готова и музыка. А вот сценарий всё ещё не появился.

Незадолго до путешествия по Украине мультипликатор готовился к очередной работе, однако сам не понимал, какую именно картину хочет снять. Один профессиональный сценарист предложил Назарову историю об освоении пионерами далёкого космоса, но тема была настолько далека от художника, что он её сразу отверг и решил писать сценарий сам.

И начались творческие муки: о чём писать, какую тему взять? Где-то из глубин подсознания всплыла украинская сказка “Волк и пёс”, которую Назаров читал в детстве. В ней рассказывалось о старой собаке по кличке Серко, которую хозяин выгнал из дома. Серко побрёл в лес, встретил там волка, ну а дальнейшая история полностью рассказана в мультфильме.

Тогда-то Назаров и отправился в поисках вдохновения к своему другу, жившему в Херсонской области, в городке Цурюпинске. А заодно много ездил по братской республике, любуясь днепровскими пейзажами.

Казалось бы, что сложного – сочинить сценарий по готовой сказке? Но Назаров писал его целый год. Дело в том, что Эдуард Васильевич – человек совершенно неординарный. Он умеет двумя штрихами карандаша по бумаге точно передать сложный характер персонажа, будь-то человек или какая-нибудь зверушка. Отличительная черта стиля Назарова – это объёмная лаконичность в рисунке. Того же он хотел добиться и от своих персонажей. У мультипликаторов есть понятие “телеграфный фильм”. Это когда в текста в мультике столько же, сколько в телеграмме. Новички, узнав, что им предстоит работать над “телеграфным фильмом”, обычно радуются – они по наивности думают, что работа будет не бей лежачего. Мэтры усмехаются: ну-ну!

И действительно, чем меньше слов у рисованных персонажей, тем больше должно быть на экране, а это ведь не кино! Каждая секунда в мультфильме – несколько десятков рисунков. Соответственно, десятиминутный фильм, где текста на пятнадцать строчек, вмещает в себя сотни тысяч рисунков. Адский труд. Но пятнадцать строчек Назарова – это пятнадцать строчек Назарова. Все они после первого же показа мультфильма “Жил-был пёс”разлетелись на цитаты. “Бог в помощь. Ты що, по деревьям лазишь?”, “Да вот…птичку хотел…”, “Дитё не помял?”, “Да шо ему сделается?”, “Шо, опять?!”, “Ты..это…есть хочешь?”, “Сы-па-си-ба!”, “Ты это…заходи, если что…”

И, конечно, бессмертная фраза осоловевшего Волка “Щас спою!” Вот почти и все реплики, звучащие в фильме. Кстати, в оригинальной сказке есть фраза “Сейчас запою!”. Но понятно же, что это совсем не то, тем более, что напечатанная строка не может передать неповторимую актёрскую интонацию. Интересно, что Назаров собирался подробнее экранизировать предысторию отношений Пса и Волка, так сказать, когда они были молоды, но сделать это из-за временных ограничений не получилось: в этой части фильм стал “телеграфным” поневоле. Зато прошлое героев отобразилось в поразительном диалоге-воспоминании:

– А помнишь, как ты меня гонял?

– Так я это…

– Ну да, работа такая.

Кадр из мультфильма “Жил был пес”

ДЖИГАРХАНЯН ТОЧНО УБЬЁТ!

Михаила Ульянова ждали на “Союзмультфильме” долго – в роли Волка Эдуард Назаров видел только этого артиста. Более того, рисованный образ Волка создавался именно под Ульянова. И вроде всё складывалось хорошо, только Михаил Александрович никак не мог выбрать время, чтобы приехать на студию хотя бы на пару часов – больше профессионалу такого уровня было и не нужно. Тем не менее, вырваться из жёсткого графика бесконечных съёмок на “Мосфильме” и спектаклей В Театре имени Вахтангова у мэтра никак не получалось. Но “Союзмультфильм” тоже работал по строгим производственным строкам, и вскоре стало очевидным, что Ульянову надо искать замену.

И вот тут началась поистине гоголевская чертовщина. На пробы пригласили Армена Джигарханяна, и когда он вошёл в студию, Назаров машинально бросил взгляд на разложенные листы с изображением Волка. У художника всё внутри оборвалось: впервые за всё время работы над рисованными персонажами он заметил, насколько его Волк похож на Горбатого из “Места встречи…” И это было совершенно непонятно, ведь у художника даже мысли не возникало рисовать своего персонажа под Джигарханяна!

Назаров очень разволновался, решив, что артист заметит сходство со своим популярным киногероем и сильно обидится. И это ещё мягко сказано, на самом деле режиссёр в тот момент подумал: “Убьёт!”

Но Армен Борисович посмотрел на рисунки и сказал:

– А что, ничего. Хороший Волк.

Назаров мысленно перекрестился.

На роль Пса безуговорочно утвердили Георгия Буркова, у которого за плечами был богатый опыт работы в мультипликации. А вот для Джигарханяна ” Жил-был пёс” стал первым анимационным фильмом. Это потом Армен Борисович догнал и перегнал по всем видам озвучки и Георгия Ивановича, и других коллег. Но именно с Бурковым Джигарханян чаще всего встречался в стенах тон-ателье “Союзмультфильма”. Этот замечательный дуэт ещё успел поработать над “Приключениями поросёнка Фунтика” (1986-88), где Бурков озвучивал бегемота Шоколада, а Джигарханян – дядюшку Мокуса.

В 2012 году мультфильм был полностью доозвучен на украинском языке (изначально текст был на русском, песни - на украинском). Слова перевода написал Любомир Наконечный, текст читает Сергей Решетник, Волка озвучил Тарас Жытынский, Пса Сирка - Мирослав Лытвак.

Кадр из мультфильма “Жил был пес”

БЕГЕМОТИК-АНТИСОВЕТЧИК.

“Жил-был пёс”, вышедший на экраны в 1982 году, – единственный мультфильм Эдуарда Назарова, который сравнительно легко прошёл цензуру, чиновники придрались только к первоначальному названию – “Собачья жизнь”. В Госкино поинтересовались, что это режиссёр имел ввиду? Нет ли здесь какого-нибудь намёка? Пришлось Назарову от греха подальше название изменить, чтобы фильм дошёл до зрителя, а не оказался на полке.

Правда, цензоры всё же не доглядели – но тут виноваты не они, а буйное воображение автора картины. По признанию Эдуарда Васильевича, он всё же припрятал для чиновников фигу в кармане: в малыше, которого в фильме утащил Волк, а Пёс спас, коварный режиссёр-художник изобразил Никиту Сергеевича Хрущова в детстве.

Остальные же работы Назарова критиковались нещадно. Особо ярые цензоры обвиняли его даже в антисоветчине, как произошло в мультфильме “Бегемотик”.

Этот короткий сюжет делался для популярного мультипликационного альманаха “Весёлая карусель”. В мультике маленький бегемотик бродил и искал, с кем бы подружиться. По дороге ему попадались муравьи, кролики, прочая живность, но ни с кем бегемотик не смог найти общий язык. Наконец он встретил другого бегемотика и обрёл настоящего друга. За то, что мультгерой в итоге подружился лишь с себе подобным, Назарова в 1975 году обвинили в потакании индивидуализму в ущерб коллективизму. Ленту пришлось переделывать, но режиссёр считатет “Бегемотика” своей дебютной, выстраданной, а потому дорогой сердцу работой.

Кадр из мультфильма “Жил был пес”

НОМЕР ОДИН.

Возвращаясь к лаконичному, но крайне выразительному стилю Назарова, надо сказать, что он в жизни, что он и в жизни весьма немногословен. Обучая своих учеников ремеслу, эдуард Васильевич не любит много говорить, всё показывает с помощью карандаша и бумаги. Но если сказать что-то необходимо, то делает это красиво:

Главное, не “что”, а “как”. “Что” – это всегда одно и то же: любовь, ненависть, страдание, радость. А вот “как” – это уже будет зависеть от логики движения душ твоих персонажей.

Ученики внимательно пристлушиваются к своему учителю. В результате – получают престижные награды, в том числе и! Оскар” Александра Петрова за мультфильм “Старик и море”. “Жил-был пёс” не был обойдён вниманием специалистов и критиков. Только в 1983 году лента получила два специальных приза во Франции и первый приз на кинофестивале сказочных фильмов в Дании.

Кадр из мультфильма “Жил был пес”

На фестивале анимационного кино в Суздале в 2012 “Жил-был пёс” попал на верхнюю строчку в символическом рейтинге лучших российских мультфильмов ХХ века, обогнав такие шедевры, как “Ёжик в тумане” Юрия Норштейна и “Винни-Пух” Фёдора Хитрука.

Историю о дружбе старого пса и волка Эдуарду Назарову помогали делать проверенные бойцы. Одним из них был Михаил Захарович Друян – легендарный оператор “Союзмультфильма”, снявший более трёхсот фильмов.

Ещё об одном человеке, который работал над мультфильмом “Жил-был пёс”, нельзя не рассказать. В титрах в числе других мультипликаторов скромно указано: “С.Дёжкин”.

Сергей Дёжкин – сын знаменитого Бориса Дёжкина, выдающегося мультипликатора и педагога, который вырастил для нас Вячеслава Котёночкина и не только его. Когда Сергей начал работать вместе с отцом над своим первым фильмом “Чиполлино” (1961), стало понятно, что дело не в родственных связях, а в абсолютной творческой самобытности Дёжкина-младшего. У него была врождённая совершенно неповторимая графическая манера, вдыхавшая жизнь в рисованных героев и превращавшая их в осязяемых реальных существ, которые начинали жить своей собственной жизнью.

отзывы: 5 оценок: 153 рейтинг: 32

«Жил-был пёс » - мультипликационный фильм, созданный по мотивам украинских сказок.

Сюжет . Настал день, когда ленивый пожилой сторожевой пёс становится никому не нужен, и хозяева решают его прогнать со двора. Последней каплей, переполнившей чашу их терпения, стало то, что пёс не поднял тревогу во время кражи в доме, во время которой этот ленивый нахлебник был лишь безучастным свидетелем. На помощь Псу, пришедшему в лес после того, как его выгнали из дома, и уже готовому свести счёты с жизнью, приходит прежний его недруг Волк. Лесной хищник помогает Псу продемонстрировать прежним хозяевам свою нужность: он инсценирует похищение хозяйского младенца, а Пёс изображает, что побеждает Волка и спасает малыша. В награду за спасение младенца пса с почестями возвращают на хутор, где он с тех пор занимает положение почётного жителя.

Чувствуя себя в долгу перед Волком, он находит способ отплатить товарищу. Зимой в доме хозяев Пса происходит свадьба. Он помогает Волку пробраться в дом и кормит его похищенными с хозяйского стола яствами, поит напитками. Захмелевший от горилки Волк, к ужасу Пса, хочет петь. Как раз в это время кто-то из гостей заводит казацкую песню, и Волк начинает громко подвывать, чем выдает себя. Собравшиеся в доме люди, поняв, что под столом каким-то образом оказался волк, собираются расправиться с ним, но Пёс «выгоняет» Волка из дома, и таким образом лесной обитатель оказывается спасён. Волк благодарит Пса за угощение, и лучшие друзья прощаются, после чего изрядно пополневший после трапезы Волк, уходя от дома к лесу, животом сносит по пути часть хозяйской ограды. Завершает мультфильм украинская народная песня «Ой там на горі».

Команда
* режиссер и сценарист: Эдуард Назаров
* художники-постановщики: Эдуард Назаров, Алла Горева
* мультипликаторы: Анатолий Абаренов, Эльвира Маслова, Наталия Богомолова, Сергей Дежкин, Владимир Зарубин, Марина Восканьянц
* оператор: Михаил Друян
* директор: Нинель Липницкая
* звукооператор: Борис Фильчиков
* редакторы: Раиса Фричинская, Елена Михайлова

История создания Эдуард Назаров рассказывает:
Поначалу сценарий для моего нового фильма написал профессионал Сережа Иванов. Мне не понравилось. Не хотелось снимать про пионеров и космос. И я взялся за «телеграфную» сказку - всего пятнадцать строк. О том, как встретились в лесу старый волк и старый пес: «Ты мне поможешь, а я помогу тебе». В голове тогда крутилась единственная фраза - «Щас спою!».

Создатели фильма рассказывают особенности создания персонажа Волка. Сначала в мультфильме он был нарисован не таким, как мы его знаем. Однако при озвучивании роли этого героя А. Джигарханяном оказалось, что изображённый персонаж не подходил к голосу актёра, после чего Волк был перерисован, и появился тот герой мультфильма, которого и увидел зритель.

Памятники
* Бронзовый памятник Волку весом около 200 кг был воздвигнут в Томске в 2005 году. Авторы - литейщик Максим Петров и консультант-художник Леонтий Усов. Волк может произносить восемь фраз («Щас спою!», «Бог в помощь!», «Ну ты заходи, если что!» и др.).
* Стальная скульптура Волка весом две тонны по эскизу художника Михаила Ивашко установлена в Ангарске, Иркутская область в 2007. При поглаживании по животу Волка тот говорит «Щас спою!». Волк «знает» и другие коронные фразы.

Андрей Лагунов о фильме «Жил-был пес»

отзывы: 41 оценок: 41 рейтинг: 232

О "сложных понятиях"

Мультфильму уже почти 30 лет, но он по-прежнему мегапопулярен. Судя по словам Назарова, снимавшего его ещё в советское время, "Жил-был пёс" снят "под настроение". А, как известно, когда у хорошего человека случается такое хорошее настроение, то, как правило, плод его творчества в таком случае также весьма заразителен хорошим настроением.
Мультфильмов Эдуард Назаров снял не так уж много, но это "штучный товар". "Охота", "Жил-был пёс", "Путешествие муравья", "Мартынко" - это только те работы, которые получили международные призы и награды. Но именно "Жил-был пёс" стал у нас самым известным и самым народным. Это не просто мультфильм разлетевшийся на цитаты и это уже, что называется, "наше всё". Но ещё это тот редкий случай, когда герою мультфильма ставят памятник. Что, согласитесь, даже не каждому реально существовавшему герою светит. В двух российских городах были поставлены памятники Волку. В Томске, правда, памятник украли. От "большой и чистой любви" к персонажу или от корыстной любви к цветным металлам (200 кг бронзы) - неизвестно. Да и сложно это понять, потому как у людей делающих такое, судя по всему, многие понятия о хорошем вообще отсутствуют. А в городе Ангарске народное признание вылилось в памятник аж в две тонны весом. По мнению местных жителей именно объевшийся Волк смог наиболее полно отразить такое сложное понятие как "счастье". (Хотя есть такое непроходящее ощущение, что не у каждого жителя тамошнего города счастье ассоциируется именно с едой).
Незатейливая житейская философия двух стариков Пса и Волка "ты - мне, я - тебе" более, чем оправдана. Вот придёт старость и, может так случится, что никто тебе "косточку не подаст" и отправишься в лес "птичек ловить". Хорошо ещё, если "работающему пенсионеру" судьба улыбнётся в виде такого Сенеки с большой дороги... А то придётся только лишь вспоминать про то, с чем в сибирском городе Ангарске ассоциируется "сложное понятие" о счастье...

Юлия Полякова о фильме «Жил-был пес»

отзывы: 1 оценок: 116 рейтинг: 5

Очень добрый и интересный мультфильм.Каждый просмотр вызывает приятные воспоминания из детства.Смотрела передачу про озвучку мульта,пригласили на озвучку волка Армена Борисовича Джигарханяна.И когда он вошел в студию,все смутились,до чего он похож на персонажа волка.Сутулый и с неказистой походкой.По моему мнению,лучше Армена Борисовича,с озвучкой волка ни кто бы не справился))))