Все смешалось в доме обломовых. «Все смешалось в доме Облонских» – откуда фраза появилась

Многие граждане за свою жизнь не раз слышали фразу "все смешалось в доме Облонских ". Почти никто не задумывается откуда появилась эта крылатое выражение.Однако смысл его угадывается сразу:какой то беспорядок,неразбериха,какие то резкие перемены в жизни.В наше время эта идиома носит скорее ироничный оттенок.

История возникновения крылатой фразы "все смешалось в доме Облонских"

Впервые эта фраза упоминается в книге великого русского писателя Льва Толстого. Произведение называется "Анна Каренина ".
Что же происходит в доме Облонских?
А там происходит разное.Жена узнает,что муж изменяет ей с французской гувернанткой.Она собирается бросить негодяя.Жена запирается у себя и не выходит,муж ушел из дому и три дня где то пропадает.Дети носятся по всему дому,но видно что они растеряны и не понимают происходящее.
Слуги поссорились между собой.Англичанка даже решает подыскать себе местечко получше.
Повар посмотрел на этот бедлам и решил уйти от греха подальше.За ним решили покинуть эту неспокойную обитель и кучер с кухаркой.

Этим выражением "Все смешалось в доме Облонских " ЛЕВ Толстой начинает свой впоследствии ставшим известный роман "Анна Каренина"


В первом же абзаце этого романа можно встретить еще одно крылатое выражение:"Все счастливые семьи похожи друг на друга,а каждая несчастливая семья,бывает несчастлива по своему ".

О чем книга "Анна Каренина"?

Книга о высшем обществе Санкт Петербурга.Действие разворачивается во второй половине 19 -го века.Сюжет намного проще и читается гораздо живее,чем нудная тягомотина "Война и Мир ".
Содержание будет интересно современным барышням,которые грезят любовными интрижками и галантными кавалерами.
Если не брать в расчет "страшное" имя автора данного произведения Льва Толстого,то роман пользовался бы несравненным успехом у женского пола.

Лев Толстой стал писать этот роман в далеком 1873 году и только через четыре года благополучно разродился "Анной Карениной".
Издать полностью это произведение не вышло и он предложил его журналу "Русский вестник ",который стал печатать его отдельными главами.

И только в 1878 году увидев интерес читающей публике к этому роману,его опубликовали полностью типографией Сытина.

Читайте еще .

. Шутл.-ирон. Эдна из начальных фраз романа Л. Н. Толстого "Анна Каренина" (ч. 1, гл. 1 - 1875), которая сразу вводит читателя в запутанную ситуацию семьи Облонских: "Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме... Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было.дома. Дети бегали по всему дому как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося поискать ей новое место; повар ушел еще вчера со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета". О большой путанице, неразберихе, сумятице. Все смешалось в доме Облонских. Евгений Онегин слагал пушкинской строфой очередную главу романа "Александр Пушкин": Анна Каренина держала корректуру своей новой книги "Лев Толстой"; Обломов, превозмогая врожденную леность, засел за "Гончарова"... ЛГ, 17.08.83. "Все смешалось в доме Облонских". - пришло на память наркологу, когда Саманский. недолго думая, начал разговор о сексе вообще и сексуальной революции в частности. В. Белов, Все впереди. Посмотрите: молодежь признает детективы и фантастику, либо совсем ничего не читает. Поэты бегут в прозаики (плохие, как правило). Критики - в литературоведы (кажется, тоже плохие). Журналисты-международники - в прозаики и драматурги (очень плохие!). Все смешалось в доме Облонских. КО, 9.12.88. Я не люблю сравнений плоских, /Но у тебя - какая жалость! - /Не голова, а дом Облонских. /Где все. буквально все смешалось. КО, 1990, № 15. На приеме после симпозиума вокруг Теллера образовался своеобразный вакуум. Его окружала небольшая горстка поклонников - охотников за автографами. В какой-то момент, когда все смешалось, как в каноническом доме Облонских, Геллер оказался рядом с братом Оппенгеймера - Франком. Изв., 22.09.86. В нераспутываемый клубок сплелось все - рабочий поэт и обнаженность эмоций, валютные доходы и алчность западных хореографов к нашим методика-технологическим секретам обучения... Все смешалось в балетном "доме". ЛΓ, 12.09.88. В кооперативном движении, при всех его трудностях становления, ясно видно стремление к быстрому и хорошему заработку. Обследование ребенка в некоторых кооперативах стоит 100-130 рублей. За курс лечения от алкоголизма они назначили сумму 200-250 рублей. В какой мере эта цифра была им подсказана врачами - членами кооператива? Насколько она приемлема для людей малообеспеченных? Таких исследований работники кооператива, естественно, не проводили. Поистине "все смешалось" в медицинском доме! Изв., 22.12.88. Поистине "все смешалось" в футбольном чемпионате страны. Некоторые клубы уже провели матчи второго круга, а другие, в том числе и "Зенит", не завершили еще первый. ЛΠ.19.07.88. Брак их был счастливым. Его Анжелика была существом нежным и хрупким. Ее редко видели с продуктовыми сумками: все носил он и становился сильнее и мужественнее. Но вдруг в его семье, как сказал классик, все смешалось. Анжелика увидела в универмаге объявление: "100 килограммов макулатуры или вторсырья - ивы счастливая обладательница французских духов". ЛГ. 15.03.89. ...с крайним удивлением, сообщают кадеты, мы узнали из "Комсомолки" о том, что наша партия якобы вошла в "Демократический альянс". Объясняют: под нашим именем выступает другое лицо для рекламы своей околополитической деятельности. Все смешалось. КП. 4.08.90.

Я, как любой посмотревший, просто обязана написать об уже упомянутой мной экранизации легендарной «Анны Карениной» Льва Николаевича. Вчера, наконец, и я удостоилась просмотра этой картины. Не ждала ничего хорошего, и эти ожидания практически в полной мере подтвердились. Начну с хорошего, вернее, с понравившегося – ведь обо всем мы судим субъективно.

Задумка! Действие фильма (романа) – это театр. Смена декораций, сцен, актеров, жизнь за кулисами. Любопытно, и, наверное, сложно к исполнению. Но тут же странность: в начале фильм испещрен этими сменами, а потом они появляются все реже и реже… А почему – я не поняла…

Все время какая-то беготня. Происходящие события – не важны. Все это происходит лишь на фоне смены декораций, поеданий обедов, работы и стрижек в парикмахерских. Но никак не наоборот. Я едва вспоминала точные события книги (ведь я ее читала года два назад), потому что фильм никак не дает этого. Все суетятся, а все остальное им в этом способствует. Для чего вообще тогда это все? А некоторые эпизоды и актеры просто смешны. Среди них Стива Облонский – ну, просто комедиант (интересно, мне одной он таковым не показался в книге?). Все сцены с его участием никак не отнесешь к жанру драмы, к которому авторы определяют фильм. Долли находит записку горничной и плачет. Да как плачет. Это даже что-то из клоунады. А ведь именно разрыв в семье Облонских, именно это событие положило начало всем дальнейшим событиям. Так почему же режиссер смеется над этим, смеется над Стивой и его женой? Сюда же подключается временами Левин. Его абсурдный вид (ведь и не сказать иначе) временами с надетой шляпой-цилиндром дополняет общую цирковую игру уже указанных героев. Он спешно, почти бегом делает предложение Китти. Правда, как его в таком обличье воспринять всерьез – не знаю. Линия этих героев еще удобоварима, правда, опять суетна. Ни одного чувства не рассмотришь, не разглядишь. Их просто нет. Они не успевают возникать. В кратком содержании на это не обращают внимание.

Внимание обращено на трех главных – Анна, Вронский, Каренин – в звездной тройке Кира Найтли, Аарон Тейлор-Джонсон, Джуд Лоу соответственно. Наверное, многие не согласятся, но Кира никак не Анна. Тут и комментировать нечего. И ее игра в этом фильме постоянно возвращает к точке отсчета «Кира – не Анна». Понравились двое мужчин-соперников. Иногда они даже чуточку приостанавливали общий забег и что-то показывали зрителю, но только иногда.

Грамотная экранизация вновь возвращает нас к источнику, вновь затрагивает те же вопросы. Может, немного иначе их освещает, но проникает в зрителя, заставляя его вновь погрузиться в быт «семей несчастливых по-своему». А в данном случае режиссер предлагает совершить забег на дистанцию в два часа. Успел по сторонам что-то увидеть – молодец. Но такой перед тобой никто не ставит. Правда, посмеяться вначале есть над кем. А поплакать в конце как-то не приходится…

Цитата «Все смешалось в доме Облонских» из романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» (ч. 1, в начале 1-й гл., 1875 г.):

«Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме… Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел еще вчера со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета».

Суть выражения «Все смешалось в доме Облонских»:

Цитата употребляется как образное определение путаницы, неразберихи. Иными словами — это хаос и ситуация вышедшая из под контроля. Но фраза не была бы крылатой, если бы не означала именно Толстовский вариант хаоса. В начале 90-х появилась очень меткая альтернатива этому выражению — «Санта Барбара»… Или же это можно выразить фразой «Голова кругом идет…».

Примеры употребления цитаты в других источниках:

Обостряя и усложняя сюжет [повести], я в конце концов так запутался, что уже не знал, кто кого ловит, - как говорится, «все смешалось в доме Облонских»… (М. Алексеев, Как я писал приключенческую повесть, «Лит. газ.», 3 августа 1957 г.)

Кто это? - спросил он, показав на молодых людей за столиками.- Норвежцы… Бежали из Норвегии в Мурманск, оттуда пробрались сюда. Едут в Египет, в английскую армию. Видите, с ними негр. Киноактер здешней студии… Он говорит по-русски и по-английский, как бог. Добровольно вызвался быть при этих парнях переводчиком. Да, все смешалось в доме Облонских! (К. Паустовский, Дым отечества, 2, «Москва», № 10, 1963, с. 20).

Часть ПЕРВАЯ I Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. Положение это продолжалось уже третий день и мучительно чувствовалось и самими супругами, и всеми членами семьи, и домочадцами. Все члены семьи и домочадцы чувствовали, что нет смысла в их сожительстве и что на каждом постоялом дворе случайно сошедшиеся люди более связаны между собой, чем они, члены семьи и домочадцы Облонских. Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому, как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел еще вчера со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета. На третий день после ссоры князь Степан Аркадьич Облонский - Стива, как его звали в свете, - в обычный час, то есть в восемь часов утра, проснулся не в спальне жены, а в своем кабинете, на сафьянном диване.. Он повернул свое полное, выхоленное тело на пружинах дивана, как бы желая опять заснуть надолго, с другой стороны крепко обнял подушку и прижался к ней щекой; но вдруг вскочил, сел на диван и открыл глаза. "Да, да, как это было? - думал он, вспоминая сон. - Да, как это было? Да! Алабин давал обед в Дармштадте; нет, не в Дармштадте, а что-то американское. Да, но там Дармштадт был в Америке. Да, Алабин давал обед на стеклянных столах, да, - и столы пели: Il mio tesoro, и не Il mio tesoro, а что-то лучше, и какие-то маленькие графинчики, и они же женщины", - вспоминал он. Глаза Степана Аркадьича весело заблестели, и он задумался, улыбаясь. "Да, хорошо было, очень хорошо. Много еще там было отличного, да не скажешь словами и мыслями даже наяву не выразишь". И, заметив полосу света, пробившуюся сбоку одной из суконных стор, он весело скинул ноги с дивана, отыскал ими шитые женой (подарок ко дню рождения в прошлом году), обделанные в золотистый сафьян туфли и по старой, девятилетней привычке, не вставая, потянулся рукой к тому месту, где в спальне у него висел халат. И тут он вспомнил вдруг, как и почему он спит не в спальне жены, а в кабинете; улыбка исчезла с его лица, он сморщил лоб. "Ах, ах, ах! Ааа!.." - замычал он, вспоминая все, что было. И его воображению представились опять все подробности ссоры с женою, вся безвыходность его положения и мучительнее всего собственная вина его. "Да! она не простит и не может простить. И всего ужаснее то, что виной всему я, виной я, а не виноват. В этом-то вся драма, - думал он. - Ах, ах, ах!" - приговаривал он с отчаянием, вспоминая самые тяжелые для себя впечатления из этой ссоры. Неприятнее всего была та первая минута, когда он, вернувшись из театра, веселый и довольный, с огромною грушей для жены в руке, не нашел жены в гостиной; к удивлению, не нашел ее и в кабинете и, наконец, увидал ее в спальне с несчастною, открывшею все, запиской в руке. Она, эта вечно озабоченная, и хлопотливая, и недалекая, какою он считал ее, Долли, неподвижно сидела с запиской в руке и с выражением ужаса, отчаяния и гнева смотрела на него. - Что это? это? - спрашивала она, указывая на записку. И при этом воспоминании, как это часто бывает, мучала Степана Аркадьича не столько самое событие, сколько то, как он ответил на эти слова жены. С ним случилось в эту минуту то, что случается с людьми, когда они неожиданно уличены в чем-нибудь слишком постыдном. Он не сумел приготовить свое лицо к тому положению, в которое он становился перед женой после открытия его вины. Вместо того чтоб оскорбиться, отрекаться, оправдываться, просить прощения, оставаться даже равнодушным - все было бы лучше того, что он сделал! - его лицо совершенно невольно ("рефлексы головного мозга", - подумал Степан Аркадьич, который любил физиологию), совершенно невольно вдруг улыбнулось привычною, доброю и потому глупою улыбкой. Эту глупую улыбку он не мог простить себе. Увидав эту улыбку, Долли вздрогнула, как от физической боли, разразилась, со свойственною ей горячностью, потоком жестоких слов и выбежала из комнаты. С тех пор она не хотела видеть мужа. "Всему виной эта глупая улыбка", - думал Степан Аркадьич. "Но что же делать? что делать?" - с отчаянием говорил он себе и не находил ответа.