Теплые цитаты «муми-мамы» Туве Янссон. Мир муми-троллей от а до я. Произведение для детей должно говорить хоть о чем-то, кроме всеобщей жажды развлечений

Биография

Туве Янссон в 1923 году.

Родилась в творческой семье финских шведов (отец - скульптор, мать - художник-график, братья - фотограф и писатель). Юность провела в . Училась в художественных школах и . Путешествовала по Италии, Франции и Германии в творческих целях. Уже в 1920-х публиковала комиксы в журнале Garm, где работала её мать. Первая выставка работ Туве Янссон состоялась в в Хельсинки. Встретив художницу Тууликки Пьетилля, Туве Янссон поселилась с ней на островке Кловару, сохранив хельсинское ателье. Тууликки вдохновила Туве на создании энергичной и рациональной героини серии о муми-троллях - Туу-тикки.

Муми-тролли и прочие работы

Существует несколько легенд о том, как возник образ Муми-тролля, однако все они сходятся на том, что его графическое воплощение появилось, самое раннее, в . Впервые изображение муми-тролля было опубликовано в карикатуре в финском журнале Garm в . Первая книга из серии работ о муми-троллях вышла из печати в («Маленькие тролли и большое наводнение», написана и проиллюстрирована в ), однако популярность завоевала её вторая повесть «Муми-тролль и комета» (), в которой было дано подробное описание Долины муми-троллей (Муми-дален), ставшей местом действия большинства последующих историй. Следующая книга - «Шляпа волшебника» () - дала толчок «муми-буму» во многих странах мира.

С по Туве Янссон рисовала комикс о муми-троллях для The London Evening News , который затем (до ) рисовал её брат, Ларс Янссон.

Туве Янссон также иллюстрировала книги и . Выпустила ряд повестей и рассказов, не имеющих отношения к муми-троллям.

Достижения и награды

Детские книги Янссон переведены более чем на 30 языков мира, в числе которых и русский. Её произведения для взрослых известны хуже. Туве Янссон удостоена многочисленных наград и премий: Медали (она же - медаль Нильса Хольгерссона, ), Финской Государственной премии по литературе (трижды - , ), Международной золотой медали имени (), премии Suomi (). Среди прочих - премия Шведской Академии наук, премия Рудольфа Койву (за иллюстрации), Орден улыбки (Польша). Её имя четыре раза занесено в Почётный список Андерсена.

Особенности творческой манеры

Несмотря на то, что тролли были заимствованы писательницей из шведских сказок, их образ был существенно переработан, и в целом можно говорить о том, что фольклор оказал на творчество Туве Янссон минимальное влияние. Жизнь обитателей Муми-дален имитирует жизнь семьи самой Янссон с точки зрения ребёнка - неизвестно откуда берутся продукты и предметы домашнего обихода, соседи муми-троллей хоть и ворчливы, но чаще всего доброжелательны. В более поздних произведениях герои Янссон как бы взрослеют и понимают, что мир на самом деле иной - жестокий и равнодушный (см., например, историю с красными муравьями или рассказ о морских лошадках в повести «Папа и море»). Если ранее Морра была просто сказочным чудовищем, то позднее её образ конкретизируется и даже становится выражением несправедливости мироустройства: «Так легко было представить того, кто никогда не согреется, кого никто не любит и кто уничтожает все вокруг себя» («Папа и море»). Тем не менее, автор не стремится подтолкнуть читателя к выводу о том, что жизнь в этом мире наполнена страхом и мучениями. Последняя из книг о муми-троллях заканчивается тем, что они всё же возвращаются в свой дом.

В основе художественного мира Туве Янссон лежит образ дома - дома, в котором всегда горит свет, тебя ждут близкие, готова вкусная еда и тёплая постель. Это незыблемая цитадель безопасности и любви, одна мысль о которой позволяет преодолеть любые невзгоды и куда всегда можно вернуться. Так, Муми-мама спокойно дожидается окончания затянувшихся странствий Муми-тролля за накрытым столом («Комета прилетает»).

Другой важный мотив творчества Туве Янссон - это . Каждый обладает правом на творческое самовыражение, поскольку свободна в своих проявлениях сама природа, весь окружающий мир. Ограничить свою свободу действий персонаж может только сам сообразно собственным представлениям о долге, но не имеет права навязывать эти представления другим: ненавидит Сторожа парка, где запрещается бегать, смеяться, курить, но в то же время он добровольно отказывается от своих планов, когда вынужден позаботиться о нескольких крохотных детёнышах-сиротах («Опасное лето»).

Библиография

Муми-серия

  • «Маленькие тролли и большое наводнение» ( , опубликована , переработанное издание )
  • «Погоня за кометой» ( , затем издавалась под заголовком «Муми-тролль и комета», переработанное издание под названием «Комета прилетает» )
  • «Шляпа волшебника» ()
  • «Бравады Папы Муми-тролля» ( , переработанное издание под названием «Мемуары Папы Муми-тролля» )
  • «Что дальше?» (

В книге «Маленькие тролли и большое наводнение» читатели впервые узнают кто такой Муми-тролль и его мама. Они вдвоем направляются на поиски удобного местечка, где можно было бы осесть и построить дом. По пути они встречают Сниффа — маленького и крайне пугливого зверька, а также необычную девочку с голубыми волосами, спасшую их из болота. Еще они планируют отыскать своего Муми-папу. По пути их ждет множество приключений и забавных ситуаций, в результате которых им всё же удается найти Муми-папу и обосноваться в Муми-доле.

Муми-тролль и комета (1946)

Ничего не предвещающий ливень обрушивается на местность, где живут Муми-тролли. Однако ночью в дом к главным героям приходит Ондатр, который рассказывает о своих страшных предчувствиях беды. Муми-Тролль со Сниффом решают направиться в Одинокие Горы для встречи с профессором, у которого они хотят узнать, что плохого может произойти. По пути бесстрашная парочка также встречает Снусмумрика, который присоединяется к их компании. Добравшись до обсерватории главные герои узнают, что к Земле летит огромная комета. Путешественникам теперь нужно срочно вернуться домой, чтобы предупредить всех о грядущем событии…

Шляпа волшебника (1948)

В Долине Муми-троллей всегда что-то приключается и это мало кого может удивить. Однако, когда там неожиданно появляется шляпа Волшебника — все жители приходят в недоумение. Ни муми-троль, ни его семья не могут понять, что это такое и как с этим обращаться. Муми-Троль из-за нее превратился в страшилище с огромными ушами, яичные скорлупки вдруг стали облаками, а вставные зубы Выхухоля шляпа превратила непонятно во что. Но появление в Долине ненавистной Морры сразу же натолкнула главных героев на мысль о применении шляпы…

Мемуары Муми-папы (1950)

Книга Туве Янссон «Мемуары папы Муми-тролля» поведает читателям о сказочной стране, которую населяют забавные и добродушные существа. Зимой все обитатели волшебной долины впадают в спячку, однако внезапно папа Муми-тролль проснулся и решил, что он уже неплохо выспался. Он находит малютку Мю, чтобы вместе с ней провести время до прихода Ледяной девы, с которой никак не встретиться из-за зимней спячки. Они еще не знают, насколько опасной и коварной может оказаться гостья и какие приключению их еще ожидают…

Опасное лето (1954)

В этот раз лето в Долине выдалось крайне неспокойным. Никто не ожидал, что Огнедышащая гора может устроить столько бед - из-за нее возникают сразу землетрясение и наводнение. После этого в жилище муми-троллей плавало все: сами муми-тролли, столы, стулья, посуда, еда и даже гости. А новый дом, который приплыл из-за течения, оказался с призраками. Но основное событие того лета было впереди. Хмурый и постоянно всем недовольный Хемуль бросает в тюрьму фрекен Снорк, Муми-тролля и Филифьонку! Из-за этого в долине действительно случается настоящий хаос…

Волшебная зима (1957)

Зима в Долине муми-троллей обычно самое тихое время, ведь все обитатели впадают в спячку и не просыпаются до апреля. Однако случается неожиданное -в январе Муми-тролль просыпается и больше не может уснуть. Он становится первым муми-троллем, которому довелось своими глазами увидеть снег и этот период под названием зима. Все его попытки разбудить родителей ни к чему не приводят. Поначалу малыш взволнован и испуган, но выясняется, что зима — отличное время для чудес, веселья и много чего интересного…

Дитя-невидимка (1962)

В 1962 году появляется седьмая книга о муми-троллях под названием «Дитя-невидимка».
В книгу включены 9 рассказов-историй, которые случились с жителями Муми-дола. Многие герои в этих историях уже знакомы читателям, а с некоторыми только предстоит познакомиться. Благодаря новым историям автор раскрывает интересные черты личности персонажей, и порой меняет сложившееся представление читателей о них…

Муми-папа и море (1965)

Муми-тролли решают уехать из своего уютного жилища! Они задумали поселиться на острове посреди моря, где вокруг почти ничего нет. Им кажется, что там они смогут отдохнуть и сменить обстановку.
Однако в реальности всё оказывается совсем не так, как муми-тролли мечтали. Выясняется, что остров очень суров и недружелюбен. Единственным жителей острова является Рыбак, который терпеть не может прибывших гостей. Теперь муми-троллям предстоит привыкнуть к новой обстановке, ведь отступать уже поздно…

В конце ноября (1970)

Эта книга продолжает события предыдущей части «Муми-папа и море». Дом муми-троллей пустует, поскольку главные герои всё еще находятся на острове в море. Но, тем не менее, к ним в дом постоянно прибывают одинокие существа, которые ищут уюта и убежища — Филифьонка, Хомса, старый Онкельскрут и многие другие.
В ожидании семьи муми-троллей им приходится уживаться вместе, разрешать конфликты и обустраивать быт. Добрая атмосфера Муми-дома помогает каждому герою стать лучше, а вскоре на горизонте вдруг возникает огонёк — семья муми-троллей спешат на лодке домой..

Страница 1 из 6

ГЛАВА ПЕРВАЯ. Дом, занесенный снегом

Небо было почти черным, а снег при свете луны – ярко-голубым.

Под ледяным покровом неподвижно спало море, а глубоко в земле среди древесных корней всем мелким зверюшкам и насекомым снилась весна. Но до весны было еще очень далеко – новый год только-только вступил в свои права.

На том самом месте, где долина мягко и естественно начинала подниматься в гору, стоял, утонув в снегу, дом. Он напоминал причудливый снежный сугроб и выглядел очень одиноким. Совсем рядом, среди обледенелых берегов, извивалась черная как уголь река: быстрое течение не позволяло ей замерзнуть зимой. На мосту же не видно было никаких следов, да и вокруг дома лежали никем не тронутые снежные сугробы.

В доме было тепло. В подвальной печи медленно горел торф. Пробивавшийся в окошко лунный свет освещал белые чехлы, которыми на зиму закрыли мебель, и окутанную тюлем хрустальную люстру. А в гостиной, возле самой большой, какая только была в доме, изразцовой печи, все семейство муми-троллей спало долгим зимним сном.

Они всегда погружались в спячку с ноября до апреля, потому что так уж повелось со времен их предков, а муми-тролли придерживаются семейных традиций. У всех у них, так же как и у предков, животы были набиты еловой хвоей; рядом же с кроватями в ожидании ранней весны муми-тролли сложили все, что может понадобиться, когда они проснутся: лопаты, солнечные очки, кинопленки, анемометры и тому подобные вещи первой необходимости.

Тишина и покой были полны ожидания.

Порой кто-то вздыхал во сне и, свернувшись клубочком, еще глубже зарывался в свою перину.

Луч луны, блуждая по гостиной от кресла-качалки к столу, переполз через медные шары, украшавшие спинку кровати, и ударил Муми-троллю прямо в лицо.

А потом случилось нечто неслыханное, не случавшееся никогда с тех самых пор, как первый муми-тролль погрузился в зимнюю спячку. Маленький Муми-тролль проснулся и заснуть уже больше не мог.

Он взглянул на лунный свет, на ледяные узоры, покрывавшие оконное стекло. Муми-тролль услышал, как внизу, в подвале, что-то бормочет печь, – с малыша все больше и больше слетал сон, и он все сильнее и сильнее удивлялся тому, что происходит. В конце концов он встал и едва слышными шагами подкрался к маминой кровати. Он осторожно потянул ее за ухо, но она не проснулась, а свернулась клубочком.

«Если уж мама не просыпается, других и подавно не разбудишь», – подумал Муми-тролль. Неслышно побрел он по такому теперь чужому и таинственному дому. Все часы давным-давно остановились, и повсюду лежал тонкий слой пыли. На столе в гостиной стояла с осени суповая миска, а в ней – остатки еловых иголок. Наверху, под потолком, в своем тюлевом одеянии тихонько позвякивала хрустальная люстра.

Внезапно Муми-тролль остановился в теплом сумрачном углу, куда не проникал лунный свет, и ему стало страшно. Он вдруг почувствовал себя ужасно одиноким и покинутым.

Весь мир исчез!

– Мама! Проснись! – закричал Муми-тролль и потянул ее за одеяло.

Но мама не просыпалась. Сны, в которых ей снилось лето, стали чуть беспокойнее и грустнее, но проснуться она так и не смогла. Муми-тролль свернулся калачиком на коврике рядом с ее кроватью. На дворе по-прежнему стояла долгая зимняя ночь.

Когда рассвело, тяжелый снежный сугроб на крыше вдруг зашевелился. Он все сползал и сползал вниз, а потом решительно съехал с края крыши и мягко шлепнулся на землю.

Теперь все окна были погребены под снегом и лишь слабая полоска света просачивалась в дом сквозь покрытые ледяными узорами стекла. Гостиная больше чем когда-либо казалась какой-то неправдоподобной, словно она притаилась глубоко внизу, под землей.

Муми-тролль долго прислушивался, навострив уши, потом зажег ночник и бесшумно подкрался к комоду, чтобы прочитать весеннее письмо Снусмумрика. Оно лежало на своем обычном месте, под трамвайчиком из пенки, той самой, из которой делают трубки. Письмо это как две капли воды было похоже на все остальные весенние письма Снусмумрика. Он оставлял их Муми-троллю каждый год, отправляясь в октябре на юг.

Наверху большими круглыми буквами было написано: «Привет!» Само же письмо было кратким:

Спи спокойно и не горюй. В первый же теплый весенний день я вернусь к тебе. Жди меня, будем вместе строить запруду.

Снусмумрик.

Муми-тролль много раз перечитал письмо, пока не ощутил, что проголодался.

Он пошел на кухню. Кухня тоже находилась глубоко, на много миль под землей, и там было необыкновенно чисто, прибрано и пусто. В кладовке было тоже хоть шаром покати. Муми-тролль нашел лишь бутылку брусничного сока, который уже начал бродить, и полпакета запыленных хрустящих хлебцев.

Муми-тролль уселся под столом и, перечитывая письмо Снусмумрика, принялся за еду.

Потом он лег на спину и посмотрел на квадратные деревянные чурбачки под столешницей. Стояла глубокая тишина.

– «Привет!» – прошептал вдруг Муми-тролль первую строчку из письма Снусмумрика и стал дальше читать наизусть: – «Спи спокойно и не горюй. В первый же теплый весенний день...» – тут он чуть повысил голос и вдруг запел во все горло: – Я вернусь к тебе! Я вернусь к тебе! И наступит весна, и будет тепло, и я вернусь к тебе, и к тебе вернусь я... к тебе... и навсегда-навсегда-навсегда!..

Тут Муми-тролль внезапно смолк, пронзенный взглядом крошечных глазок, уставившихся на него из-под кухонного столика.

Он тоже уставился на эти глазки. В кухне по-прежнему стояла тишина. Потом глазки исчезли.

– Погоди! – испуганно воскликнул Муми-тролль. Он подполз к столику и тихонько поманил того, кто только что смотрел на него: – Выходи, выходи. Не бойся! Я добрый. Вернись...

Но тот, кто жил под кухонным столиком, не возвращался. Муми-тролль разложил на полу несколько ломтиков хрустящего хлебца и налил немного брусничного сока в блюдечко.

Когда он потом снова вернулся в гостиную, хрусталики на потолке грустно позвякивали.

– Ну, я пошел! – сурово сказал Муми-тролль хрустальной люстре. – Вы все мне надоели, и я иду на юг, чтобы встретиться со Снусмумриком.

Муми-тролль попытался открыть входную дверь, но она крепко-накрепко примерзла к косяку.

Повизгивая, Муми-тролль стал бегать от окна к окну, но и там все тоже крепко-накрепко примерзло. Тогда Муми-тролль бросился на чердак, распахнул слуховое окошко и вылез на крышу.

Волна холодного воздуха обдала Муми-тролля, да так, что дух захватило. Поскользнувшись, он скатился с крыши и, беспомощно барахтаясь, въехал в новый, опасный для него мир и впервые в жизни глубоко окунулся в снежный сугроб. Что-то неприятно кольнуло его бархатную шкурку, а нос его тут же почуял какой-то новый запах. Запах был более резкий, нежели все знакомые ему прежние запахи, и чуть-чуть отпугивающий. Но именно он заставил его окончательно проснуться и пробудил интерес к окружающему.

Сероватый полумрак густой пеленой затянул долину. Но сама долина была не зеленой, как прежде, а белой. Все застыло там, стало неподвижным и сонным.

Белый покров сгладил все углы и неровности.

– Это снег. – прошептал Муми-тролль. – Мама слыхала рассказы про него, и он так и называется – снег.

Между тем, хотя сам Муми-тролль даже не подозревал об этом, его бархатная шкурка решила превратиться в шубку, которая может понадобиться зимой. Правда, на то, чтобы отрастить шерстку, уйдет немало времени, но решение было принято. (И на том спасибо.)

С трудом пробираясь сквозь снежные сугробы, Муми-тролль подошел к реке. Той самой прозрачной речушке, что так весело бежала летом по саду семьи муми-троллей. Но теперь она казалась совсем иной – черной и равнодушной. Река тоже принадлежала к тому новому миру, где Муми-тролль чувствовал себя чужим.

На всякий случай он взглянул на мост, перекинутый через реку, и на почтовый ящик. И мост и почтовый ящик ничуть не изменились. Муми-тролль слегка приподнял крышку ящика, но там никаких писем не было, он обнаружил лишь увядшие листья, на которых ничего не было написано.

Муми-тролль уже привык к запаху зимы, и этот запах не казался ему каким-то особенным.

Муми-тролль взглянул на куст жасмина – сплошное сплетение голых веток – и с ужасом подумал: «Жасмин умер. Весь мир умер, пока я спал. Этот мир принадлежит кому-то другому, кого я не знаю. Быть может, Морре. Он не создан для того, чтобы в нем жили муми-тролли».

Мгновение Муми-тролль колебался. Но потом подумал, что бодрствовать одному среди тех, кто спит, еще хуже, и, осторожно ступая, проложил первые следы на заснеженном мосту и дальше вверх по склону. Следы были очень маленькие, но твердые и вели, плутая между деревьями, прямо на юг.

Можно ли утверждать, что художественная литература воспитывает человека? То, что литература формирует систему нравственных ценностей читателя, ни у кого не вызывает сомнений. И то, что литература (тем более, предназначенная для детей) – это мощнейший инструмент воспитания личности, бесспорно.

Литература как нельзя лучше передаёт мысли, взгляды автора, его отношение к жизни, реальности, даже если он пишет не о себе. Морально-нравственная позиция автора ненавязчиво воздействует на читателя, закладывается ему в «подкорку», – это как «25 кадр», который не виден на первый взгляд, но который закладывается в подсознание и всплывает в течение жизни.

Может ли человек с «нетрадиционной» сексуальной ориентацией, не имеющий детей и слабо представляющий себе, что такое семья и семейные духовно-нравственные ценности, писать полезные книги для детей? Какую модель семьи, человеческих отношений и пример для подражания может транслировать автор своих книг?

Финская художница и писательница Туве Янссон известна всем как автор серии книг о муми-троллях. Мешковатые герои, не имеющие признаков пола, полностью исчерпываются своими контурными черно-белыми рисунками, исполненными автором. По сути, это, однако, автобиографическое произведение, в котором Т. Янссон описала события и реальных людей, которые присутствовали в её жизни.

В молодости Т.Янссон была помолвлена с журналистом Атосом Виртаненом, но свадьба так и не состоялась. Несостоявшийся жених стал прототипом персонажа ее произведений по имени Снусмумрик. Он носил такую же старую зеленую шляпу, как и Виртанен, и так же избегал семейных уз.

Еще до расставания с Виртаненом Туве Янссон почувствовала свою бисексуальность и ушла к театральному режиссеру Вивике Бандлер. Они вместе работали над инсценировкой произведений писательницы. Себя и Вивику Янссон запечатлела в персонажах по имени Тофсла и Вифсла. Тууликки Пиетиля стала постоянным партнёром Т. Янссон, с которой она прожила ни много ни мало 45 лет (они открыто рассказывали о своих отношениях на пресс-конференции в 1993 году).

Свою избранницу писательница также изобразила в книгах о муми-троллях под именем Туу-Тикки, наделив её самыми положительными качествами. В общем, как и полагается у настоящей писательницы, ее герои были взяты «прямо из жизни». И в книгах Т.Янссон, если верить точности передачи характеров, они предстают именно такими, какими они являются в жизни.

Но изучив книгу, мы так и не узнаем ни о ком из персонажей ровным счетом ничего, – откуда они взялись, что из себя представляют, к чему стремятся в жизни. Автора это не интересует. И его герои тоже не интересуются друг другом. Более того, – герои абсолютно неизменны по ходу повествования, у них отсутствует характер, если характером не считать одну-две яркие черты (вроде тщеславия Сниффа, брюзгливости Ондатра, вечной непоседливости хиппи-Снусмумрика).

Символично, кстати, что собственные имена у героев отсутствуют. Муми-тролль – просто муми-тролль, Мама – это его мама, Папа – это его папа, Снусмумрик – это какой-то мумрик, Ондатр – понятно, Хемуль – тоже просто хемуль. Исключением является только Снифф и некоторые персонажи, появляющиеся в более поздних историях.

Отношения между героями возникают сами собой раз и навсегда. Они не меняются, никак не зависят от хода сюжета и поступков героев, сами же герои не прилагают никаких усилий к тому, чтобы их изменить, упрочить и т. д. Все происходит само собой.

Поступки героев тоже никак ни на что не влияют. Все происходит стихийно и по большей части не по сознательной воле героев. Даже когда они совершают почти героические поступки (например, бой Муми-тролля с ядовитым кустом, схватившим фрекен Снорк), – очевидно, что это лишь стихийный порыв. При этом Снусмумрик, Снифф и Снорк просто стоят все это время, не делая даже попытки помочь. Иными словами: такой характер – есть порыв – будет поступок, а если другой характер, – нет порыва, – и поступка никакого не будет. А воля и разум в обычном понимании у персонажей будто бы отсутствуют.

Стоит отметить, что в историях про муми-троллей характер, сиюминутный порыв (точнее, заменяющая его какая-то одна характерная черта) предопределяет поступки. Например, Мама – заботливая, Ондатр ворчит, Папа всё время чем-то занят, Снусмумрика постоянно куда-то тянет. Разнообразие ситуаций делает наш мир неисчерпаемым, сложным, интересным и движущимся вперед. Но не мир Муми-долины.

Бессмысленность существования, праздность и индивидуализм – вот основные характеристики главных героев. Они не работают, не занимаются никакой творческой или продуктивной деятельностью (только Муми-папа строит мост или пишет мемуары). Здесь отсутствует даже упоминание о каких-то профессиях, каком-то сельском хозяйстве или промышленности, хотя присутствует почта, груши «заграничного сорта», садовый инвентарь и всегда полная кладовка с едой. Каждый делает, что хочет, но при этом необъяснимым образом отсутствуют конфликты интересов. Никто никуда не стремится, не ставит перед собой какие-то большие цели, – все хотят только развлекаться и немножко путешествовать для собственного удовольствия.


В результате возникает картина какой-то странной параллельной реальности, где шоколадки растут на деревьях и можно вечно отдыхать и расслабляться. И только когда от сладкого заболят живот и зубы, начинаешь замечать, что солнце искусственное, а все вокруг плоское и схематизированное.

Произведение для детей должно говорить хоть о чем-то, кроме всеобщей жажды развлечений.

В этой сказке нет никакого смысла и логики (например, герои плывут на плоту по реке – в горы!), персонажи – лишь функциональные маски, а события сменяют друг друга, повинуясь лишь прихоти авторской фантазии.

В целом, почти во всех книгах присутствуют элементы абсурдности сюжета. Путешествия, приключения и все остальное лишь внешняя канва, схематичная и использованная, кстати, лишь в первых двух книгах. События нанизаны несвязанными эпизодами на общую нитку и, за редкими исключениями, никак не обусловлены сюжетом. Поступки героев немотивированы, или мотивированы лишь сиюминутными желаниями, порывами и эмоциями.

Следует упоминуть и о том, что главные герои позволяют себе сквернословить, курить, пить пунш и т.д. Они совершают всякие безответственные и опасные поступки (вроде скатывания камней с горы), и иногда просто поступают нехорошо (как Снифф, «открывший» грот, или Муми-тролль, заманивший муравьиного льва в ловушку, чтобы испытать на нем шляпу волшебника). К тому же Муми тролли постоянно нарушают какие-то правила.

Зато тема ужасов, тоски, какого-то постоянного беспросветного одиночества, смерти раскрыта, определенно, избыточно для детской сказки. Это, мягко говоря, не вполне характерно для героев детской литературы, особенно отечественных.

Из любой хорошей сказки ребенок всегда может что-то вынести для себя, какой-то «скрытый» смысл. Герои почти всех сказок преодолевают трудности, завоевывают любовь, трудятся, разрешают конфликты – и тем самым раскрывают какую-то грань человеческих возможностей. У Туве Янссон герои лишь развлекаются и иногда томятся неясными чувствами, тоскуя по несбыточному.

Принципиально важно то, что сказки Т.Янссон внутренне противоречивы. С одной стороны, они наполнены мечтами, ситуациями и стилем общения подростков 12-13 лет, а с другой стороны – мир представлений и ценностей этих героев потрясающе инфантилен – где-то на уровне 2-3 лет.

Именно поэтому книги Т.Янссон и попали в разряд детской литературы, но таковыми, по сути, не являются. Они – детские по кругозору и умственному развитию героев, но отнюдь не детские по событийному ряду, характерам и кругу интересов персонажей.

Книги о муми-троллях – это, таким образом, не самый удачный пример для чтения маленьким детям.

Муми-тролли — одни из самых популярных сказочных персонажей ХХ века, благодаря которым их создательница Туве Янссон стала символом Финлян-дии. Уже многие десятилетия о жителях Муми-долины снимают мульт-филь-мы, существует огромная линейка сувенирной продукции, музей муми-трол-лей, тематические парки в Финляндии и Японии (где скоро откроется уже второй парк). Цикл о муми-троллях — не просто увлекательное чтение для де-тей, но многогранные художест-венные тексты, занимающие фило-логов, психологов, философов, искусствоведов в той же мере, что и чита-телей всех возрастов. Как у шведо-говорящей финки получилось создать попкультурный миф такого масштаба?

Кто такая Туве Янссон

Туве Янссон. Автопортрет. 1940 год © Moomin Characters™

Туве Янссон в своей мастерской. 1956 год Reino Loppinen / Wikimedia Commons

Туве Марика Янссон (1914-2001) — не только создательница мира муми-троллей. Ее книги«Дочь скульптора» (1968) и «Летняя книга» (1972) переве-дены на многие языки и считаются классикой финской литературы. Сама же Янссон считала себя прежде всего художницей: она писала картины всю жизнь, экспериментировала с самыми разными техниками и худо-жест-венными направлениями (от импрессиониз-ма до абстрак-циониз-ма), участвовала во многих выставках. Особенно известны ее росписи стен в административных зданиях в разных городах Финляндии и даже алтаря церкви в городе Теува.

Туве начала рисовать в раннем детстве. Ее отец, Виктор Янссон, был известным скульптором, а мать — шведка Сигне Хаммарштен-Янссон — художницей-графиком и иллюстра-тором (она нарисовала сотни марок для Финляндии, обретшей в 1918 году независимость). Братья Туве Янссон тоже выбрали творческие профессии. Пер Улоф стал фотографом, а Ларс — графиком и иллюстратором: многие годы он помогал сестре рисовать комиксы о муми-троллях, а с 1960 года по 1975-й работал над новыми выпусками уже в оди-ночку (когда контракт закончился, Янссон устала от работы и не стала продлевать его). И все же несмотря на то, что Янссон — художница, карика-турист, иллюстратор, автор нескольких романов, сборников рассказов, пьес и сценариев, национальное, а затем и мировое признание она получила именно как автор «Муми-троллей».

Как появились муми-тролли

Туве Янссон. Автопортрет с героями книг о муми-троллях Moomin Characters™

В 1939 году начинающая художница Туве Янссон была в ужасе от событий, происходивших в Европе и в Финляндии, и, судя по ее письмам и дневникам, понимала, что надвигается еще бо́льшая катастрофа:

«Порой меня охватывает такая нескончаемая безнадежность, когда я думаю о тех молодых, которых убивают на фронте. Разве нет у нас у всех, у финнов, русских, немцев, права жить и создавать что-то своей жизнью… Можно ли надеяться, давать новую жизнь в этом аду, который все равно будет повторяться раз за разом…» Туула Карьялайнен. Туве Янссон: работай и люби. М., 2017 .

Творчество стало даваться Янссон гораздо тяжелее, и, чтобы преодолеть этот кризис, она решила написать историю о необыкновенно счастливой семье. Образ главного героя она придумала еще в детстве: после спора с братом Пером Улофом об Имману-иле Канте она нарисовала его на стене уличного туа-лета на острове архипелага Пеллинки (где они летом отдыхали семьей) и сооб-щила, что это самое уродливое существо на свете. Янссон назвала его Снорком и час-то рисовала впоследствии. А вот само слово «муми-тролль» появилось в 1930-е, когда Туве училась в Стокгольме и жила у своего дяди Эйнара Хаммерштена. Тот рассказы-вал ей о неприятных и пугающих «му-у-умитроллях» , которые живут за печкой и охраняют его еду от ночных набегов племянницы. Они издают протяжные вздохи — отсюда название. С тех пор в днев-никах Янссон стала использовать слово «муми-тролль» для обозна-чения чего-то ужасного или пугающего. Снорк же стал своего рода подписью Янс-сон Например, его можно увидеть в финском политическом журнале «Гарм », где Туве начала работать еще подростком. Именно там была опубликована ее знаме-нитая карикатура на Гитлера в виде орущего младенца, которому на блюдечке подносят страны Европы. .

Первое издание книги «Маленькие тролли и большое наводнение». 1945 год Söderström & Co

В 1939 году образ Снорка лег в основу истории о маленьких троллях и потопе. Тогда же Янссон решила дать этому персонажу и его семье общее название — муми-тролли. Книга могла так и остаться незаконченной и неизданной, если бы не друзья Янссон и в первую очередь ее возлюбленный — политик и интеллектуал Атос Виртанен, за которого она хотела выйти замуж (но так и не вышла). Именно он поддержал Туве и неоднократно говорил о том, что история муми-троллей — это детская сказка, которую должен увидеть мир.

Хронология

Так как текстов о муми-троллях по-настоя-щему много и не все они переведены, в их хронологии довольно легко запутаться. Выходили они в следующем порядке:

1945 — «Маленькие тролли и большое наводнение»
1946 — «Комета прилетает» В 1956 году вышла новая редакция текста под названием «Муми-тролль и комета», в 1968-м — еще одна версия.
1947-1948 — комиксы о муми-троллях на шведском в газете Ny Tid
1948 — «Шляпа волшебника»
1950 — «Мемуары папы Муми-тролля»
1952 — книжка-картинка «Что дальше? Книга о Мюмле, Муми-тролле и Малышке Мю»
1954 — «Опасное лето»
1954-1975 — комиксы о муми-троллях на английском в британском издании The Evening News Переводчиком на английский был брат Туве Ларс. С 1959 года он начинает работать над комиксами в качестве художника, а с 1960 года становится единоличным автором комиксов о муми-троллях.
1957 — «Волшебная зима»
1960 — книжка-картинка «Кто утешит Кнютта?»
1962 — сборник рассказов «Дитя-невидимка»
1965 — «Папа и море»
1971 — «В конце ноября»
1977 — книжка-картинка «Опасное путешествие»
1980 — «Непрошеный гость» Также переводят как «Мошенники в доме муми-троллей». Это книжка-картинка с фотографиями кукольной модели Муми-дома в качестве иллюстраций. Написана в прозе, переведена на английский, но очень мало известна и не входит в канон сказок о муми-троллях.
1993 — сборник «Песни долины муми-троллей» Книга песен, написанная Туве Янссон совместно с Ларсом (оба писали тексты песен, вдохновленных сказками о муми-троллях) и Эрной Тауро (автор музыки). В книге есть тексты и аккорды.

В каком порядке читать

История публикаций и особенно переводов «Муми-троллей» необычна. Во-пер-вых, Туве Янссон писала на шведском языке для языкового меньшинства Финляндии, к которому принадлежала сама, ее книги стали переводить на финский довольно поздно. После относительно незаметного выхода первой книги о муми-троллях в 1945-м, спустя год выходит вторая часть муми-эпопеи «Комета прилетает», принесшая муми-троллям известность на родине, а в 1948 го-ду — «Шляпа волшебника», книга, с которой началась всемирная слава Янссон. В 1950 году ее публикуют в Великобритании в переводе Элизабет Порч, в 1951-м она попадает в США, где тут же переводят и «Комета прилетает». Все следующие книги цикла на английском выходят через год-два после публи-ка-ции. С первой же книгой, «Маленькие тролли и большое наводнение», англоговорящий читатель познакомился только в 2005 году.

«Комета прилетает». Первое издание. 1946 год © Söderström & Co

«Муми-тролль и комета». Первое издание на русском языке. 1967 год © Издательство «Детская литература»

«Шляпа волшебника». Первое издание. 1948 год © Schildts Förlags

«Шляпа волшебника». Первое издание на английском языке. 1950 год © Penguin Books

В 1950-е годы Туве Янссон переводят на несколько языков, а ее комиксы о муми-троллях выходят в английской газете The Evening News. Первый перевод «Комета прилетает» на финский появляется только в 1955 году, а в 1967 году эта книга в переводе Владимира Смирнова становится первым изданием о муми-троллях в СССР.

В итоге «Комета прилетает» стала считаться первой книгой цикла, и дело не только в истории перевода. «Маленькие тролли и большое наводнение» отличаются от остальных сказок серии: муми-тролль и его семья в этой книге — это еще не нежные и трогательные существа, которых всегда пред-ставляет себе читатель, а как раз тролли, тощие и несуразные (это связано в том числе и с тем, что Финляндия голодала всю войну). Необычно и слово-сочетание «маленькие тролли» (småtrollen): в 1945 году издатели были уве-рены, что придуманное Янссон слово «муми-тролли» (mumintrollen) будет непонятно читателям, поэтому в названии лучше использовать всем известное слово. Однако именно в этой книге герои находят долину своей мечты, в кото-рую приплывает дом, построенный Муми-папой. Получается, что первая ка-тастрофа в жизни муми-троллей стала своеобразным актом творения муми-вселенной:

«Они шли целый день, и где бы они ни проходили, везде было прекрасно, потому что после дождя распустились чудеснейшие цветы, а повсюду на деревьях появились цветы и фрукты. Стоило им чуточку потрясти дерево, как вокруг них на землю начинали падать фрукты. В конце концов они пришли в маленькую долину. Красивее им в тот день видеть ничего не довелось. И там, посреди зеленого луга, стоял дом, сильно напоминавший печь, очень красивый дом, выкрашенный голубой краской.

— Это же мой дом! — вне себя от радости воскликнул папа. — Он приплыл сюда и стоит теперь здесь, в этой долине!»

Остальные книги тоже не принято читать в определенном порядке: в цикле нет сквозного сюжета, каждая история целостна и воспринимается как отдельная сказка или сборник рассказов. Однако, если все-таки прочитать серию в хроно-логическом порядке, можно заметить довольно важный мотив: как взрослеет Муми-тролль, как меняется его взгляд на мир и как он сталкивается со все более сложными философскими проблемами.

Финская исследовательница Туве Холландер, проанализировавшая иллюстра-ции к циклу о муми-троллях, пишет, что хронологический порядок чтения позволяет увидеть, как классическая идиллия постепенно превращается в более серьезный и печальный мир. Кроме того, становится понятно, что серия имеет циклическую композицию: в «Маленьких троллях» появляется семья, которая в конце книги находит лучший в мире дом; в последней книге цикла («В конце ноября») семья его покидает, и осиротевшие жители Муми-долины ждут возвращения тепла и любви.

Первое издание книги «Волшебная зима». 1957 год Schildts Förlags

Некоторые исследователи делят девять книг о муми-троллях на приключен-чески-веселую и философскую части. Если первые пять книг насыщены событиями, то шестая («Волшебная зима») открывает новую сторону муми-мира: эта книга, как и следующие, — об отношениях и самопознании. Шестую книгу Туве написала после встречи с Тууликки Пиетиля, которая стала ее возлюбленной и прожила с Янссон вплоть до ее смерти. Именно она вдох-новила писательницу на новые книги и другой, более лирический взгляд на муми-троллей, хотя та была уверена, что устала от своих героев и не сможет написать ничего нового. Основными темами четырех «философских» томов цикла становятся процесс взросления Муми-тролля, обретение муми-троллями нового дома, ностальгия муми-мамы по старому дому и, наконец, переживание жителями Муми-долины потери муми-троллей и обретение себя.


Разворот из книги «Кто утешит Кнютта?». 1960 год Schildts Förlags

Комиксы и книжки-картинки стоят особняком: это отдельная история, создававшаяся с расчетом на другую аудиторию. Комиксы Янссон писала для взрослых, некоторые из них отчасти дублируют и дополняют сюжеты книг, при этом в них больше агрессии, политики и черного юмора. Книжки-картинки в стихах «Что дальше? Книга о Мюмле, Муми-тролле и Малышке Мю», «Кто утешит Кнютта?» и «Опасное путешествие» адресованы в основном совсем маленьким детям. И совсем отдельно стоят малоизвестные книжка с фотоиллюстрациями «Непрошеный гость» (или «Мошенники в Муми-доме») и сборник песен «Песни долины муми-троллей», не переведенные на русский язык.

Что легло в основу цикла о муми-троллях

С одной стороны, книги о муми-троллях — совершенно самостоятельное явление. Янссон выдумывает свой собственный мир, фактически творит миф о счастливом месте и счастливых существах. Каждое из них она придумала и назвала, пополнив бестиарий европейской детской литературы множеством удивительных персонажей. С другой — нельзя не заметить, что у «Муми-троллей» много источников.

Дронт Эдвард, вдохновленный образом Додо из « » Льюиса Кэрролла, появляется в «Мемуарах папы Муми-тролля», а потоп из первой книги серии, «Маленькие тролли и большое наводнение», отсылает к эпизоду с морем слез Алисы. Янссон очень любила Кэрролла и даже сама проиллюст-рировала «Алису» для шведского издания 1966 года. А в «Опасном путешест-вии» обыгрывается «Алиса в Зазеркалье»: на первой странице книжки-картин-ки девочка Сусанна отчитывает кота за то, что он спит, когда ей хочется приключений, а «Алиса в Зазер-калье» начинается с ее диалога с кошкой Диной и ее котятами, которых она тоже отчитывает.

Туве Янссон. Иллюстрация к «Алисе в Стране чудес». 1966 год © Moomin Characters™ / Tate Publishing

Туве Янссон. Иллюстрация к «Алисе в Стране чудес». 1966 год © Moomin Characters™ / Tate Publishing

Туве Янссон. Иллюстрация к «Алисе в Стране чудес». 1966 год © Moomin Characters™ / Tate Publishing

Другой источник — это Библия. Отсюда и «большое наводнение», и конец света с египетской саранчой в «Муми-тролле и комете», и концепция Муми-долины как рая, и образ левиафана-Морры.

В книгах и комиксах — множество аллюзий и отсылок к книгам, картинам и фильмам. Например, в «Шляпе волшебника» Муми-тролль и фрекен Снорк играют в Тарзана, и Муми-тролль начинает говорить цитатами из фильма, на ломаном английском пародируя нескладную речь главного героя: «Tarzan hungry, Tarzan eat now».

Поэтика книг о муми-троллях

Тем не менее попадание человеческой культуры в мир муми-троллей не приближает их к читателю, а, скорее, наоборот, подчеркивает замкнутость этого мира. И это понятно: ведь Муми-долина — классическая европейская пастораль, уединенное место на лоне природы, которое делает героя мудрее и счастливее. Время в этом месте не линейно, но циклично: здесь очень важны времена года, хотя никто из персонажей не знает, какой сейчас год. Этот календарь движется по кругу: осенью делают запасы, зимой впадают в спячку, весной встречают возрождающуюся природу и возвращающегося из стран-ствий Снусмумрика, а летом устраивают праздники.

Времена года были невероятно важны и для самой Туве Янссон: лето ассоцииро-валось у нее с детством и счастьем, а «В конце ноября» — книга о сиротстве, о печали и о холоде — написана после смерти матери.

Персонажи

Еще одна особенность книг о муми-троллях — гармоничное сосуществование в замкнутом пространстве разных героев. Обитатели Муми-долины не похожи друг на друга: среди них есть ворчуны, тревожные натуры, нарциссичные персонажи, но в доме муми-троллей каждый из них находит приют и любовь, каждого принимают таким, какой он есть. На эту особенность книг Янссон обратили внимание психологи и педагоги, и истории о муми-троллях часто используются в сказкотерапии и в методиках нового направления дошкольной педагогики — эмоциональном воспитании.

Однако литературных критиков, среди которых были и некоторые друзья Янссон, раздражала богемность и буржуазность героев: обитатели Муми-долины не ходят на работу, курят, пьют и ругаются, рожают детей вне брака.

Все герои «Муми-троллей» в той или иной степени списаны с реальных людей. Себя Янссон изобразила в образах Муми-тролля, Малышки Мю и хомсы Тофта, Снусмумрик списан с вышеупомянутого Атоса Виртанена, а Тууликки Пиетиля, как нетрудно догадаться, — это Туу-тикки, которая открывает Муми-троллю мир зимы. Всеми любимая Муми-мама — это, конечно, образ матери Туве Янссон, а бесконечные вечеринки и пребывание в Муми-доме самых разных существ на правах жителей отражают семейный уклад Янссонов, богемной семьи, у которой всегда были гости и настоящие вечеринки. Тофсла и Вифсла — это сама Туве Янссон и Вивика Бандлер, актриса и режис-сер, с которой у писательницы был роман. До 1971 года гомосексуальные отно-ше-ния в Фин-ляндии карались законом, и Туве с Вивикой скрывали свой роман: обсуждая по телефону планы и отношения, они прибегали к эвфемизмам и кодовым словам. Неразлучные подруги Тофсла и Вифсла тоже говорят на языке, кото-рый не совсем понятен остальным: он состоит из обычных слов, к которым приделывается суффикс «фсла».


Moomin Characters™

Исследовательница Майя Лииса Харью называет книги Янссон феноменом так называемой переходной литературы — crossover literature: другими словами, это универсальный текст, обращенный к читателям разных возрастов и поколе-ний. Янссон стала самой успешной финской писательницей, а комиксы о муми-троллях на пике популярности печатались в 120 газетах 40 стран мира, и это неудивительно. Янссон — представительница языкового меньшинства, родившаяся в семье художников в период обесценивания «буржуазных ценностей». После тридцати она поняла, что любит женщину. Мало кто мог настолько остро прочувствовать необходимость в мире, где тебя могут принять таким, какой ты есть, и где есть место каждому. В своих книгах Янссон воплотила мечту о таком безопасном пространстве и через историю Муми-тролля рассказала о себе и о собственном духовном взрослении, поместила в мир Муми-долины всех любимых людей, воссоздала утраченный мир своих детских воспоминаний, а потом рассказала о том, как научиться жить без него.