Писатель мелвилл. Герман мелвилл - тайпи. Цитаты писателя о жизни

Мелвилл Герман (Melville, Herman) (1819-1891), американский писатель.

Родился в Нью-Йорке 1августа 1819. Мальчиком посещал нью-йоркскую мужскую среднюю школу, а позже, когда его отец в 1830 разорился и семье пришлось перебраться в Олбани (шт. Нью-Йорк), - Олбанскую Академию. После смерти отца в 1832 Мелвилл некоторое время был банковским служащим, работал у дяди на ферме, на меховой фабрике у старшего брата Гансворта. Когда же во время депрессии 1837 и это дело лопнуло, Мелвилл, проучившийся недолго в олбанской гуманитарной школе, несколько недель пробовал работать школьным учителем близ Питсфилда (шт. Массачусетс). После некоторого недоразумения с жалованьем он возвратился домой, в Лансингборо под Олбани, и там в Академии Лансингборо изучал гидрографию, предполагая получить место на канале Эри.

Мы не можем жить только для себя. Тысячи нитей соединяют нас с другими людьми; и через эти нити, эту симпатическую связь, наши действия становятся причинами и возвращаются к нам как следствия.

Мелвилл Герман

Когда эти надежды не оправдались, Мелвилл в июне 1839 нанялся в команду пакетбота «Святой Лаврентий», который курсировал между Нью-Йорком и Ливерпулем. Возвратившись из плаванья в октябре, он снова некоторое время работал школьным учителем в Гринбуше и Брансуике (шт. Нью-Йорк), затем съездил к дяде в Галену на Миссисипи. 3 января 1841 на китобойце «Акушнет» он отправился из Нью-Бедфорда в долгое промысловое плаванье по Южным морям. Полтора года китобойного плаванья под властью сурового капитана принесли такое разочарование, что 9 июля 1842 в бухте Нукухива на Маркизских островах Мелвилл вместе с еще одним молодым матросом сбежал со своего судна и целый месяц прожил в долине Тайпи, жители которой слыли людоедами, затем выбрался оттуда и на другом китобойце, «Люси Энн», добрался до Таити.

Там Мелвилл был вместе с другими членами команды на некоторое время заключен в тюрьму за бунт на судне. Потом он подрядился на китобоец «Чарльз и Генри», прожил какое-то время на Гавайях, на острове Мауи и в Гонолулу, откуда 17 августа 1843, поступив в американский военный флот, на фрегате «Юнайтед стейтс» отплыл на родину и 14 октября 1844 высадился в Бостоне.

Вскоре после возвращения домой Мелвилл взялся описывать свои приключения в Южных морях. В 1846 в Лондоне и Нью-Йорке вышла книга Тайпи (Typee), где живо описано, как он пленником жил в долине Тайпи. Первое произведение Мелвилла имело большой успех. Его можно считать родоначальником целого жанра повествований о приключениях в Южных морях, которые за последующие сто лет появлялись повсеместно и в изобилии. Продолжение Тайпи под названием Ому (Omoo, 1847) тоже привлекло внимание читающей публики, но автора осудили за нелестные отзывы о деятельности миссионеров.

Между тем 4 августа 1847 Мелвилл женился на Элизабет Шоу, дочери главного судьи Массачусетса Лемюэля Шоу. Безуспешно пытаясь устроиться на государственную службу, Мелвилл пишет аллегорическую фантазию Марди (Mardi) и повесть Редберн (Redburn) (обе 1849), широко используя обстоятельства своего плавания в Ливерпуль. Следом была написана пятая книга Мелвилла, Белый бушлат (White-Jacket, 1850), изображающая жизнь на военном корабле, и Мелвилл отправился в Англию договориться о ее публикации, а заодно предпринял для отдыха недолгую поездку по Европе. По возвращении он с семьей переселился на ферму близ Питсфилда в надежде вести там свободную жизнь джентльмена-фермера. Здесь состоялось знакомство Мелвилла с Н.Готорном, под влиянием которого он написал свой самый знаменитый роман Моби Дик (Moby Dick, 1851).

Роман не повторил успеха первых книг. Внешне это повествование о приключениях на китобойном промысле, но главы о систематике китообразных, о приемах добычи и разделки китов, великолепные описания океана и некоторых его удивительных обитателей, психологические очерки характеров отдельных китобоев и длинные философские рассуждения расположены вокруг сюжета захватывающей погони безумного капитана за китом. Вероятно, поначалу Мелвилл намеревался ограничиться авантюрным сюжетом, но по мере работы над рукописью его склонность к назиданию и морализаторству взяла верх над повествованием. Результатом стала не аллегория, которой он бдительно избегал после неудачи с Марди, а ни на что не похожая комбинация приключений, мелодрамы и философии.

В Пьере (Pierre, 1852) Мелвилл меняет антураж и обращает взгляд уже не на океан, а на местность в Беркширских холмах и на Нью-Йорк. Затем, после опубликования в1855 Израиля Поттера (Israel Potter), он собрал свои рассказы и зарисовки, печатавшиеся в журналах «Патнем» и «Харперс», и издал их в сборнике Рассказы на веранде (The Piazza Tales, 1856). В 1857 вышел Мошенник (The Confidence Man) - горькая, полуаллегорическая сатира на американские нравы.

] Роман. Издание подготовили И.А. Лихачев, Ю.В. Ковалев. Перевод с английского и примечания И.А. Лихачева, статья Ю.В. Ковалева. Ответственный редактор Б.Б. Томашевский.
(Ленинград: Издательство «Наука», 1973. - Серия «Литературные памятники»)
Скан, OCR, обработка, формат Doc: Готье Неимущий, 2005; Скан: AAW, формат Djv: mor, 2011

  • СОДЕРЖАНИЕ:
    Предисловие к первому английскому изданию (5).
    Примечание (6).
    I. Бушлат (7).
    II. Идем домой (9).
    III. Обзор основных подразделений корабельной команды (10).
    IV. Джек Чейс (15).
    V. Джек Чейс на испанских шканцах (19).
    VI. Офицеры, унтер-офицеры и мелкая сошка военного корабля; где они живут; как живут; их общественное положение на корабле и что это за господа (21).
    VII. Завтрак, обед и ужин (28).
    VIII. Параллель между Шкимушкой и Шалым Джеком (30).
    IX. О карманах в бушлате (34).
    X. От карманов к карманникам (36).
    XI. Затруднения, связанные на корабле с занятием поэзией (38).
    XII. О хорошем и дурном характере матросов, в значительной мере связанном с занимаемыми ими постами и с их обязанностями на корабле (41).
    XIII. Военно-морской отшельник в толпе (46).
    XIV. Попойка на военном корабле (48).
    XV. Солонинный клуб на военном корабле и изгнание из оного (51).
    XVI. Боевые учения на военном корабле (57).
    XVII. Шлюпки номер два, три и четыре спустить! (63).
    XVIII. Ноев ковчег (65).
    XIX. Бушлат на реях (66).
    XX. Как спят на военном корабле (69).
    XXI. Одна из причин, почему военные моряки, как правило, недолговечны (71).
    XXII. Большая стирка и генеральная приборка на военном корабле (73).
    XXIII. Театральное представление на военном корабле (76).
    XXIV. Служащая введением к мысу Горн (82).
    XXV. Горячие денечки у мыса Горн (85).
    XXVI. Мыс Горн во всей красе (88).
    XXVII. Кое-какие мысли по поводу того, что Шалый Джек отменил приказ своего начальника (93).
    XXVIII. Подальше от мыса Горн (97).
    XXIX. Ночные вахты (110).
    XXX. Взгляд, брошенный украдкой через люк в подземные части военного корабля (103).
    XXXI. Артиллерист в недрах корабля (106).
    XXXII. Блюдо дандерфанка (109).
    XXXIII. Экзекуция (111).
    XXXIV. О некоторых вредных последствиях телесных наказаний (116).
    XXXV. Телесные наказания беззаконны (119).
    XXXVI. В телесных наказаниях нет необходимости (125).
    XXXVII. Высшего сорта (выдержанный портвейн из подвалов самого Нептуна (126).
    XXXVIII. Капеллан и церковные службы на корабле (128).
    XXXIX. Фрегат в гавани. Шлюпки. Торжественная встреча коммодора (131).
    XL. О том, что некоторые церемонии на военном корабле бесполезны и даже вредны (136).
    XLI. Библиотека военного корабля (137).
    XLII. Как убить время на военном корабле, пока он стоит в порту (140).
    XLIII. Контрабанда на военном корабле (145).
    XLIY. Плут при должности на военном корабле (149).
    XLV. Как на военном корабле выпускают в свет стихи (158).
    XLVI. Коммодор на полуюте, а один из «людей» в руках у хирурга (159).
    XLYII. Аукцион на военном корабле (163).
    XLVIII. Ревизор, баталер и почтмейстер на военном корабле (168).
    XLIX. Слухи о войне, и как они были приняты населением «Неверсинка» (170).
    L. Бухта всех красот (172).
    LI. Один из «людей» имеет на шканцах аудиенцию у коммодора и командира корабля (175).
    LII. Кое-что о кадетах (177).
    LIII. Подверженность мореходцев вспышкам болезненной раздражительности. Во что выливаются эти приступы у командиров военных кораблей (182).
    LIV. «Людям» дают увольнение (185).
    LV. О том, что кадеты слишком рано попадают во флот (189).
    LVI. Сухопутный император на военном корабле (191).
    LVII. Император устраивает смотр команде во время боевой тревоги (195).
    LVIII. Офицер, разжалованный в матросы (197).
    LIX. Как пуговица с якорем может разделить двух братьев (198).
    LX. Как стреляли по своему матросу (201).
    LXI. Флагманский хирург (202).
    LXII. Консилиум военно-морских врачей (206).
    LXIII. Операция (209).
    LXIV. Военно-морские трофеи (218).
    LXV. Состязание военных кораблей (220).
    LXVI. Забавы на военном корабле (224).
    LXVII. Белый Бушлат на судилище (227).
    LXVIII. О корабельном лагуне и прочих вещах (231).
    LXIX. Молитвы у пушек (235).
    LXX. Ежемесячное построение вокруг шпиля (239).
    LXXI. Генеалогия законов военного времени (243).
    LXXII. «Здесь приведены все полезные постановления, касающиеся жизни на корабле, кои мудрые люди, путешествовавшие вокруг света, дали нашим предкам и которые составляют Книги науки о добрых нравах» (245).
    LXXIII. Азартные игры днем и ночью на военном корабле (250).
    LXXIV. Грот-марс ночью (253).
    LXXV. «Топить, жечь и уничтожать» (260).
    LXXVI. Руслени (264).
    LXXVII. Лазарет на военном корабле (266).
    LXXVIII. Невеселые времена для нашей артели (272).
    LXXIX. Как матросы умирают на море (274).
    LXXX. Последний стежок (276).
    LXXXI. Как в море хоронят матроса (278).
    LXXXII. Что остается от матроса, после того как его похоронили в море (279).
    LXXXIII. Колледж на военном корабле (280).
    LXXXIV. Корабельные цирюльники (284).
    LXXXV. Великое истребление бород (288).
    LXXXVI. Мятежники на судилище (295).
    LXXXVII. Экзекуция старика Апганта (296).
    LXXXVIII. Прогонка сквозь строй эскадры (300).
    LXXXIX. Общественные отношения на военном корабле (303).
    XC. Комплектование флотов (306).
    XCI. Клуб курильщиков на военном корабле вместе со сценками на батарейной палубе по дороге домой (315).
    ХCII. Конец бушлата (320).
    XCIII. Якорь и якорная цепь чисты (323).
    Заключение (325).
    ПРИЛОЖЕНИЯ
    «Белый бушлат» Г. Мелвилла и американский морской роман 1840-х годов (Ю.В. Ковалев) (329).
    Примечания (356).
    Словарь морских терминов (380).

МЕЛВИЛЛ ГЕРМАН

(род. в 1819 г. – ум. в 1891 г.)

Писатель. Романы «Ому», «Марди», «Редберн», «Белый бушлат», «Моби Дик, или Белый Кит», «Пьер, или Двусмысленность», «Израиль Поттер», «Искуситель »; повести «Тайпи», «Билли Бад, формарсовый матрос»; сборник новелл «Сказки с площади», поэтические сборники «Стихи о войне», «Джон Марр и другие моряки».

У каждого народа есть свой национальный эпос. У германцев это эпопея о Нибелунгах, у англичан – о рыцарях круглого стола, у финнов – Калевала, у французов – Песнь о Роланде, у славян – былины. Все они создавались на основе народного творчества, идущего из глубины веков. А вот самый молодой американский эпос о Моби Дике был сочинен одним человеком – писателем Германом Мелвиллом, жившим в пору становления и расцвета своей страны.

Слава пришла к нему посмертно. Если в 4-томной кембриджской «Истории американской литературы», вышедшей в 1917–1921 гг., Мелвиллу было посвящено менее четырех страниц, то в книге Иллинойского университета Р. Стерна (1957) приведена библиография из более чем тысячи названий книг, брошюр, статей, диссертаций, относящихся к жизни и творчеству писателя.

А между тем «Моби Дик», изданный в 1851 г., принят и понят в Америке не был. Автор единственной в своем роде книги прожил после ее опубликования еще почти 40 лет в неизвестности, работая на скромной должности таможенного чиновника. А когда он умер, в единственном и кратком некрологе, помещенном в «Нью-Йорк Таймс», кто-то умудрился сделать несколько ошибок в фамилии покойного писателя.

Такая творческая судьба, в общем, не редкость в литературе и искусстве. Но чтобы огромная страна «не заметила», а затем на полвека напрочь «забыла» великую книгу, для этого надо либо писателю уйти слишком далеко вперед, либо читателям и критикам неизмеримо отстать от него.

При всем этом нельзя сказать, что Мелвилл прожил свою жизнь неприметно и скучно. Наоборот, его молодость была бурной, с приключениями, с множеством опасностей и счастливых открытий. Сын разорившегося нью-йоркского коммерсанта, Герман вынужден был с раннего возраста зарабатывать себе на пропитание, не имея ни возможности, ни средств даже для среднего образования. Его школой были банк и юридическая контора, где он служил рассыльным и переписчиком бумаг, а университетом – матросский кубрик, корабельная палуба и «морские волки», учившие его китобойной науке. В море Герман ушел юнгой, чтобы через десять лет вернуться в родной Нью-Йорк путешественником и бывалым моряком.

Многое испытал Мелвилл в далеких странствиях. Он был рыбаком, охотником, изведал зной и ледяной холод, туманы полярных морей. Мелвилл был матросом и гарпунером на китобойном судне, служил в военном флоте, участвовал в корабельном бунте и жил с дикарями на экзотических островах. Даже для очень бывалого человека всего этого было бы более чем достаточно. Но в просоленном ветрами и закаленном невзгодами мужчине жил и другой Мелвилл – один из самых образованных людей своего времени, близкий к кругу писателей-интеллектуалов, участник, как бы сейчас сказали, элитной литературной группы «Молодая Америка», члены которой безоговорочно ценили высокий уровень культуры своего коллеги.

Первая же книга «Тайпи», написанная в 1846 г., оказалась неожиданно злободневной и принесла Мелвиллу шумный успех. Основанная на личных впечатлениях писателя, который во время одного из своих плаваний был в течение месяца пленником каннибальского племени тайпи, она счастливо соединила в себе факты подлинных приключений путешественника и романтическую утопию. Писатель нарисовал жизнь каннибалов на Маркизских островах как некую идиллию, на фоне которой социальные и нравственные пороки современного ему общества были видны особенно отчетливо. Уже в повести «Тайпи» наметилась та линия философской прозы, которая в дальнейшем стала главной для писателя.

В 1849 г. Мелвилл опубликовал довольно необычную книгу «Марди», которая до сих пор вызывает у критиков недоумение. Она была далека от реальности, в ней главенствовало чистое воображение, которое, как говорили романтики, есть самый краткий путь к истине. Естественно, такое произведение мало кто понял, и Мелвиллу пришлось смириться с провалом книги.

В последующие два года вышли в свет еще два романа писателя – «Редберн», где использован опыт плавания Германа в качестве юнги на корабле «Св. Лаврентий», и «Белый бушлат» – наблюдения за жизнью моряков военного флота. Но, по сути, все эти романы были только подготовительными к самой главной книге Мелвилла – роману «Моби Дик, или Белый Кит», написанному в 1851 г.

Соединивший в себе тему морских приключений с элементами фантастики, «Моби Дик» стал классическим образцом философской прозы, в которой развернута битва человеческой души с вечным злом мира. Сюжет романа несложен: китобойный корабль «Пекод» под командованием капитана-фанатика Ахава преследует по всем морям кита-альбиноса по прозвищу Моби Дик. Рассказ ведется от имени одного из участников этой фантасмагорической охоты молодого матроса Измаила.

В романе использовано немало библейских мотивов, особенно из книг Иова и пророка Даниила. Капитан Ахав напоминает израильского царя Ахава, бросившего вызов Богу и поклявшегося уничтожить на земле зло и несправедливость. Всю горечь и ярость древних пророков вложил Мелвилл в его крик: «Смерть и дьяволы! Это Моби Дик!.. И я буду преследовать его и за мысом Доброй Надежды, и за мысом Горн, и за Норвежским Малынтремом, и за пламенем погибели, и ничто не заставит меня отказаться от погони. Вот цель нашего плавания, люди! Гоняться за белым китом по обоим полушариям, покуда не выпустит он фонтан черной крови и не закачается на волнах его белая туша».

Имя другого героя книги Измаила тоже созвучно с библейским Измаилом, сыном Агари, изгнанным из родных мест в пустыню. Но если Ахав спорит с Богом, то для Измаила Бога не существует. Жизнь – это слепая, грубая и безжалостная сила. По-разному воспринимают герои и белый цвет. Для Ахава он атрибут Бога, одежда праведников, «белый конь пустыни». А для Измаила это цвет мертвого тела, холодных снегов и смертельной океанской пены.

Капитан Ахав так и не смог победить Белого Кита. Его корабль тонет вместе с экипажем. Спасается один Измаил. Скорбная книга Мелвилла заканчивается цитатой из книги Иова: «И спасся только я один, чтобы возвестить Тебе».

По сути, писатель осуществил мечту американцев о национальном эпосе, хотя, вероятно, и не стремился к этому. Корабельная палуба стала частью американской действительности, а китобоями – вся нация, борющаяся со слепой стихией, но не за выживание, а за господство над ней. Да и киты в «Моби Дике» живут как бы двойной жизнью. Материальная протекает в морской глубине, а символическая разворачивается в сознании человека. Все киты воплощаются в Моби Дике, который уже не имеет никакого отношения к промыслу. Он является демонической мощью и великой тайной бытия, которую необходимо разгадать. Говоря о параллелях образов Моби Дика и библейских мотивов, необходимо уточнить, какая истина открывается Измаилу. С религиозной точки зрения она кощунственна: во всей Вселенной нет высшей силы, направляющей жизнь человека и целых народов. В ней нет ни Бога, ни абсолютного духа, ни каких-либо законов. Есть только беспредельность и пустота, которые безразличны ко всему, в том числе и к человеку.

Мелвилл понимал, в чем нуждается молодая Америка. Он словно говорил: нет высших сил, нет божественного разума и закона судьбы. Судьба Америки только в руках каждого ее человека. Именно этот тезис воплотили в XX веке американцы, создав атеистическую страну, в которой, тем не менее, каждый гражданин верующий. И это еще одно объяснение, почему «Моби Дик» стал национальным эпосом.

Остается сказать несколько слов о личности Германа Мелвилла. Он был красив, не зря писателя называли «первым секс-символом Америки». Правда, он так и не женился, что позднее биографы объясняли будто бы гомосексуальными наклонностями.

«Моби Дик» не имел успеха у современников, как не имели успеха и три последующих романа писателя – «Пьер», «Израиль Поттер», «Искуситель». И именно с эпопеи о Белом Ките, как это ни парадоксально, начался упадок славы писателя. Мелвилл замкнулся в себе и как бы изолировался от внешнего мира. После 1857 г. он уже больше не возвращался к прозе, если не считать небольшой повести «Билли Бад», написанной незадолго до смерти и опубликованной лишь в 1924 г. К середине 50-х гг. Герман Мелвилл был прочно забыт, и смерть его в 1891 г. прошла незамеченной.

И только в начале XX в. Америка как бы заново открыла Мелвилла для себя и всего мира, превратив писателя в культовую фигуру. Словно спохватившись, американцы окружили личность своего великого соотечественника ореолом небывалого почитания.

Сегодня авторитет Мелвилла в стране и за ее пределами огромен. По примеру английского шекспировского общества в Америке создано «Мелвилловское общество». Кроме того, в течение многих лет в Нью-Йорке ежегодно проходит традиционный мелвилловский марафон. Съехавшиеся со всей Америки актеры, музыканты, поклонники писателя в одном из нью-йоркских концертных залов читают по очереди (по десять минут каждый) текст «Моби Дика». Заканчивается празднество грандиозным фейерверком и народными гуляниями.

Конечно, жаль, что великий писатель при жизни не испытал и сотой доли этой славы. Зато сегодня, пусть и с опозданием, Герман Мелвилл занял подобающее место в пантеоне мировой культуры.

Из книги Вернись в Сорренто?.. автора Герман Анна

Об Анне Герман Возвращение Эвридики Воскресным вечером я прогуливался по Лазенкам, как вдруг откуда-то издали приплыла песня. Усиленная микрофонами, она струилась над старым парком, и я остановился словно пораженный громом: неужели она?! Конечно, этот голос трудно

Из книги 100 великих психологов автора Яровицкий Владислав Алексеевич

ГЕЛЬМГОЛЬЦ ГЕРМАН ФОН. Герман фон Гельмгольц родился в Потсдаме 31 августа 1821 г. Он прославился не только как психолог, но и как физик, математик и физиолог. Его отец на протяжении всей своей жизни работал учителем в гимназии. Мать была из английской семьи, переселившейся в

Из книги Как уходили кумиры. Последние дни и часы народных любимцев автора Раззаков Федор

ЭББИНГАУЗ ГЕРМАН. Герман Эббингауз родился 24 января 1850 г в Германии. Родители Германа хотели, чтобы их сын получил профессию, приносящую хороший доход, но мальчик очень интересовался наукой. Несмотря на возражения семьи, он поступил в университет, где познакомился с

Из книги Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках) автора Немиров Мирослав Маратович

ГЕРМАН АННА ГЕРМАН АННА (певица; скончалась 26 августа 1982 года на 47-м году жизни).В первый раз Герман едва не ушла из жизни в 1967 году. Она тогда гастролировала в Италии и попала в страшную автокатастрофу. У нее были сложные переломы позвоночника, обеих ног, левой руки,

Из книги Досье на звезд: правда, домыслы, сенсации. Их любят, о них говорят автора Раззаков Федор

ТИТОВ ГЕРМАН ТИТОВ ГЕРМАН (космонавт №2; 6–7 августа 1961 года он первым в мире провел на орбите в тесном космическом корабле целые сутки, доказав, что человек может жить и работать в космосе; скончался 20 сентября 2000 года на 66-м году жизни).Титов умер внезапно. 9 сентября он в

Из книги Сияние негаснущих звезд автора Раззаков Федор

Герман Фамилия неизвестна.Но, если вести речь о городе Тюмени, и если вести ее о ее духовной жизни, то, несомненно, самым шумным ее явлением второй половины 1980-х годов была деятельность людей, группирующихся вокруг всякой рок-музыки, и в основном - вокруг группы

Из книги Память, согревающая сердца автора Раззаков Федор

Из книги Город Старица и местночтимая подвижница Пелагия автора Шитков Александр Владимирович

ГЕРМАН Анна ГЕРМАН Анна (певица; скончалась 26 августа 1982 года на 47-м году жизни). В первый раз Герман едва не ушла из жизни в 1967 году. Она тогда гастролировала в Италии и попала в страшную автокатастрофу. У нее были сложные переломы позвоночника, обеих ног, левой руки,

Из книги Три женщины, три судьбы автора Чайковская Ирина Исааковна

ГЕРМАН Юрий ГЕРМАН Юрий (писатель, сценарист: «Семеро смелых» (1936), «Дело Румянцева» (1956), «Дорогой мой человек» (1958), «Верьте мне, люди» (1965) и др.; скончался 16 января 1967 года на 57-м году жизни). В конце 40-х Герман написал роман «Подполковник медицинской службы», где в точности

Из книги Вся премьерская рать автора Руденко Сергей Игнатьевич

КАЧИН Герман КАЧИН Герман (актер театра, кино: «Мичман Панин» (1960; матрос Епифанов), «Казаки» (1961; Ванюша), «Порожний рейс» (1963; шофер Виктор Крюков), «Сокровища республики» (1965; Осокин), «Дети Дон Кихота» (1966; пациент косметолога Сазонов), «Три дня Виктора Чернышова» (друг

Из книги Стив Джобс. Тот, кто думал иначе автора Секачева К. Д.

ТИТОВ Герман ТИТОВ Герман (космонавт № 2; 6–7 августа 1961 года он первым в мире провел на орбите в тесном космическом корабле целые сутки, доказав, что человек может жить и работать в космосе; скончался 20 сентября 2000 года на 66-м году жизни). Титов умер внезапно. 9 сентября он в

Из книги Чекисты [Сборник] автора Дягилев Владимир

Из книги автора

3.2. Герман и Доротея Поэма «Герман и Доротея» создана сорокавосьмилетним Гете в 1797 году. Часто ее характеризуют как идиллию. Написанная античным гекзаметром, в девяти главках, символически озаглавленных именами девяти Муз, за которыми следуют вполне обычные названия

Из книги автора

Герман Анна Анна Герман принадлежит к той категории людей, которые «видят цель, но не видят препятствий». Как говорят галичане, она - женщина «гонорова» и любит поговорить о равенстве женщин и мужчин.Еще во времена своей журналистской деятельности Анна Николаевна

Из книги автора

Герман Мелвилл «Моби Дик» 1851 годГерман Мелвилл – американский писатель и моряк. Писал не только прозу, но и стихи.Это основная работа Германа Мелвилла, итоговое произведение литературы американского романтизма. Длинный роман с многочисленными лирическими

Герман Мелвилл


Полгода в открытом море! Да, да, читатель, вообрази: полгода не видеть суши, гоняясь за кашалотами под палящими лучами экваториального солнца по широко катящимся валам Тихого океана - только небо вверху, только море и волны внизу, и больше ничегошеньки, ничего! Уже много недель, как у нас кончилась вся свежая провизия. Не осталось ни единой сладкой картофелины, ни единого клубня ямса. Великолепные грозди бананов, украшавшие прежде нашу корму и ют, увы! исчезли, нет больше и сладостных апельсинов, свисавших с наших штагов и рей. Все ушло, и нам ничего не осталось, кроме солонины и морских сухарей. О вы, путешествующие в пассажирских каютах, вы, которые столько шуму подымаете из-за какого-то двухнедельного плавания через Атлантику и с таким искренним ужасом повествуете о своих корабельных тяготах, - подумать только, ведь после целого дня завтраков, чаев, обедов из пяти блюд, светских бесед, виста и пунша вам приходится, бедненьким, запираться по своим отделанным красным деревом и мореным дубом каютам и спать по десяти часов кряду непробудным сном, разве только «эти негодники матросы» вдруг вздумают «орать и топать над головой», - что бы вы сказали, случись вам провести шесть месяцев в открытом море?!

Увидеть бы хоть одну травинку, освежающую глаз! Вдохнуть хоть бы один раз жирный аромат земли, размятой и благоухающей в горсти! Неужто ничего свежего, ничего зеленого нет вокруг нас?! Зелень-то, правда, есть. Наши борта изнутри выкрашены зеленой краской, но какого ядовитого, болезненного оттенка - будто ничто, даже отдаленно схожее с живой растительностью, не могло бы вынести этого тяжкого пути, уводящего прочь от твердой земли. Даже кора, державшаяся на дровах, ободрана и пожрана капитанской свиньей, да и сама та свинья уже съедена давным-давно.

И в загородке для птицы остался только один-единственный обитатель - некогда веселый лихой петушок, гордо расхаживавший в окружении жеманных кур. А теперь? Взгляните на него: вон он круглый день стоит, понурый, на своей одной неутомимой ноге. И с омерзением отворачивается от рассыпанных перед ним плесневелых зерен и от тухлой воды в корытце. Без сомнения, он предается трауру по своим погибшим подругам, которые были в буквальном смысле вырваны у него одна за другой и исчезли безвозвратно. Но дни его траура сочтены, ибо наш черный кок Мунго вчера сообщил мне, что получено наконец указание и смерть бедняги Педро предрешена. В будущее воскресенье его изможденный труп выставят для прощанья на капитанском столе, и задолго до наступления ночи он будет со всеми почестями похоронен под жилеткой сего почтенного джентльмена. Кто бы поверил, что может сыскаться столь жестокий человек, который желал бы казни страдальцу Педро? Однако эгоистичные матросы денно и нощно молят бога о гибели злосчастной птицы. Утверждают, что капитан не повернет к берегу до тех пор, пока у него в запасе есть хоть один свежий мясной обед. Бедное пернатое обречено послужить ему последним таким обедом, и, как только оно будет поглощено, капитан должен образумиться. Я не желаю тебе худа, Петр, но раз уж ты все равно обречен рано или поздно разделить судьбу всего рода твоего и раз конец твоему существованию одновременно должен послужить знаком нашего освобождения, - да по мне, признаться, пусть бы тебе хоть сейчас перерезали горло; ибо, о, как я жажду снова увидеть живую землю! Даже сама наша старая шхуна мечтает опять взглянуть на сушу своими круглыми клюзами, и смельчак Джек Люис правильно ответил, когда на днях капитан обругал его за то, что он плохо держит курс:

Да видите ли, капитан Вэнгс, я рулевой не хуже всякого, - сказал он, - да только нынче никто из нас не может удержать старушку на курсе. Не хочет она идти ни по ветру, ни бейдевинд; как ни смотришь за ней, она все норовит сойти с курса, а когда я, сэр, этак нежненько кладу руль на борт и добром приглашаю ее не увиливать от работы, она взбрыкнет и на другой галс перекатывается. А все потому, сэр, что она чует сушу с наветренной стороны и нипочем не хочет уходить дальше по ветру.

Твоя правда, Джек. Да и как может быть иначе? Разве ее толстые шпангоуты не выросли в свое время на твердой земле и разве у нее, как и у нас, нет своих чувств и привязанностей?

Бедная старая шхуна! Чего же ей еще желать? Да вы только посмотрите на нее. Вид ее так жалок! Краска на боках, выжженная палящим солнцем, пошла пузырями и лупится. И вон водоросли тащатся за нею хвостом, а под кормой что за безобразный нарост из уродливых полипов и рачков! И всякий раз, взбираясь на волну, она открывает миру оборванные, покореженные листы медной обшивки.

Бедная старая шхуна! Ведь ее полгода без передышки носит и мотает по волнам. Однако бодрись, старушка, скоро надеюсь увидеть тебя в зеленой бухте, мирно покачивающейся на якоре в надежном укрытии от неистовых ветров и так близко от веселых берегов, что просто рукой подать или добросить замшелым сухарем!

«Урра, братцы! Решено: через неделю мы берем курс на Маркизские острова!»

Маркизские острова! Какие странные, колдовские видения вызывает это имя! Нагие гурии, каннибальские пиршества, рощи кокосовых пальм, коралловые рифы, татуированные вожди и бамбуковые храмы; солнечные долины, усаженные хлебными деревьями; резные челноки, танцующие на ясных синих струях вод; дикие джунгли и их жуткие стражи - идолы; языческие обряды и человеческие жертвоприношения.

Таковы были странные, смутные предвкушения, томившие меня все время, пока мы туда плыли. Мне не терпелось как можно скорее увидеть острова, столь красочно описанные мореплавателями прошлых дней.

Архипелаг, на который мы держали курс, хотя и принадлежит к наиболее ранним открытиям европейцев в Южных морях (впервые они побывали там в 1595 году), остается по сей день обиталищем племени дикого и языческого. Миссионеры, отправлявшиеся в плавание по делам божиим, стороной миновали эти живописные берега, предоставляя их во власть деревянных и каменных идолов. А как необыкновенны обстоятельства, при которых они были открыты! На водной тропе Менданьи, рыскавшего по океану в поисках золотого берега, они встали как некий очарованный край, и на какое-то мгновение испанец поверил, что мечта его сбылась. В честь маркиза де Мендозы - в те времена вице-короля Перу, - под чьим покровительством было начато это плавание, Менданья дал островам имя, прославляющее титул его патрона, и по возвращении восторженно и туманно поведал миру об их великолепии. Но острова, годами никем не тревожимые, снова как бы канули во мрак неизвестности; все сведения, которыми мы о них располагаем, появились лишь в самое последнее время. А раз в полстолетие на них обязательно натыкался какой-нибудь отчаянный морской бродяга, нарушая их мирную дремоту, и готовый всякий раз приписать себе честь нового открытия.

Сведения о группе этих островов скудны - есть только случайные упоминания в книгах о плаваниях по Южным морям. Кук во время своих неоднократных кругосветных путешествий почти не задерживался у их берегов, и все, что мы знаем о них, почерпнуто из двух-трех повествований более общего характера. Среди них особого внимания заслуживают две книги: «Бортовой журнал плавания американского фрегата „Эссекс“ по Тихому океану в годы минувшей войны» Портера, содержащая, как я слыхал, немало интересных подробностей об островитянах, хотя эту книгу мне ни разу не посчастливилось видеть самому; и «Плавание в Южных морях» Стюарта, капеллана американского военного шлюпа «Венсанн», где один из разделов также посвящен этой теме.

За последние несколько лет американские и английские суда, занятые китобойным промыслом в Тихом океане, испытывая недостаток в продовольствии, заходили время от времени в удобную бухту одного из Маркизских островов, но страх перед туземцами, коренящийся в памяти об ужасной судьбе, постигшей здесь многих белых людей, удерживал команды от общения с местным населением, достаточно близкого для того, чтобы познакомиться с их своеобразными обычаями.

Протестантские миссионеры, как видно, отчаялись когда-либо вырвать эти острова из цепких пут язычества. Встречи, которые им во всех без исключения случаях оказывали островитяне, запугали даже храбрейших из их числа. Эллис в своих «Полинезийских исследованиях» приводит интересный рассказ о неудачной попытке Таитянской миссии организовать филиал на одном из Маркизских островов. В связи с этим я не могу не передать довольно забавный случай, происшедший там незадолго до моего появления.

Один отважный миссионер, не устрашенный плачевным исходом всех прежних стараний умиротворить этих дикарей и твердо верующий в благотворную силу женского влияния, привез к ним молодую и красивую жену, первую белую женщину в тех краях. Вначале островитяне взирали на это чудо с немым восторгом и, видимо, полагали, что перед ними какое-то божество. Но вскоре, свыкнувшись с прелестным внешним обличием этого божества и негодуя на покровы, заслоняющие от них его истинные формы, они пожелали проникнуть взором священные ситцевые складки и, утоляя свое любопытство, столь недвусмысленно преступили правила благонравного поведения, что жестоко оскорбили чувство приличия этой достойной дамы. Но лишь только они установили ее пол, как молчаливое их обожание сменилось откровенным презрением; и не было счета оскорблениям, которыми осыпали ее эти возмущенные дикари, вообразившие, будто их желали бессовестно обмануть. К ужасу любящего супруга, с нее сорвали одежды и дали ясно понять, что больше ей не удастся безнаказанно водить их за нос. Благородная дама была не настолько возвышенна душой, чтобы терпеть все это, и, убоявшись дальнейших безобразий, заставила мужа отказаться от его начинания и возвратиться на Таити.

Выдающийся писатель и поэт со сложной творческой и личной жизнью. Родился Герман в Нью-Йорке в 1819 году в семье неудачливого коммерсанта. Когда мальчику было 12 лет умер его отец, оставив семье долги, которые они выплачивали долгое время.

Мечты о высшем образовании пришлось оставить. По достижении им совершеннолетия плавал юнгой на небольшом почтово-пассажирском судне. После этого работал некоторое время учителем, но зов моря манил и Мелвилл отправился снова в море на этот раз на китобойном судне .

Не обошлось без опасных приключений. После конфликтов и ссор с боцманом Герман сбежал с корабля близ Маркизских островов. Скоро он попал в плен к туземцам, из которого его освободили матросы военного американского корабля. Свои впечатления от пережитого записал в книгах.

Романы, основанные на реальных событиях и принесли начинающему писателю небывалый успех. Читатели живо интересовались экзотичной жизнью «дикарей» и побывавших у них в плену соотечественниках.

Следующие романы, к сожалению, не были поняты современниками автора. В них Мелвилл поднимал актуальные проблемы. Например, в романе «Белый бушлат» писатель описывал жестокость, которую проявляли морские военные к иноземцам.

Самым значимым и известным в творчестве Мелвилла считается роман о китобойном промысле. Зная не понаслышке о доходном, но в то же время кровавом способе зарабатывания, автор скрупулёзно описал в книге тонкости китобойного промысла и строение самого огромного животного на планете — кита .

Критики и читатели с негодованием набросились на книгу. Они не понимали глубокого смысла, который заложил в произведение автор. Полное неприятие действительности современников привело к тому, что писатель начал издавать книги под вымышленными именами, чтобы хоть как-то свести концы с концами.

Одна из последних книг «Пьер, или Двусмысленности» рассказывает об одиночестве писателя среди шумной толпы обывателей. На последние деньги, оставшиеся от былой популярности, Герман Мелвилл осуществил давнюю мечту — совершил кругосветное путешествие.

В дальнейшем он работал на таможне и продолжал писать книги и стихи анонимно. Умер в 1891 году. В некрологе скромно упомянули о писательском таланте чиновника, работающего на таможне . Полное переосмысление творчества Германа Мелвилла произошло после его смерти. В наши дни он входит в список классиков мировой литературы .

Цитаты писателя о жизни

  • «Во мне живет царственная особа, которая в полной мере осознает свои королевские права»;
  • «Мы не можем жить только для себя. Тысячи нитей соединяют нас с другими людьми; и через эти нити, эту симпатическую связь, наши действия становятся причинами и возвращаются к нам как следствия»;
  • «За одно мгновение великие сердца подчас переживают в острой муке всю ту сумму мелких страданий, какие у слабого человека бывают милосердно растянуты на целую жизнь. И потому эти сердца, хоть каждый раз их боль бывает мимолетна, скапливают в себе за жизнь целые века скорби, составленные из непереносимых мгновений; ибо у благородных душ даже не имеющая измерений точка их центра обширнее, чем круги более низменных натур».