Главная мысль цветы маленькой иды. Ганс андерсен - цветы маленькой иды

Сказка Цветы маленькой Иды имеет удивительное свойство. Прочитав ее однажды, вы будете ее вспоминать, как только перед вашими глазами появятся розы, гиацинты, тюльпаны, крокусы или другие цветы. Гармонией, которая объединяет мир природы и людей, наполнена эта добрая сказочная история. Ее точно стоит прочитать онлайн каждой маленькой девочке.

Сказка Цветы маленькой Иды читать

Малышка Ида была общительным милым ребенком. Любила она свои игрушки и обожала слушать увлекательные сказочные истории студента. Открыл он однажды любительнице сказок маленькую тайну: прошлой ночью все цветы были на балу в королевском дворце за городом, поэтому утром они выглядят немного уставшими. Ида посмотрела на цветы, которые стояли в ее комнате. У них действительно были опущены головки. Девочка напоила их и уложила в кроватку любимой куклы. Вечером Ида не могла уснуть, хотелось ей увидеть, как веселятся цветы. Тихонечко пробралась она в детскую и, притаившись, стала наблюдать. Это был настоящий бал. Ее цветы пригласили к себе очаровательных гостей со всего города. Каких цветов здесь только не было. Вели они себя точно, как люди. Одни изображали галантных кавалеров, другие – кокетливых барышень, желтая лилия играла на рояле. Даже танцевали цветы, которых Ида уложила в кроватку Софи. Кукла хотела, чтобы на нее обратили внимание, поэтому сделала обиженное личико. Цветы Иды пригласили ее в свой круг. Они веселились, хотя знали, что это их последний бал. Хотели они, чтобы Софи попросила хозяйку похоронить их в саду. Тогда летом вырастут они опять. Бал закончился. Гости стали прощаться. Ида тихонько покинула комнату. Всю ночь девочке снились цветы. Утром Ида заметила, что цветы ее совсем завяли. Девочка и ее кузены с почестями похоронили цветы в саду. Читать сказку онлайн можно на нашем сайте.

Анализ сказки Цветы маленькой Иды

Через содержание сказки автор ненавязчиво знакомит маленьких читателей с окружающим миром. Чему учит сказка Цветы маленькой Иды? Сказка учит искренности – главному украшению каждого человека. Она воспитывает такие качества как милосердие, доброта, умение радоваться, сопереживать. Сказка раскрывает перед ребенком мир прекрасного. Не травмируя психику маленького читателя, автор рисует и печальные стороны жизни: смерть цветов показывает детям, что все живое не вечно. Цветы должны умереть и попасть в землю, чтобы возродиться летом. Прощание Иды с цветами учит маленьких читателей с состраданием относиться к чужому горю.

Б едные мои цветочки совсем завяли! — сказала маленькая Ида. — Вчера вечером они были такие красивые, а теперь совсем повесили головки! Отчего это? — спросила она студента, сидевшего на диване.
Она очень любила этого студента, — он умел рассказывать чудеснейшие истории и вырезывать презабавные фигурки: сердечки с крошками танцовщицами внутри, цветы и великолепные дворцы с дверями и окнами, которые можно было открывать. Большой весельчак был этот студент!
— Что же с ними? — спросила она опять и показала ему свой завядший букет.
— Знаешь что? — сказал студент. — Цветы были сегодня ночью на балу, вот и повесили теперь головки!
— Да ведь цветы не танцуют! — сказала маленькая Ида.
— Танцуют! — отвечал студент. — По ночам, когда кругом темно и мы все спим, они так весело пляшут друг с другом, такие балы задают — просто чудо!
— А детям нельзя прийти к ним на бал?
— Отчего же, — сказал студент, — ведь маленькие маргаритки и ландыши тоже танцуют.
— А где танцуют самые красивые цветы? — спросила Ида.
— Ты ведь бывала за городом, там, где большой дворец, в котором живет король и где такой чудесный сад с цветами? Помнишь лебедей, которые подплывали к тебе за хлебными крошками? Вот там-то и бывают настоящие балы!
— Я еще вчера была там с мамой, — сказала маленькая Ида, — но на деревьях нет больше листьев, и во всем саду ни одного цветка! Куда они все девались? Их столько было летом!
— Они все во дворце! — сказал студент. — Надо тебе сказать, что как только король и придворные переезжают в город, все цветы сейчас же убегают из сада прямо во дворец, и там у них начинается веселье! Вот бы тебе посмотреть! Две самые красивые розы садятся на трон — это король с королевой. Красные петушьи гребешки становятся по обеим сторонам и кланяются — это камер-юнкеры. Потом приходят все остальные прекрасные цветы, и начинается бал. Голубые фиалки изображают маленьких морских кадетов и танцуют с барышнями — гиацинтами и крокусами, а тюльпаны и большие желтые лилии — это пожилые дамы, они смотрят, чтобы танцевали прилично и вообще вели себя чинно.
— А цветочкам не может достаться за то, что они танцуют в королевском дворце? — спросила маленькая Ида.
— Да ведь никто же не знает об этом! — сказал студент. — Правда, ночью заглянет иной раз во дворец старик смотритель с большою связкою ключей в руках, но цветы, как только заслышат звяканье ключей, сейчас присмиреют, спрячутся за длинные занавески, что висят на окнах, и только чуть-чуть выглядывают оттуда одним глазком. «Тут что-то пахнет цветами!» — бормочет старик смотритель, а видеть ничего не видит.
— Вот забавно! — сказала маленькая Ида и даже в ладоши захлопала. — И я тоже не могу их увидеть?
— Можешь, — сказал студент. — Стоит только, как опять пойдешь туда, заглянуть в окошки. Вот я сегодня видел там длинную желтую лилию; она лежала и потягивалась на диване — воображала себя придворной дамой.
— А цветы из Ботанического сада тоже могут прийти туда? Ведь это далеко!
— Не бойся, — сказал студент, — они могут летать, если захотят! Ты видела красивых красных, желтых и белых бабочек, похожих на цветы? Они ведь и были прежде цветами, только соскочили со своих стебельков, забили в воздухе лепесточками, точно крылышками, и полетели. Они вели себя хорошо, за то и получили позволение летать и днем; другие должны сидеть смирно на своих стебельках, а они летают, и лепестки их стали наконец настоящими крылышками. Ты сама видела их! А впрочем, может быть, цветы из Ботанического сада и не бывают в королевском дворце! Может быть, они далее и не знают, что там идет по ночам такое веселье. Вот что я скажу тебе! то-то удивится потом профессор ботаники — который живет тут рядом! — когда придешь в его сад, расскажи какому-нибудь цветочку про большие балы в королевском дворце. Тот расскажет об этом остальным и они все упорхнут. Профессор придет в сад, а там ни единого цветочка, и он в толк не возьмет, куда они девались!
— Да как же цветок расскажет другим? У цветов нет языка!
— Конечно, нет, — сказал студент, — зато они умеют объясняться пантомимой! Ты сама видела, как они качаются и шевелят своими зелеными листочками, чуть подует ветерок. Это у них так мило выходит — точно они разговаривают.
— А профессор понимает их пантомиму? — спросила маленькая Ида.
— Как же! Раз утром он пришел в свой сад и видит, что большая крапива делает листочками знаки прелестной красной гвоздике; этим она хотела сказать гвоздике: «Ты так мила, и я очень люблю тебя!» Профессору это не понравилось, и он сейчас ударил крапиву по листочкам, — листочки у нее все равно, что пальцы, — да обжегся! С тех пор и не смеет трогать крапиву.
— Вот забавно! — сказала Ида и засмеялась.
— Ну можно ли набивать ребенку голову такими бреднями? — сказал скучный советник, который тоже пришел в гости и сидел на диване.Он терпеть не мог студента и вечно ворчал на него, особенно когда тот вырезывал затейливые и забавные фигурки, вроде человека на виселице и с сердцем в руках — его повесили за то, что он воровал сердца, — или старой ведьмы на помеле, с мужем на носу. Все это очень не нравилось советнику, и он всегда повторял:

Но Иду очень позабавил рассказ студента о цветах, и она думала об этом целый день.
«Так цветочки повесили головки потому, что устали после бала!» И маленькая Ида пошла к своему столику, где стояли все ее игрушки; ящик столика тоже битком был набит разным добром. Кукла Софи лежала в своей кроватке и спала, но Ида сказала ей:
— Тебе придется встать, Софи, и полежать эту ночь в ящике; бедные цветы больны, их надо положить в твою постельку, — может быть они и выздоровеют!
И она вынула куклу из кровати. Софи посмотрела на Иду очень недовольно и не сказала ни слова, — она рассердилась за то, что у нее отняли постель.
Ида уложила цветы в постельку, укрыла их хорошенько одеяльцем и велела им лежать смирно, за это она обещала напоить их чаем, и тогда они встали бы завтра утром совсем здоровыми! Потом она задернула полог, чтобы солнышко не светило цветочкам в глаза.
Рассказ студента не шел у нее из головы, и, собираясь идти спать, маленькая Ида не могла удержаться, чтобы не заглянуть за спущенные на ночь оконные занавески; на окошках стояли чудесные мамины цветы — тюльпаны и гиацинты, и маленькая Ида шепнула им:
— Я знаю, что у вас ночью будет бал!
Цветы стояли себе, как ни в чем не бывало, и даже не шелохнулись, ну да маленькая Ида что знала, то знала.
В постели Ида долго еще думала о том же и все представляла себе, как это должно быть мило, когда цветочки танцуют! «Неужели и мои цветы были на балу во дворце?» — подумала она и заснула.
Но посреди ночи маленькая Ида вдруг проснулась; она видела сейчас во сне цветы, студента и советника, который бранил студента за то, что тот набивает ей голову пустяками. В комнате, где лежала Ида, было тихо, на столе горел ночник, и папа с мамой крепко спали.- Хотелось бы мне знать: спят ли мои цветы в кукольной постельке? — сказала маленькая Ида про себя и слегка приподнялась с подушки, чтобы посмотреть в полуоткрытую дверь, за которой были ее игрушки и цветы; потом она прислушалась, — ей показалось, что в той комнате играют на фортепьяно, да так тихо и нежно, как она никогда еще не слыхала.- Это, верно, цветы танцуют! — сказала Ида. — Господи, как бы мне хотелось посмотреть!Но она не смела встать с постели, чтобы не разбудить папу с мамой.
— Хоть бы цветы вошли сюда! — сказала она.
Но цветы не входили, а музыка все продолжалась, такая тихая, нежная, просто чудо! Тогда маленькая Ида не выдержала, потихоньку вылезла из кроватки, прокралась на цыпочках к дверям и заглянула в соседнюю комнату. Что за прелесть была там! В той комнате не горело ночника, а было все-таки светло, как днем, от месяца, глядевшего из окошка прямо на пол, где в два ряда стояли тюльпаны и гиацинты; на окнах не осталось ни единого цветка — там стояли одни горшки с землей. Цветы очень мило танцевали друг с другом: они то становились в круг, то кружились парами, взявшись за длинные зеленые листочки, точно за руки. На фортепьяно играла большая желтая лилия — это наверное, ее маленькая Ида видела летом! Она хорошо помнила, как студент сказал: «Ах, как она похожа на фрёкен Лину!» Все посмеялись тогда над ним, но теперь Иде и в самом деле показалось, что длинная желтая лилия похожа на Лину; она и на рояле играла так же, как Лина: поворачивала свое продолговатое лицо то в одну сторону, то в другую и кивала в такт чудесной музыке. Никто не заметил Иды.
Вдруг маленькая Ида увидала, что большой голубой крокус вскочил прямо на середину стола с игрушками, подошел к кукольной кроватке и отдернул полог; там лежали больные цветы, но они живо встали и кивнули головками, давая знать, что и они тоже хотят танцевать. Старый Курилка со сломанной нижней челюстью встал и поклонился прекрасным цветам; они совсем не были похожи на больных — спрыгнули со стола и принялись веселиться вместе со всеми.
В эту минуту где-то стукнуло, как будто что-то упало на пол. Ида посмотрела в ту сторону — это была масленичная верба: она тоже спрыгнула со стола к цветам, считая, что она им сродни. Верба была довольно мила; ее украшали бумажные цветы, а на верхушке ее сидела восковая куколка в широкополой черной шляпе, точь-в-точь как у советника. Верба прыгала посреди цветов и громко топала своими тремя деревянными ходульками, — она танцевала мазурку, а другие цветы не умели плясать мазурку, потому что были слишком легки и не могли так топать.
Но вот восковая куколка на вербе вдруг вытянулась, завертелась над бумажными цветами и громко закричала:
— Ну можно ли набивать ребенку голову такими бреднями? Глупые выдумки!
Теперь кукла была точь-в-точь сам советник, в его черной широкополой шляпе, такая же желтая и сердитая! Но бумажные цветы ударили ее по тонким ножкам, и она опять съежилась в маленькую восковую куколку. Это было так забавно, что Ида не могла удержаться от смеха.Верба продолжала плясать, и советнику волей-неволей приходилось плясать вместе с нею, все равно — вытягивался ли он во всю длину, или оставался маленькою восковою куколкой в черной широкополой шляпе. Наконец уж цветы, особенно те, что лежали в кукольной кроватке, стали просить за него, и верба оставила его в покое. Вдруг что-то громко застучало в ящике, где лежала кукла Софи и другие игрушки. Курилка побежал по краю стола, лег на живот и приотворил ящик. Софи встала и удивленно огляделась.
— У вас бал? — проговорила она. — Что же это вы мне не сказали?
— Хочешь танцевать со мной? — спросил Курилка.
— Хорош кавалер! — сказала Софи и повернулась к нему спиной; потом уселась на ящик и стала ждать — авось ее пригласит кто-нибудь из цветов, но никто и не думал. Она громко кашлянула, но и тут никто не подошел к ней. Курилка плясал один, и очень недурно!Видя, что цветы и не глядят на нее, Софи вдруг свалилась с ящика на пол и наделала такого шума, что все сбежались к ней и стали спрашивать, не ушиблась ли она? Все разговаривали с нею очень ласково, особенно те цветы, которые только что спали в ее кроватке; Софи нисколько не ушиблась, и цветы маленькой Иды стали благодарить ее за чудесную постельку, потом увели с собой в лунный кружок на полу и принялись танцевать с ней, а другие цветы кружились около них. Теперь Софи была очень довольна и сказала цветочкам, что охотно уступает им свою кроватку, — ей хорошо в ящике!
— Спасибо! — сказали цветы. — Но мы не можем жить так долго! Утром мы совсем умрем! Скажи только маленькой Иде, чтобы она схоронила нас в саду, где зарыта канарейка; летом мы опять вырастем и будем еще красивее!- Нет, вы не должны умирать! — сказала Софи и поцеловала цветы. В это время дверь отворилась, и в комнату вошла целая толпа цветов. Ида никак не могла понять, откуда они взялись, — должно быть, из королевского дворца. Впереди всех шли две прелестные розы с маленькими золотыми коронами на головах, — это были король с королевой. За ними, раскланиваясь на все стороны, шли чудесные левкои и гвоздики. Музыканты — крупные маки и пионы — дули в пустые стручки от горошка и совсем покраснели от натуги, а маленькие голубые колокольчики и беленькие подснежники звенели, точно на них были надеты бубенчики. Вот была забавная музыка! Затем шла целая толпа других цветов, и все они танцевали — и голубые фиалки, и оранжевые ноготки, и маргаритки, и ландыши. Цветы так мило танцевали и целовались, что просто загляденье!
Наконец цветы пожелали друг другу спокойной ночи, а маленькая Ида тихонько пробралась в свою кроватку, и ей всю ночь снились цветы и все, что она видела.
Утром она встала и побежала к своему столику посмотреть, там ли ее цветочки.
Она отдернула полог — да, они лежали в кроватке, но совсем, совсем завяли! Софи тоже лежала на своем месте в ящике и казалась ужасно сонной.
— А ты помнишь, что тебе надо передать мне? — спросила ее Ида.
Но Софи глупо смотрела на нее и не раскрывала рта.
— Какая же ты нехорошая! — сказала Ида — А они еще танцевали с тобой!
Потом она взяла картонную коробочку с хорошенькою нарисованною птичкой на крышке, раскрыла ее и положила туда мертвые цветы.
— Вот вам и гробик! — сказала она. — А когда придут мои норвежские кузены, мы вас зароем в саду, чтобы на будущее лето вы выросли еще красивее!
Йонас и Адольф, норвежские кузены, были бойкие мальчуганы; отец подарил им по новому луку, и они пришли показать их Иде. Она рассказала им про бедные цветы, которые умерли, и позволила похоронить их. Мальчики шли впереди с луками на плечах; за ними маленькая Ида с мертвыми цветами в коробочке. Вырыли в саду могилку. Ида поцеловала цветы и опустила коробочку в ямку, а Йонас с Адольфом выстрелили над могилкой из луков, — ни ружей, ни пушек у них ведь не было.

слушать стихотворение

к сожалению аудио записей стихотворения ЦВЕТЫ МАЛЕНЬКОЙ ИДЫ пока нет...

читать стихотворение

Сказка в 3-х актах по Г.-Х. Андерсену

Действующие лица:

Маленькая Ида, Студент, Старый Советник.
Норвежские кузены Иды: Адольф, Ионас.
Цветы маленькой Иды: Лилии, Гвоздики, Маки, Незабудки.
Музыканты: Ландыши, Тюльпаны.
Королева-Роза.
Георгин - Глашатай Королевы.
Кукла Софи.
Паяц.
Няня Иды.
Различные цветы из свиты королевы.

Акт I
Большая уютная комната с аркой в глубине, за аркой большое окно. С одной стороны у авансцены - диван, стол и несколько кресел. В глубине, у окна - другой стол, заваленный игрушками; на окне - лилии в горшках. Двери по бокам. При поднятии занавеса Студент, сидя на диване у стола, клеит картонного паяца. Советник в кресле у окна читает газету. Вечер.

Явление I
Студент, Старый Советник, маленькая Ида.

Ида (входя, в ее руках букет полевых цветов, маки, гвоздики, незабудки). Мои цветы совсем завяли. Еще вчера вечером они были такие красивые, а теперь они повесили головки. (К студенту.) Отчего это? Что же это с ними?
Студент. А знаешь что. Цветы были сегодня ночью на балу, вот теперь они и повесили головки.
Ида. Да ведь цветы не танцуют!
Студент. Танцуют! По ночам, когда кругом темно, а мы все спим, они такие балы задают, что просто чудо!
Ида. А дети приходят к ним на бал?
Студент. Отчего же? Маленькие маргаритки и ноготки тоже танцуют.
Ида. А где, где танцуют цветы?
Студент. Ты бывала за городом, там, где большой дворец и чудный сад с цветами? Помнишь, сколько там лебедей, они подплывали к тебе, и ты кормила их хлебом. Там-то и бывают настоящие балы.
Ида. Я еще вчера вечером была там с мамой. Но на деревьях больше нет листьев, а в саду ни одного цветка. Куда они все девалось? Их столько было летом!
Студент. Они все во дворце. Надо тебе сказать, что, как только король и придворные переезжают в город, все цветы из сада убегают прямо в этот дворец, и там начинается веселье. Вот тебе бы посмотреть! Самая красивая роза садится на трон - это королева. По бокам становятся тюльпаны это придворные. Потом входят остальные цветы, и начинается бал. Колокольчики и ландыши - это музыканты. Васильки - это пажи, они танцуют с фиалками и бархатками. За порядком наблюдают пожилые дамы - желтые лилии, а танцами распоряжается глашатай королевы - красный Георгин.
Советник (с шумом переворачивая лист газеты). Ну, можно ли набивать голову ребенка такими бреднями!
Ида. А цветочкам не достается за то, что они танцуют в королевском дворце?
Студент. Да никто же об этом не знает. Правда, иногда ночью во дворец заглянет старик-смотритель с большой связкой ключей в руках, но цветы, как только заслышат звяканье ключей, сейчас присмиреют, спрячутся за длинные занавески, что висят на окнах, и только чуть-чуть выглядывают оттуда одним глазком. "Тут что-то пахнет цветами", - говорит старик-смотритель, а видеть ничего не видит.
Ида (хлопая в ладоши). Как забавно! А я не могу их видеть?
Студент. Можешь. Когда пойдешь туда, загляни в окошко. Я сегодня видел там длинную желтую лилию. Она лежала и потягивалась на диване, воображая, что она придворная дама.
Ида. А цветы из Ботанического сада туда могут прийти? Ведь это далеко.
Студент. Не бойся. Они могут летать, если хотят. Ты видела белых, желтых и красных мотыльков? Они раньше были цветами, но сорвались со стебельков, забили в воздухе крылышками и полетели. Они вели себя хорошо и получили позволение летать и днем, оттого их лепестки и стали настоящими крылышками. Ты ведь их видела. А, впрочем, может быть цветы из Ботанического сада и не бывают в королевском дворце. Может быть, они и не знают, что по ночам там идет такое веселье. Вот что я тебе скажу - то-то удивится потом профессор ботаники, который живет тут рядом, - когда придешь в его сад, расскажи какому-нибудь цветочку про большие балы во дворце: он расскажет остальным, и они убегут. Профессор придет в сад, а там ни единого цветочка, а ему и не понять, куда они все девались!
Ида. А как же цветок расскажет другим? У них нет языка.
Студент. Языка-то нет, но они объясняются знаками. Ты видела, как они качаются и шевелят листочками, - это у них так мило выходит, точно они разговаривают.
Ида. А профессор понимает их знаки?
Студент. Как же, раз утром он пришел в свой сад и видит, что крапива делает знаки красной гвоздике. Она хотела ей сказать: "Ты так мила, и я тебя очень люблю". Профессору это не понравилось, и он ударил крапиву по листочкам - листочки у крапивы все равно, что пальцы, - да и обжегся. С тех пор не трогает.
Ида (смеясь). Вот забавно!
Советник (складывая газету и уходя). Ну, можно ли набивать ребенку голову такими бреднями! Глупые выдумки!
Студент. Вот и паяц готов. Он веселый, всегда пляшет.
Дерните за ниточку,
Руки вверх, ноги врозь,
Потому что ниточка
Пробралась насквозь.
Жизнь наша игрушечья
Часто коротка.
Поглядишь, и к вечеру
Сломана рука.
Как не быть веселому,
Как не танцевать,
Завтра ведь и голову
Могут оторвать.
Дерните за ниточку,
Руки вверх - веселюсь.
Дерните за ниточку,
Ноги врозь - поклонюсь!
Ида. Ах, какой смешной. Спасибо! (Берет паяца.)
Студент. Ну, прощай, уже поздно. Тебе пора спать, цветам пора на бал. (Уходит.)

Явление II
Ида одна, потом няня.

Ида (подходит к столу с игрушками, кладет паяца на стол, вынимает из кукольной кроватки куклу Софи и кладет туда цветы). Тебе придется встать, Софи, и полежать эту ночь на столе. Бедные цветы больны, они устали, я положу их в твою постельку, может быть, они выздоровеют. Фу, какое у тебя капризное лицо. (Подходит к желтым лилиям, стоящим на окошке.) Я знаю, что у вас ночью будет бал. Не притворяйтесь, что вы меня не понимаете! (Садится на кресло у постели и начинает снимать башмачки.)

Входит няня, задергивает занавес перед оконной нишей и приготавливает постель на ночь.

Занавес
Акт II
Обстановка первого акта. Ночь. Занавеска перед окном задернута. Ида спит в кроватке. На столе горит ночник.

Явление I

Ида (просыпаясь и приподнимаясь, на ней чепчик и длинная ночная рубашка). Хотелось бы мне знать, спят ли мои цветы в кукольной кроватке. (Прислушивается.)

Из-за занавеси начинает звучать тихая музыка, которая продолжается весь акт, изменяясь по ходу действия.

Это, верно, цветы танцуют. Как бы мне хотелось посмотреть... (Пауза.) Хоть бы они вошли сюда. (Спускает ножки с кровати.)

Занавес перед окном медленно раздвигается. Ночник гаснет. Из окна яркий лунный свет. На окнах пустые горшки с землею. На столе перед окном сидит Паяц. Кукла Софи спит, положив руки на игрушечный домик. На ступенях стоят две Лилии (цветы с окна) и четыре Незабудки, четыре Гвоздики и четыре Мака - цветы маленькой Иды.

Явление II
Маленькая Ида, Паяц, Кукла Софи, Лилии, Гвоздики, Маки и Незабудки.

Лилии (важно).
Просыпайтесь! Месяц встал,
Спят в кроватках дети,
А у нас сегодня бал -
Бал при лунном свете.

Цветы маленькой Иды.
Мы проснулись, мы не спали,
Разве можно спать,
Если в полночь в бальном зале
Надо танцевать.

Маки.
Сладок в полночь пряный запах
Полевых цветов.
В черных перьях, в красных шляпах
Мы пришли на зов.

Гвоздики.
Мы застенчивы и дики,
Кто-то нас сорвал,
И попали мы, Гвоздики,
На нежданный бал.

Все цветы (танцуя вальс).
Звезды розовый румянец
Увели с небес.
Первый танец, первый танец -
В честь ночных чудес.
Вверх зовет, в небес чертоги
Лунная тропа.
Осторожно! Выше ноги
Вот при этом па!
Осторожно, осторожно,
Чтоб не разбудить
Тех, которых невозможно
Сказкой убедить...
(Продолжают танцевать молча.)

Кукла Софи (поднимаясь).
Танцуют все, а я не знала,
Что в нашем доме бал ночной,
И приглашенья не получала...

Паяц (подбегая).
Не обижайся, танцуй со мной!

Кукла (обиженно).
Такой неловкий, такой комичный
И плоский, плоский, как картон,
Со мною, куклой вполне приличной,
Заговорить решился он.
Я - как живая, я из фарфора, -
А он картонный и смешной,
Без разрешенья, без уговора
Вдруг перешел на "ты" со мной!

Паяц.
К чему обида? К чему досада?
Ведь гордой можно быть и не злясь,
А коль не хочешь, так и не надо, -
Фарфор твой глина, а глина - грязь!
(Танцует и поет.)
Дерните за ниточку,
Руки вверх, ноги врозь,
Потому что ниточка
Пробралась насквозь.
Жизнь наша игрушечья
Часто коротка,
Поглядишь, и к вечеру
Сломана рука.
Как не быть веселому,
Как не танцевать,
Завтра ведь и голову
Могут оторвать.
Дерните за ниточку,
Руки вверх - веселюсь.
Дерните за ниточку,
Ноги врозь - поклонюсь!

Кукла со злости падает, цветы ее окружают.

Цветы (наперерыв).
Она ушиблась! Кто эта дама?
Ах, головы ей не поднять!

Паяц.
Она капризна, она упряма!

Цветы Иды.
Она дала нам свою кровать!
(К кукле.)
Кто вы, дама из фарфора?
Мы хотим поцеловать
Вас за то, что вы без спора
Уступили нам кровать.
В эту ночь цветам усталым
Под атласным одеялом
Было сладко, сладко спать.
Передайте Иде милой
Наш последний нежный взгляд.
Мы умрем, но пусть могилой
Будет нам осенний сад.
На лугу всегда зеленом
Схороните нас под кленом.
Мы придем назад,
Мы воскреснем вновь цветами,
Смерти нет для нас.
А пока танцуйте с нами
В наш последний час!

Кукла.
Как мне жалко вас! Живите!

Лилии (утирая глаза).
Наших нервов тонки нити.
Ах, какой рассказ!

Явление III
Те же и Ландыши, и Тюльпаны, цветы из дворца.

Ландыши и Тюльпаны (поют).
Мы, Ландыши, Тюльпаны,
Из парка к вам пришли.
Под крышею стеклянной
В теплице мы росли.
В прекрасном старом парке
Есть замок короля.
Там радужные арки,
Столбы из хрусталя.

Цветы маленькой Иды.
Ах, что вы! Неужели
Столбы из хрусталя?
Неужто в самом деле
Столбы из хрусталя?

Ландыши и Тюльпаны.
В больших жемчужных звездах
Высокий синий свод,
И бьет, играя, в воздух
Алмазный водомет.
Под окнами струится
Серебряный ручей,
Купаются в нем птицы,
Двенадцать лебедей.

Цветы маленькой Иды.
Ах, что вы! Неужели
Двенадцать лебедей?
Неужто в самом деле
Двенадцать лебедей?

Ландыши и Тюльпаны.
Растут в теплицах парка
Плоды заморских стран.
Созрел под кровлей жаркой
Желтеющий банан.
За сочность винограда
Садовник наш седой
Пожалован наградой -
Серебряной звездой.

Цветы маленькой Иды.
Ах, что вы! Неужели
Серебряной звездой?
Неужто в самом деле
Серебряной звездой?

Ландыши и Тюльпаны.
Раскрашенные кадки
Гортензий и вербен
Расставлены в порядке
Садовником вдоль стен.
Цветут кусты магнолий,
Пунцовых, белых роз,
Сирени, каприфолей*,
Азалий и мимоз.

Цветы маленькой Иды.
Ах, что вы! Неужели
Азалий и мимоз?
Неужто в самом деле
Азалий и мимоз?

Ландыши и Тюльпаны.
Но светлая теплица
Печальна по ночам,
Там жарко, и не спится
Изнеженным цветам.
И вот, покинув кадки
И выйдя из земли,
Сегодня мы украдкой
На праздник ваш пришли!

Явление IV
Те же и Георгин - Глашатай.

Георгин.
Сюда сейчас изволила прибыть,
Чтобы обрадовать веселый свой народ,
Сама... склонитесь!..

Все кланяются.

Королева-Роза.
Прошу стоять без шума и без крика.
Идет... склонитесь.

Все кланяются.

Королева-Роза.

Явление V
Те же и Королева-Роза со свитой.

Королева-Роза (садясь).
Благодарю, благодарю,
О, добрый мой народ!
Танцуйте, веселитесь, на вас я посмотрю,
Танцуйте, веселитесь, ведите хоровод!

Георгин.
Танцуйте, веселитесь, так хочет Королева!
Ты - направо, ты - налево
Ты - назад, а ты - вперед!

Цветы и Паяц (поют.)
Так сказала королева,
Ты - направо, ты - налево,
Веселится весь народ! (Танцуют.)

Кукла (восторженно).
Какие милые манеры,
Какая мантия богатая,
Ах, дайте в кавалеры
Мне этого глашатая!

Все (останавливаясь в замешательстве).
Она влюбилась в Георгина...
Но как же - разная в них кровь?

Королева (поднимая руки).
То для разлуки не причина,
Когда связует их любовь!

Георгин.
Ах, кажется, Вы из фарфора -
И, может быть, датского?
От Вашего взора
Любовь во мне адская!
Я - рыцарь. Вы видите шпоры,
Я очень высокого чина,
Но Ваши пленительны взоры,
Любите меня - Георгина
(Становится на одно колено.)

Кукла (подавая ему руки.)
Любовь, ах, любовь роковая
Мне сердце пронзила сейчас,
Не знаю, мертва иль жива я,
Но вижу шпоры на Вас.
Мой друг, родилась я в Париже,
Вы видите мой туалет,
Но Вы мне милее и ближе,
Чем шумный изысканный свет.

Паяц.
В чем причина? В чем причина?
Оттолкнула паяца,
А влюбилась в Георгина,
В Георгина из дворца!
Дерните за ниточку,
Руки вверх - веселюсь,
Дерните за ниточку,
Ноги врозь - поклонюсь!

Георгин.
Эй, картонный оборванец,
Как ты смеешь, замолчи!
Пусть последний лучший танец
Нам сыграют трубачи!
(Целует у Куклы руки и танцует с ней.)

Хор цветов.
Как они прелестны,
Как они стройны,
Раз-два-три, раз-два-три,
Оба так известны,
Оба влюблены,
Раз-два-три, раз-два-три.
Ах, любовь до гроба -
Нежный дар весны,
Раз-два-три, раз-два-три,
Так прелестны оба,
Оба влюблены,
Раз-два-три, раз-два-три.

Все танцуют.

Королева (вставая).
Благодарю, душистый мой народ!
Я вижу, что спокойно наше царство,
Что в нем любовь, одна любовь цветет,
И места нет для злобы и коварства.
Соединив влюбленные сердца,
Мы довели наш бал до светлого конца.
Моим цветам пора в оранжерею -
На них повеял холодом рассвет.
Вы, Гиацинт, ведите Орхидею,
Левкой - Фиалку, Астру - Златоцвет.
Часы забав пленительны, но кратки.
Пора домой - в родные наши кадки.
Встает рассвет. Пробило три часа.
Цветы полей, закройтесь и усните,
Вам в эту ночь открылись чудеса,
И вы судьбу пред смертью не кляните.
Зажегся утра полог голубой,
Окончен бал, пора нам на покой!

Королева со свитой удаляется в торжественном полонезе при общем пении цветов.

Хор цветов.
Кончен бал, заря проснулась,
Тает сказочный покров.
Этой ночью улыбнулось
Золотой гирляндой снов
Царство нежное цветов.

Акт III
Обстановка 1-го акта. Утро. Занавес у окна задернут.

Явление I

Ида (вбегая кричит в дверь). Нет, няня, я не хочу больше молока, я хочу посмотреть на свои цветы! (Отдергивает занавеску у окна, подходит к кукольной кроватке, смотрит на цветы.)Они уже совсем завяли, а какие они были милые ночью! (Берет куклу Софи.) А ты помнишь, что тебе надо передать мне? Фу, какая ты нехорошая, а они еще танцевали с тобой... И что ты нашла в своем Георгине? Я ведь все знаю. Я похороню цветы в этой бумажной коробочке. Здесь, на крышке, хорошенькая птичка. (Кладет цветы в коробочку.) Вот вам и гробик. А когда придут мои норвежские кузены, мы вас зароем в саду под кленом, чтобы вы выросли опять на следующее лето еще красивее!

Явление II
Ида, Ионас и Адольф (с луками и стрелами в руках).

Ионас и Адольф. Доброе утро, кузина Ида. Что у тебя в руках?
Ида. Это мертвые цветочки, ночью у них был бал, и они устали. Они хотели, чтобы их похоронили под кленом в саду. Они обещали снова вырасти. Вы мне поможете похоронить их, мальчики?
Ионас и Адольф. Хорошо. А над их могилой мы выстрелим из луков и споем боевую песнь команчей.
Ида. А кто такие эти команчи?
Ионас и Адольф. Девочки ничего не понимают. Команчи - это дикое племя индейцев; они снимают скальпы с бледнолицых и курят трубку мира у своих вигвамов. (Поют, приплясывая и размахивая луками.)

Мы команчи, мы команчи,
Бледнолицых мы убьем,
Мы сожжем дотла их ранчо
И мустангов уведем!
Ну, что тебе надо?

Ида. Здесь плясать нечего! Пойдем сначала похороним цветочки, а потом вы и споете песню этих дикарей. (Берет коробку с цветами и в сопровождении кузенов направляется к двери, но около нее вдруг останавливается.) А мы больше сюда не вернемся?
Ионас и Адольф. Нет, не вернемся.
Ида. И занавес опустят?
Ионас и Адольф. Сейчас опустят.
Ида. Так надо же попрощаться с детьми, а то ведь невежливо.
Ионас и Адольф. Попрощаемся.

Выходят на авансцену все трое. К публике.

Ида, Ионас и Адольф.
Волшебную сказку, вам, маленьким детям,
Оставил в подарок великий поэт.
На ласку поэта мы лаской ответим,
Пошлем его памяти нежный привет.
Из Дании родом, любил он малюток,
И звали его Христиан Андерсен.
Он много оставил рассказов и шуток,
Забавных историй, затейливых сцен.
Причудливой сказки цветные узоры
Для вас развернем мы еще и не раз.
А нас не судите: мы только актеры,
Простите, прощайте и помните нас.

Бедные мои цветочки совсем завяли! - сказала маленькая Ида. - Вчера вечером они были такие красивые, а теперь совсем повесили головки! Отчего это? - спросила она студента, сидевшего на диване.

Она очень любила этого студента, - он умел рассказывать чудеснейшие истории и вырезывать презабавные фигурки: сердечки с крошками танцовщицами внутри, цветы и великолепные дворцы с дверями и окнами, которые можно было открывать. Большой забавник был этот студент!

Что же с ними? - спросила она опять и показала ему свой завядший букет.

Знаешь что? - сказал студент. - Цветы были сегодня ночью на балу, вот и повесили теперь головки!

Да ведь цветы не танцуют! - сказала маленькая Ида.

Танцуют! - отвечал студент. - По ночам, когда кругом темно и мы все спим, они так весело пляшут друг с другом, такие балы задают - просто чудо!

А детям нельзя прийти к ним на бал?

Отчего же, - сказал студент, - ведь маленькие маргаритки и ландыши тоже танцуют.

А где танцуют самые красивые цветы? - спросила Ида.

Ты ведь бывала за городом, там, где большой дворец, в котором летом живет король и где такой чудесный сад с цветами? Помнишь лебедей, которые подплывали к тебе за хлебными крошками? Вот там-то и бывают настоящие балы!

Я еще вчера была там с мамой, - сказала маленькая Ида, - но на деревьях не! больше листьев, и во всем саду ни одного цветка! Куда они все девались? Их столько было летом!

Они все во дворце - сказал студент. - Надо тебе сказать, что как только король и придворные переезжают в город, все цветы сейчас же убегают из сада прямо во дворец, и там у них начинается веселье! Вот бы тебе посмотреть! Две самые красивые розы садятся на трон - это король с королевой. Красные петушьи гребешки становятся по обеим сторонам и кланяются - эго камер-юнкеры. Потом приходят все остальные прекрасные цветы, и начинается бал. Гиацинты и крокусы изображают маленьких морских кадетов и танцуют с барышнями - голубыми фиалками, а тюльпаны и большие желтые лилии - это пожилые дамы, они наблюдают за танцами и вообще за порядком.

А цветочкам не может достаться за то, что они танцуют в королевском дворце? - спросила маленькая Ида.

Да ведь никто же не знает об этом! - сказал студент. - Правда, ночью заглянет иной раз во дворец старик смотритель с большою связкою ключей в руках, но цветы, как только заслышат звяканье ключей, сейчас присмиреют, спрячутся за длинные занавески, которые висят на окнах, и только чуть-чуть выглядывают оттуда одним глазом. «Тут что-то пахнет цветами» - бормочет старик смотритель, а видеть ничего не видит.

Вот забавно! - оказала маленькая Ида и даже в ладоши захлопала. - И я тоже не могу их увидеть?

Можешь, - сказал студент. - Стоит только, как опять пойдешь туда, заглянуть в окошки. Вот я сегодня видел там длинную желтую лилию; она лежала и потягивалась на диване воображала себя придворной дамой.

А цветы из Ботанического сада тоже могут прийти туда? Ведь это далеко!

Не бойся, - сказал студент, - они могут летать, когда захотят! Ты видела красивых красных, желтых и белых бабочек, похожих на цветы? Они ведь и были прежде цветами, только прыгнули со своих стебельков высоко в воздух, забили лепестками, точно крылышками, и полетели. Они вели себя хорошо, за то и получили позволение летать и днем; другие должны сидеть смирно на своих стебельках, а они летают, и лепестки их стали наконец настоящими крылышками. Ты сама видела их! А впрочем, может быть, цветы из Ботанического сада и не бывают в королевском дворце! Может быть, они даже и не знают, что там идет по ночам такое веселье. Вот что я скажу тебе: то-то удивится потом профессор ботаники - ты ведь его знаешь, он живет тут рядом! - когда придешь в его сад, расскажи какому-нибудь цветочку про большие балы в королевском дворце. Тот расскажет об этом остальным, и они все убегут. Профессор придет в сад, а там ни единого цветочка, и он в толк не возьмет, куда они девались!

Да как же цветок расскажет другим? У цветов нет языка.

Конечно, нет, - сказал студент, - зато они умеют объясняться знаками! Ты сама видела, как они качаются и шевелят своими зелеными листочками, чуть подует ветерок. Это у них так мило выходит - точно они разговаривают!

А профессор понимает их знаки? - спросила маленькая Ида.

Как же! Раз утром он пришел в свой сад и видит, что большая крапива делает листочками знаки прелестной красной гвоздике; этим она хотела сказать гвоздике: «Ты так мила, я очень тебя люблю!» Профессору это не понравилось, и он сейчас же ударил крапиву по листьям - листья у крапивы все равно, что пальцы, - да обжегся! С тех пор и не смеет ее трогать.

Вот забавно! - сказала Ида и засмеялась.

Ну можно ли набивать ребенку голову такими бреднями? сказал скучный советник, который тоже пришел в гости и сидел на диване.

Он терпеть не мог студента и вечно ворчал на него, особенно когда тот вырезывал затейливые, забавные фигурки, вроде человека на виселице и с сердцем в руках - его повесили за то, что он воровал сердца, - или старой ведьмы на помеле, с мужем на носу. Все это очень не нравилось советнику, и он всегда повторял:

Ну можно ли набивать ребенку голову такими бреднями? Глупые выдумки!

Но Иду очень позабавил рассказ студента о цветах, и она думала об этом целый день.

Садоводы любят яркие растения. Для того, чтобы держать у себя на подоконнике цветущее растение необходимо применять секреты содержание. Капризное растение требует кропотливого обеспечения условий. В настоящей статье редакторы намеревались собрать множество условий, чтобы избежать разочарования при разведении конкретного цветка. Тонкости содержания крупных классов цветов не отличаются. Важно уяснить для полезных процедур, к какому семейству относится Ваше растение.

Ганс Христиан Андерсен. Цветы маленькой Иды

Бедные мои цветочки совсем завяли! - сказала маленькая Ида. - Вчера вечером они были такие красивые, а теперь совсем повесили головки! Отчего это? - спросила она студента, сидевшего на диване.

Она очень любила этого студента, - он умел рассказывать чудеснейшие истории и вырезать презабавные фигурки: сердечки с крошками танцовщицами внутри, цветы и великолепные дворцы с дверями и окнами, которые можно было открывать. Большой забавник был этот студент!

Отчего же, - сказал студент, - ведь маленькие маргаритки и ландыши тоже танцуют.

А где танцуют самые красивые цветы ? - спросила Ида.

Я еще вчера была там с мамой, - сказала маленькая Ида, - но на деревьях нет больше листьев, и во всем саду ни одного цветка! Куда они все девались? Их столько было летом!

Они все во дворце - сказал студент. - Надо тебе сказать, что как только король и придворные переезжают в город, все цветы сейчас же убегают из сада прямо во дворец, и там у них начинается веселье! Вот бы тебе посмотреть! Две самые красивые розы садятся на трон - это король с королевой. Красные петушьи гребешки становятся по обеим сторонам и кланяются - это камер-юнкеры. Потом приходят все остальные прекрасные цветы , и начинается бал. Гиацинты и крокусы изображают маленьких морских кадетов и танцуют с барышнями - голубыми фиалками, а тюльпаны и большие желтые лилии - это пожилые дамы, они наблюдают за танцами и вообще за порядком.

- Не бойся, - сказал студент, - они могут летать, когда захотят! Ты видела красивых красных, желтых и белых бабочек, похожих на цветы? Они ведь и были прежде цветами, только прыгнули со своих стебельков высоко в воздух, забили лепестками, точно крылышками, и полетели. Они вели себя хорошо, за то и получили позволение летать и днем; другие должны сидеть смирно на своих стебельках, а они летают, и лепестки их стали наконец настоящими крылышками. Ты сама видела их! А впрочем, может быть, цветы из Ботанического сада и не бывают в королевском дворце! Может быть, они даже и не знают, что там идет по ночам такое веселье. Вот что я скажу тебе: то-то удивится потом профессор ботаники - ты ведь его знаешь, он живет тут рядом! - когда придешь в его сад, расскажи какому - нибудь цветочку про большие балы в королевском дворце. Тот расскажет об этом остальным, и они все убегут. Профессор придет в сад, а там ни единого цветочка, и он в толк не возьмет, куда они девались!

Конечно, нет, - сказал студент, - зато они умеют объясняться знаками! Ты сама видела, как они качаются и шевелят своими зелеными листочками, чуть подует ветерок. Это у них так мило выходит - точно они разговаривают!- А профессор понимает их знаки? - спросила маленькая Ида.

Ну можно ли набивать ребенку голову такими бреднями? - сказал скучный советник, который тоже пришел в гости и сидел на диване. Он терпеть не мог студента и вечно ворчал на него, особенно когда тот вырезывал затейливые, забавные фигурки, вроде человека на виселице и с сердцем в руках - его повесили за то, что он воровал сердца, - или старой ведьмы на помеле, с мужем на носу. Все это очень не нравилось советнику, и он всегда повторял:

Но Иду очень позабавил рассказ студента о цветах, и она думала об этом целый день. "Так цветочки повесили головки потому, что устали после бала!" И маленькая Ида пошла к своему столику, где стояли все ее игрушки; ящик столика тоже битком был набит разным добром. Кукла Софи лежала в своей кроватке и спала, но Ида сказала ей: - Тебе придется встать, Софи, и полежать эту ночь в ящике: бедные цветы больны, их надо положить в твою постельку, - может быть, они и выздоровеют! И она вынула куклу из кровати.

Софи посмотрела на Иду очень недовольно и не сказала ни слова, - она рассердилась за то, что у нее отняли постель. Ида уложила цветы, укрыла их хорошенько одеялом и велела им лежать смирно, за это она обещала напоить их чаем, и тогда они встали бы завтра утром совсем здоровыми! Потом она задернула полог, чтобы солнце не светило цветам в глаза. Рассказ студента не шел у нее из головы, и, собираясь идти спать, Ида не могла удержаться, чтобы не заглянуть за спущенные на ночь оконные занавески: на окошках стояли чудесные мамины цветы - тюльпаны и гиацинты, и маленькая Ида шепнула им: - Я знаю, что у вас ночью будет бал!

Цветы стояли, как ни в чем не бывало, и даже не шелохнулись, ну да маленькая Ида что знала, то знала. В постели Ида долго еще думала о том же и все представляла себе, как это должно быть мило, когда цветочки танцуют! "Неужели и мои цветы были на балу во дворце?" - подумала она и заснула. Но посреди ночи маленькая Ида вдруг проснулась, она видела сейчас во сне цветы, студента и советника, который бранил студента за то, что набивает ей голову пустяками. В комнате, где лежала Ида, было тихо, на столе горел ночник, и папа с мамой крепко спали.

Хотелось бы мне знать: спят ли мои цветы в постельке? - сказала маленькая Ида про себя и приподнялась с подушки, чтобы посмотреть вполуоткрытую дверь, за которой были ее игрушки и цветы; потом она прислушалась, - ей показалось, что в той комнате играют на фортепьяно, но очень тихо и нежно; такой музыки она никогда еще не слыхала.

Хоть бы цветы вошли сюда! - сказала она.

Но цветы не входили, а музыка все продолжалась, такая тихая, нежная, просто чудо! Тогда Идочка не выдержала, потихоньку вылезла из кроватки, прокралась на цыпочках к дверям и заглянула в соседнюю комнату. Что за прелесть было там! В той комнате не горело ночника, а было все-таки светло, как днем, от месяца, глядевшего из окошка прямо на пол, где в два ряда стояли тюльпаны и гиацинты; на окнах не осталось ни единого цветка - одни горшки с землей. Цветы очень мило танцевали: они то становились в круг, то, взявшись за длинные зеленые листочки, точно за руки, кружились парами. На фортепьяно играла большая желтая лилия - это, наверное, ее маленькая Ида видела летом! Она хорошо помнила, как студент сказал: "Ах, как она похожа на фрекен Лину!" Все посмеялись тогда над ним, но теперь Иде и в самом деле показалось, будто длинная желтая лилия похожа на Лину; она и на рояле играла так же, как Лина: поворачивала свое продолговатое лицо то в одну сторону, то в другую и кивала в такт чудесной музыке. Никто не заметил Иды.

В эту минуту что-то стукнуло, как будто что-то упало на пол. Ида посмотрела в ту сторону - это была масленичная верба: она тоже спрыгнула со стола к цветам, считая, что она им сродни. Верба тоже была мила; ее украшали бумажные цветы, а на верхушке сидела восковая куколка в широкополой черной шляпе, точь-в-точь такой, как у советника. Верба прыгала посреди цветов и громко топала своими тремя красными деревянными ходульками, - она танцевала мазурку, а другим цветам этот танец не удавался, потому что они были слишком легки и не могли топать. Но вот восковая кукла на вербе вдруг вытянулась, завертелась над бумажными цветами и громко закричала: - Ну, можно ли набивать ребенку голову такими бреднями? Глупые выдумки!

Теперь кукла была точь-в-точь советник, в черной широкополой шляпе, такая же желтая и сердитая! Но бумажные цветы ударили ее по тонким ножкам, и она опять съежилась в маленькую восковую куколку. Это было так забавно, что Ида не могла удержаться от смеха. Верба продолжала плясать, и советнику волей-неволей приходилось плясать вместе с нею, все равно - вытягивался ли он во всю длину, или оставался маленькою восковою куколкой в черной широкополой шляпе. Наконец уж цветы,особенно те, что лежали в кукольной кровати, стали просить за него, и верба оставила его в покое. Вдруг что-то громко застучало в ящике, где лежала кукла Софи и другие игрушки. Курилка побежал по краю стола, лег на живот и приотворил ящик.

Софи встала и удивленно огляделась. - Да у вас, оказывается, бал! - проговорила она. - Что же это мне несказали?

Хорош кавалер! - сказала Софи и повернулась к нему спиной; потом уселась на ящик и стала ждать - авось ее пригласит кто-нибудь из цветов, но никто и не думал ее приглашать. Она громко кашлянула, но и тут никто не подошел к ней.

Курилка плясал один, и очень недурно! Видя, что цветы и не глядят на нее, Софи вдруг свалилась с ящика на пол и наделала такого шума, что все сбежались к ней и стали спрашивать, не ушиблась ли она? Все разговаривали с нею очень ласково, особенно те цветы, которые только что спали в ее кроватке;

Софи нисколько не ушиблась, и цветы маленькой Иды стали благодарить ее за чудесную постельку, потом увели с собой в лунный кружок на полу и принялись танцевать с ней, а другие цветы кружились вокруг них.

Теперь Софи была очень довольна и сказала цветочкам,что охотно уступает им свою кроватку, - ей хорошо и в ящике!

Нет, вы не должны умирать! - сказала Софи и поцеловала цветы.

В это время дверь отворилась, и в комнату вошла целая толпа цветов. Ида никак немогла понять, откуда они взялись, - должно быть, из королевского дворца. Впереди шли две прелестные розы с маленькими золотыми коронами на головах - это были король с королевой. За ними, раскланиваясь во все стороны, шли чудесные левкои и гвоздики. Музыканты - крупные маки и пионы - дули в шелуху от горошка и совсем покраснели от натуги, а маленькие голубые колокольчики и беленькие подснежники звенели, точно на них были надеты бубенчики. Вот была забавная музыка! Затем шла целая толпа других цветов, и все они танцевали - и голубые фиалки, и красные ноготки, и маргаритки, и ландыши. Цветы так мило танцевали и целовались, что просто загляденье! Наконец все пожелали друг другу спокойной ночи, а маленькая Ида тихонько пробралась в свою кроватку, и ей всю ночь снились цветы и все, что она видела. Утром она встала и побежала к своему столику посмотреть, там ли ее цветочки. Она отдернула полог - да, они лежали в кроватке, но совсем, совсем завяли! Софи тоже лежала на своем месте в ящике и выглядела совсем сонной.

Ганс Христиан Андерсен)

Сказки о цветах

Сказки о цветах

Цветы маленькой Иды

Бедные мои цветочки совсем завяли! — сказала маленькая Ида. — Вчера вечером

они были такие красивые, а теперь совсем повесили головки! Отчего это? — спросила

она студента, сидевшего на диване.

Она очень любила этого студента, — он умел рассказывать чудеснейшие истории и

вырезывать презабавные фигурки: сердечки с крошками танцовщицами внутри, цветы

и великолепные дворцы с дверями и окнами, которые можно было открывать. Большой

Я еще вчера была там с мамой, — сказала маленькая Ида, — но на деревьях не!

Можешь, — сказал студент. — Стоит только, как опять пойдешь туда, заглянуть

в окошки. Вот я сегодня видел там длинную желтую лилию; она лежала и потягивалась

на диване — воображала себя придворной дамой.

А цветы из Ботанического сада тоже могут прийти туда? Ведь это далеко!

Не бойся, — сказал студент, — они могут летать, когда захотят! Ты видела красивых

красных, желтых и белых бабочек, похожих на цветы? Они ведь и были прежде цветами,

только прыгнули со своих стебельков высоко в воздух, забили лепестками, точно

крылышками, и полетели. Они вели себя хорошо, за то и получили позволение летать

и днем; другие должны сидеть смирно на своих стебельках, а они летают, и лепестки

их стали наконец настоящими крылышками. Ты сама видела их! А впрочем, может быть,

Это, верно, цветы танцуют! — сказала Ида. — Господи, как бы мне хотелось посмотреть!

Но она не смела встать с постели, чтобы не разбудить папу с мамой.

Хоть бы цветы вошли сюда! — сказала она. Но цветы не входили, а музыка все продолжалась,

такая тихая, нежная, просто чудо! Тогда Идочка не выдержала, потихоньку вылезла

из кроватки, прокралась на цыпочках к дверям и заглянула в соседнюю комнату. Что

за прелесть была там!

В той комнате не горело ночника, а было все-таки светло, как днем, от месяца,

глядевшего из окошка прямо на пол, где в два ряда стояли тюльпаны и гиацинты;

на окнах не осталось ни единого цветка — одни горшки с землей. Цветы очень мило

танцевали: они то становились в круг, то, взявшись за длинные зеленые листочки,

точно за руки, кружились парами. На фортепьяно играла большая желтая лилия — это,

наверное, ее маленькая Ида видела летом! Она хорошо помнила, как студент сказал:

"Ах, как она похожа на фрекен Лину!" Все посмеялись тогда над ним, но

Вдруг маленькая Ида увидала, что большой голубой крокус вскочил прямо на середину

стола с игрушками, подошел к кукольной кроватке и отдернул полог; там лежали больные

цветы, но они живо поднялись и кивнули головками, давая знать, что и они тоже

Ну можно ли набивать ребенку голову такими бреднями? Глупые выдумки!

Теперь кукла была точь-в-точь советник, в черной широкополой шляпе, такая же желтая

Верба продолжала плясать, и советнику волей-неволей приходилось плясать вместе

с нею, все равно — вытягивался ли он во всю длину, или оставался маленькою восковою

куколкой в черной широкополой шляпе. Наконец уж цветы, особенно те, что лежали

Да у вас, оказывается, бал! — проговорила она. — Что же это мне не сказали?

Хочешь танцевать со мной? — спросил Курилка.

Хорош кавалер! — сказала Софи и повернулась к нему спиной; потом уселась на

Спасибо! — сказали цветы. — Но мы не можем жить так долго! Утром мы совсем умрем!

Скажи только маленькой Иде, чтобы она схоронила нас в саду, где зарыта канарейка;

летом мы опять вырастем и будем еще красивее!

Нет, вы не должны умирать! — сказала Софи и поцеловала цветы. В это время дверь

отворилась, и в комнату вошла целая толпа цветов Ида никак не могла понять, откуда

Краткое содержание сказки "Цветы маленькой Иды"

c9e1074f5b3f9fc8ea15d152add07294

Читать сказку "Цветы маленькой Иды"

Бедные мои цветочки совсем завяли! - сказала маленькая Ида. - Вчера вечером они были такие красивые, а теперь совсем повесили головки! Отчего это? - спросила она студента, сидевшего на диване.

Она очень любила этого студента, - он умел рассказывать чудеснейшие истории и вырезывать презабавные фигурки: сердечки с крошками танцовщицами внутри, цветы и великолепные дворцы с дверями и окнами, которые можно было открывать. Большой забавник был этот студент!

Что же с ними? - спросила она опять и показала ему свой завядший букет.

Знаешь что? - сказал студент. - Цветы были сегодня ночью на балу, вот и повесили теперь головки!

Да ведь цветы не танцуют! - сказала маленькая Ида.

Танцуют! - отвечал студент. - По ночам, когда кругом темно и мы все спим, они так весело пляшут друг с другом, такие балы задают - просто чудо!

А детям нельзя прийти к ним на бал?

Отчего же, - сказал студент, - ведь маленькие маргаритки и ландыши тоже танцуют.

А где танцуют самые красивые цветы? - спросила Ида.

Ты ведь бывала за городом, там, где большой дворец, в котором летом живет король и где такой чудесный сад с цветами? Помнишь лебедей, которые подплывали к тебе за хлебными крошками? Вот там-то и бывают настоящие балы!

Я еще вчера была там с мамой, - сказала маленькая Ида, - но на деревьях не! больше листьев, и во всем саду ни одного цветка! Куда они все девались? Их столько было летом!

Они все во дворце - сказал студент. - Надо тебе сказать, что как только король и придворные переезжают в город, все цветы сейчас же убегают из сада прямо во дворец, и там у них начинается веселье! Вот бы тебе посмотреть! Две самые красивые розы садятся на трон - это король с королевой. Красные петушьи гребешки становятся по обеим сторонам и кланяются - эго камер-юнкеры. Потом приходят все остальные прекрасные цветы, и начинается бал. Гиацинты и крокусы изображают маленьких морских кадетов и танцуют с барышнями - голубыми фиалками, а тюльпаны и большие желтые лилии - это пожилые дамы, они наблюдают за танцами и вообще за порядком.

А цветочкам не может достаться за то, что они танцуют в королевском дворце? - спросила маленькая Ида.

Да ведь никто же не знает об этом! - сказал студент. - Правда, ночью заглянет иной раз во дворец старик смотритель с большою связкою ключей в руках, но цветы, как только заслышат звяканье ключей, сейчас присмиреют, спрячутся за длинные занавески, которые висят на окнах, и только чуть-чуть выглядывают оттуда одним глазом. "Тут что-то пахнет цветами" - бормочет старик смотритель, а видеть ничего не видит.

Вот забавно! - оказала маленькая Ида и даже в ладоши захлопала. - И я тоже не могу их увидеть?

Можешь, - сказал студент. - Стоит только, как опять пойдешь туда, заглянуть в окошки. Вот я сегодня видел там длинную желтую лилию; она лежала и потягивалась на диване - воображала себя придворной дамой.

А цветы из Ботанического сада тоже могут прийти туда? Ведь это далеко!

Не бойся, - сказал студент, - они могут летать, когда захотят! Ты видела красивых красных, желтых и белых бабочек, похожих на цветы? Они ведь и были прежде цветами , только прыгнули со своих стебельков высоко в воздух, забили лепестками, точно крылышками, и полетели. Они вели себя хорошо, за то и получили позволение летать и днем; другие должны сидеть смирно на своих стебельках, а они летают, и лепестки их стали наконец настоящими крылышками. Ты сама видела их! А впрочем, может быть, цветы из Ботанического сада и не бывают в королевском дворце! Может быть, они даже и не знают, что там идет по ночам такое веселье. Вот что я скажу тебе: то-то удивится потом профессор ботаники - ты ведь его знаешь, он живет тут рядом! - когда придешь в его сад, расскажи какому-нибудь цветочку про большие балы в королевском дворце. Тот расскажет об этом остальным, и они все убегут. Профессор придет в сад, а там ни единого цветочка, и он в толк не возьмет, куда они девались!

Да как же цветок расскажет другим? У цветов нет языка.

Конечно, нет, - сказал студент, - зато они умеют объясняться знаками! Ты сама видела, как они качаются и шевелят своими зелеными листочками, чуть подует ветерок. Это у них так мило выходит - точно они разговаривают!

А профессор понимает их знаки? - спросила маленькая Ида.

Как же! Раз утром он пришел в свой сад и видит, что большая крапива делает листочками знаки прелестной красной гвоздике; этим она хотела сказать гвоздике: "Ты так мила, я очень тебя люблю!" Профессору это не понравилось, и он сейчас же ударил крапиву по листьям - листья у крапивы все равно, что пальцы, - да обжегся! С тех пор и не смеет ее трогать.

Вот забавно! - сказала Ида и засмеялась.

Ну можно ли набивать ребенку голову такими бреднями? - сказал скучный советник, который тоже пришел в гости и сидел на диване.

Он терпеть не мог студента и вечно ворчал на него, особенно когда тот вырезывал затейливые, забавные фигурки, вроде человека на виселице и с сердцем в руках - его повесили за то, что он воровал сердца, - или старой ведьмы на помеле, с мужем на носу. Все это очень не нравилось советнику, и он всегда повторял:

Ну можно ли набивать ребенку голову такими бреднями? Глупые выдумки!

Но Иду очень позабавил рассказ студента о цветах, и она думала об этом целый день.

"Так цветочки повесили головки потому, что устали после бала!" И маленькая Ида пошла к своему столику, где стояли все ее игрушки; ящик столика тоже битком был набит разным добром. Кукла Софи лежала в своей кроватке и спала, но Ида сказала ей:

Тебе придется встать, Софи, и полежать эту ночь в ящике: бедные цветы больны, их надо положить в твою постельку, - может быть, они и выздоровеют!

И она вынула куклу из кровати. Софи посмотрела на Иду очень недовольно и не сказала ни слова, - она рассердилась за то, что у нее отняли постель.

Ида уложила цветы, укрыла их хорошенько одеялом и велела им лежать смирно, за это она обещала напоить их чаем, и тогда они встали бы завтра утром совсем здоровыми! Потом она задернула полог, чтобы солнце не светило цветам в глаза.

Рассказ студента не шел у нее из головы, и, собираясь идти спать, Ида не могла удержаться, чтобы не заглянуть за спущенные на ночь оконные занавески: на окошках стояли чудесные мамины цветы - тюльпаны и гиацинты, и маленькая Ида шепнула им:

Я знаю, что у вас ночью будет бал!

Цветы стояли, как ни в чем не бывало, и даже не шелохнулись, ну да маленькая Ида что знала, то знала.

В постели Ида долго еще думала о том же и все представляла себе, как это должно быть мило, когда цветочки танцуют! "Неужели и мои цветы были на балу во дворце?" - подумала она и заснула.

Но посреди ночи маленькая Ида вдруг проснулась, она видела сейчас во сне цветы, студента и советника, который бранил студента за то, что набивает ей голову пустяками. В комнате, где лежала Ида, было тихо, на столе горел ночник, и папа с мамой крепко спали.

Хотелось бы мне знать: спят ли мои цветы в постельке? - сказала маленькая Ида про себя и приподнялась с подушки, чтобы посмотреть в полуоткрытую дверь, за которой были ее игрушки и цветы; потом она прислушалась, - ей показалось, что в той комнате играют на фортепьяно, но очень тихо и нежно; такой музыки она никогда еще не слыхала.

Это, верно, цветы танцуют! - сказала Ида. - Господи, как бы мне хотелось посмотреть!

Но она не смела встать с постели, чтобы не разбудить папу с мамой.

Хоть бы цветы вошли сюда! - сказала она. Но цветы не входили, а музыка все продолжалась, такая тихая, нежная, просто чудо! Тогда Идочка не выдержала, потихоньку вылезла из кроватки, прокралась на цыпочках к дверям и заглянула в соседнюю комнату. Что за прелесть была там!

В той комнате не горело ночника, а было все-таки светло, как днем, от месяца, глядевшего из окошка прямо на пол, где в два ряда стояли тюльпаны и гиацинты; на окнах не осталось ни единого цветка - одни горшки с землей. Цветы очень мило танцевали: они то становились в круг, то, взявшись за длинные зеленые листочки, точно за руки, кружились парами. На фортепьяно играла большая желтая лилия - это, наверное, ее маленькая Ида видела летом! Она хорошо помнила, как студент сказал: "Ах, как она похожа на фрекен Лину!" Все посмеялись тогда над ним, но теперь Иде и в самом деле показалось, будто длинная желтая лилия похожа на Лину; она и на рояле играла так же, как Лина: поворачивала свое продолговатое лицо то в одну сторону, то в другую и кивала в такт чудесной музыке. Никто не заметил Иды.

Вдруг маленькая Ида увидала, что большой голубой крокус вскочил прямо на середину стола с игрушками, подошел к кукольной кроватке и отдернул полог; там лежали больные цветы, но они живо поднялись и кивнули головками, давая знать, что и они тоже хотят танцевать. Старый Курилка со сломанной нижней губой встал и поклонился прекрасным цветам; они совсем не были похожи на больных - спрыгнули со стола и принялись веселиться вместе со всеми.

В эту минуту что-то стукнуло, как будто что-то упало на пол. Ида посмотрела в ту сторону - это была масленичная верба: она тоже спрыгнула со стола к цветам, считая, что она им сродни. Верба тоже была мила; ее украшали бумажные цветы, а на верхушке сидела восковая куколка в широкополой черной шляпе, точь-в-точь такой, как у советника. Верба прыгала посреди цветов и громко топала своими тремя красными деревянными ходульками, - она танцевала мазурку, а другим цветам этот танец не удавался, потому что они были слишком легки и не могли топать.

Но вот восковая кукла на вербе вдруг вытянулась, завертелась над бумажными цветами и громко закричала:

Ну можно ли набивать ребенку голову такими бреднями? Глупые выдумки!

Теперь кукла была точь-в-точь советник, в черной широкополой шляпе, такая же желтая и сердитая! Но бумажные цветы ударили ее по тонким ножкам, и она опять съежилась в маленькую восковую куколку. Это было так забавно, что Ида не могла удержаться от смеха.

Верба продолжала плясать, и советнику волей-неволей приходилось плясать вместе с нею, все равно - вытягивался ли он во всю длину, или оставался маленькою восковою куколкой в черной широкополой шляпе. Наконец уж цветы, особенно те, что лежали в кукольной кровати, стали просить за него, и верба оставила его в покое. Вдруг что-то громко застучало в ящике, где лежала кукла Софи и другие игрушки. Курилка побежал по краю стола, лег на живот и приотворил ящик. Софи встала и удивленно огляделась.

Да у вас, оказывается, бал! - проговорила она. - Что же это мне не сказали?

Хочешь танцевать со мной? - спросил Курилка.

Хорош кавалер! - сказала Софи и повернулась к нему спиной; потом уселась на ящик и стала ждать - авось ее пригласит кто-нибудь из цветов, но никто и не думал ее приглашать. Она громко кашлянула, но и тут никто не подошел к ней. Курилка плясал один, и очень недурно!

Видя, что цветы и не глядят на нее, Софи вдруг свалилась с ящика на пол и наделала такого шума, что все сбежались к ней и стали спрашивать, не ушиблась ли она? Все разговаривали с нею очень ласково, особенно те цветы, которые только что спали в ее кроватке; Софи нисколько не ушиблась, и цветы маленькой Иды стали благодарить ее за чудесную постельку, потом увели с собой в лунный кружок на полу и принялись танцевать с ней, а другие цветы кружились вокруг них. Теперь Софи была очень довольна и сказала цветочкам, что охотно уступает им свою кроватку, - ей хорошо и в ящике!

Спасибо! - сказали цветы. - Но мы не можем жить так долго! Утром мы совсем умрем! Скажи только маленькой Иде, чтобы она схоронила нас в саду, где зарыта канарейка; летом мы опять вырастем и будем еще красивее!

Нет, вы не должны умирать! - сказала Софи и поцеловала цветы. В это время дверь отворилась, и в комнату вошла целая толпа цветов Ида никак не могла понять, откуда они взялись, - должно быть, из королевского дворца. Впереди шли две прелестные розы с маленькими золотыми коронами на головах - это были король с королевой. За ними, раскланиваясь во все стороны, шли чудесные левкои и гвоздики. Музыканты - крупные маки и пионы - дули в шелуху от горошка и совсем покраснели от натуги, а маленькие голубые колокольчики и беленькие подснежники звенели, точно на них были надеты бубенчики. Вот была забавная музыка! Затем шла целая толпа других цветов, и все они танцевали - и голубые фиалки, и красные ноготки, и маргаритки, и ландыши. Цветы так мило танцевали и целовались, что просто загляденье!

Наконец все пожелали друг другу спокойной ночи, а маленькая Ида тихонько пробралась в свою кроватку, и ей всю ночь снились цветы и все, что она видела.

Утром она встала и побежала к своему столику посмотреть, там ли ее цветочки.

Она отдернула полог - да, они лежали в кроватке, но совсем , совсем завяли! Софи тоже лежала на своем месте в ящике и выглядела совсем сонной.

А ты помнишь, что тебе надо передать мне? - спросила ее Ида.

Но Софи глупо смотрела на нее и не раскрывала рта.

Какая же ты нехорошая! - сказала Ида. - А они еще танцевали с тобой!

Потом она взяла картонную коробочку с нарисованною на крышке хорошенькою птичкой, открыла коробочку и положила туда мертвые цветы.

Вот вам и гробик! - сказала она. - А когда придут мои норвежские кузены, мы вас зароем - в саду, чтобы на будущее лето вы выросли еще красивее!

Ионас и Адольф, норвежские кузены, были бойкие мальчуганы; отец подарил им по новому луку, и они пришли показать их Иде. Она рассказала им про бедные умершие цветы и позволила помочь их похоронить. Мальчики шли впереди с луками на плечах; за ними маленькая Ида с мертвыми цветами в коробке. Вырыли в саду могилу, Ида поцеловала цветы и опустила коробку в яму, а Ионас с Адольфом выстрелили над могилкой из луков, - ни ружей, ни пушек у них ведь не было.

c9e1074f5b3f9fc8ea15d152add072940">