Составляем предложение на английском. Английские предложения. Предложение в английском языке. Структура английского предложения (Sentence Structure)

Примеры утвердительных предложений с переводом в Past Simple. В статье я подготовила простые предложения, можно практиковать с детками, учениками 3-х и старших классов. Так же, здесь разместила вопросительные и отрицательные предложения. Все примеры от носителей английского языка.

Простые предложения с переводом в Рast Simple

1. I had a doll. У меня была кукла.
2. Yesterday was Sunday. Вчера было воскресенье.
3. We listened to fairy tales. Мы слушали сказки.
4. Mark watched cartoons. Марк смотрел мультики.
5. My mom cooked a cake. Моя мама приготовила торт.

6. My dog was black. Моя собака была черная.
7. We played outside. Мы играли на улице.
8. He liked my toys. Ему понравились мои игрушки.
9. They asked a teacher. Они спросили учителя.
10. She helped her mom. Она помогла маме.

Предложения Рast Simple с неправильными глаголами

1. We went to the zoo. Мы ходили в зоопарк.
2. A cat ate. Кошка покушала.
3. My mom bought a doll. Моя мама купила куклу.
4. I took my toy. Я взяла свою игрушку.
5. We drank a lemonade. Мы выпили лимонад.

6. Kate saw a rainbow. Катя видела радугу.
7. You draw a nice house. Ты нарисовал красивый дом.
8. They made nice flowers. Они сделали красивые цветы.
9. The dog run after the cat. Собака бежала за кошкой.
10. He told me his secret. Он рассказал мне свой секрет.

Past Simple — предложения для старших классов с переводом

1. I understood what the teacher said. Я понял, что сказал учитель.
2. We had seven lessons on Monday. В понедельник у нас было семь уроков.
3. I was at the gym last Sunday. В прошлое воскресенье я был в спортзале.
4. I downloaded mp3 files on the Internet. Я скачал мп-3 файлы в интернете.
5. She spoken English pretty well. Она хорошо говорила по-английски.

6. David worked all Saturday. Дэвид работал всю субботу.
7. We watched black and white movies. Мы смотрели черно-белые фильмы.
8. They came here for a week. Они приехали сюда на неделю.
9. He traveled around the world. Он путешествовал по миру.
10. She created her own company. Она создала свою собственную компанию.

1. I learned English. Я учил английский язык.
2. He played football. Он играл в футбол.
3. We washed our hands. Мы помыли руки.
4. They cleaned my room. Они убрали мою комнату.
5. She cooked spaghetti. Она приготовила спагетти.

6. We baked a cake. Мы испекли торт.
7. I brushed my hair. Я причесала волосы.
9. He fixed his bike. Он починил свой велосипед.
10. She dried her hair. Она помыла волосы.

1. I read a book. Я читала книгу.
2. I drew a picture. Я рисовала картину.
3. I wrote a message. Я писала письмо.
4. I took a nap. Я дремала.
5. I rode my bike. Я катался на велосипеде.

6. I swam. Я плавала.
7. I ate ice-cream. Я ела мороженое.
8. I drank water. Я пила воду.
9. I went to the movies. Я ходила в кино.
10. I read an article. Я читал статью.

Past Simple примеры вопросительных предложений с переводом

1. Did she eat sushi? Она съела суши?
2. Where were they lost? Где они потерялись?
3. What did he create? Что он создал?
4. Who ate candies? Кто съел конфеты?
5. Did you boil the water? Ты вскипятил воду?

6. Did they usually take the subway to school? Они обычно ездят в шкоду на метро?
7. Did Mary watch a movie last night? Мэри смотрела фильм прошлой ночью?
8. When did you go to Moscow? Когда ты ездил в Москву?
9. Did she book our flights? Она забронировала нам рейс?
10. Did you make a dinner? Ты приготовила ужин?5. You didn’t come to my birthday party. Ты не пришла на мой день рождения.

6. He didn’t chop the onions. Он не порезал лук.
5. Tom didn’t knew that. Том не знал об этом.
7. My father didn’t take a taxi to the airport. Отец не взял такси в аэропорт.
8. We didn’t live in America. Мы не жили в Америке.
9. Mark and David were not excellent students in high school. В старших классах Марк и Дэвид не были хорошими учениками.
10. He didn’t eat spicy food when he lived in China. Когда он жил в Китае, он не ел острую еду.

В английском языке, как и в русском, есть пять категорий предложений, правила построения которых нужно безошибочно знать, чтобы успешно общаться на языке.

  1. Простое предложение - сложное предложение
  2. Повествовательное предложение - вопросительное предложение - восклицательное предложение

Простое предложение на английском

Простыми предложениями называют те предложения, в которых только одно действующее лицо (подлежащее) и одно действие (сказуемое). С простыми предложенями не всё так просто. Нужно знать фиксированный порядок слов - к сожалению, в английском языке он строгий и отклоняться от него крайне нежелательно.

В отношении английского предложения действует основное правило, состоящее из двух пунктов:

1. На первом месте стоит подлежащее, на втором - сказуемое, а далее идет все остальное.

Схематически это можно изобразить так:

Таблица 1. Порядок слов в английском предложении

ПОДЛЕЖАЩЕЕ

СКАЗУЕМОЕ

ОСТАЛЬНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

to work every day.

К этой таблице следует сделать следующее замечание: ПЕРЕД подлежащим можно поставить определение. И второе: эта схема используется для утвердительных английских предложений, т.е. тех, в конце которых стоит точка.

2. В английском предложении ВСЕГДА есть сказуемое, т.е. глагол!

Даже если в русском переводе этого предложения вы этот глагол не слышите. Например: В лесу много волков. (здесь нет ни одного глагола, хотя можно переделать это предложение для удобного перевода: «В лесу есть много волков». В этом варианте уже имеется глагол - есть). - There are many wolves in the forest.

Сложное предложение

Сложным предложением мы называем предложение из нескольких простых предложений. Как правило, со сложными предложениями трудностей не возникает, если только это не сложноподчиненное предложение (то есть предложение с придаточным).

Если вы уже давно закончили школу, то термин «придаточные предложения» вам, скорее всего, ни о чем не скажет. Поэтому освежим память: есть простые предложения (в которых одно сказуемое/ глагол), а есть сложные предложения (они состоят из нескольких простых). В свою очередь, сложные предложения делятся на сложносочиненные (в них между несколькими простыми предложениями можно поставить союз «и») и сложноподчиненные (в них от одного простого предложения к другому можно задать вопрос «какой? почему? где? когда? при каком условии? каким образом? и т.д.») А придаточные предложения - это как раз и есть те простые, к которым мы даем вопрос. Их по-другому еще зависимыми называют. Схема сложноподчиненного предложения выглядит так:

Как видно из схемы, связкой между главным и зависимым предложением служат различные союзы: где, когда, который, чей, потому что, если и т.д.

Это все кажется таким далеким и непостижимым, но на самом деле мы пользуемся сложноподчиненными предложениями гораздо чаще, чем сами это замечаем. Так вот, в качестве союзов часто выступают :

    Who употребляется по отношению к лицам (=который):

    I’ll call George, who is good at computers.

    Which относится к неодушевленным предметам, животным, а также к главному предложению в целом (=который):

    Don’t buy the lipstick which we saw yesterday.

    She has already finished the report which will allow her a pay rise.

    That относится как к одушевленным, так и неодушевленным предметам (=который):

    The man that we met yesterday is my ex.

    The car that Tim bought used to be mine.

Таблица 2. Английские слова соединители сложноподчиненных предложений

Важно соблюдать правильную пунктуацию (знаки препинания) в сложных предложениях.

Структура сложных предложений, как правило, соответствует двум возможным схемам.

Главное предложение + союз + Придаточное предложение

Придаточное предложение + , + Главное предложение

Alan couldn’t come to the meeting as he was ill.

Всё усложняется, если придаточное предложение начинается с who, which или where. Иногда запятая нужна, иногда нет - это зависит от того, насколько ВАЖНО это придаточное для смысла, ставится ли на него ударение, акцент.

Главное предложение + союз + Значимое придаточное предложение

The driver didn’t remember the place where he had left the car.

Придаточное предложение ПОЯСНЯЕТ слово place. Без этого придаточного предложение потеряет смысл, поэтому оно является значимым. Это значит, что запятая перед ним не нужна - его нельзя никак отделять от главного предложения.

Главное предложение + , + Незначимое придаточное предложение

The driver didn’t remember the parking lot in his neighborhood, where only expensive cars are parked.

В главном предложении уже содержится конкретизация - in his neighborhood. Поэтому придаточное предложение является ОПИСАТЕЛЬНЫМ, оно не представляет важной информации. Это значит, что его можно отделить от главного предложения запятой.

Также придаточные предложения могут прерывать главное, «вклиниваться» в него. В этом случае выделяем или не выделяем запятыми с двух сторон.

The driver didn’t remember the place where he had left the car well.

The driver didn’t remember the parking lot in his neighborhood, where only expensive cars are parked, well.

Как составлять предложения на английском

Повествовательное предложение

Классификация на повествовательные, вопросительные и восклицательные предложения делается из опоры на знаки препинания. В конце повествовательных мы ставим точку, в конце вопросительных - вопросительный знак, в конце восклицательных - знак восклицательный. Тем не менее, отличаются они не только пунктуацией, но и порядком слов. В повествовательных предложениях порядок слов прямой - мы о них поговорили выше.

Вопросительное предложение

Итак, существуют 2 базовых типа вопросов: общие и . На первые мы отвечаем «да» или «нет», а на вторые отвечаем что-то определенное, специальное (в зависимости от того, что спрашивается в самом вопросе). Помните, что порядок слов в любом английском предложении ФИКСИРОВАННЫЙ, и это также касается вопросов.

0 место - ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО

  • What - что? какой?
  • Who - кто?
  • Who(m) - кому? кем?
  • Where - где? куда?
  • When - когда?
  • Why - почему?
  • How - как?
  • How much (many) - сколько?
  • Which - который?
  • What - какой?
  • Whose - чей?

1 место - ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ

  • is / are / am
  • do/ does / did
  • will / would / shall
  • have / has
  • can / could
  • may / might
  • ought
  • should

2 место - ПОДЛЕЖАЩЕЕ

3 место - ОСНОВНОЙ (СМЫСЛОВОЙ) ГЛАГОЛ

4 место - ОСТАЛЬНЫЕ СЛОВА

К этой структуре также имеется несколько замечаний:

ЗАМЕЧАНИЕ 1. Как выбрать вспомогательный глагол? Очень просто: вспомогательный глагол тот, который первый присутствует в исходном предложении. Например:

  • Danny is a worker ---> is
  • Anna will drive ---> will
  • They have finished the report ---> have

Поэтому, чтобы задать вопрос, нужно просто переставить подлежащее и сказуемое местами.

Что делать, если вспомогательного глагола нет? Например: We visited the museum. Здесь у нас только основной глагол - visited. Поэтому, когда нет видимого вспомогательного глагола, то он - do/ does / did, в зависимости от времени. В нашем случае это did, так как глагол стоит в .

ЗАМЕЧАНИЕ 2. Основной (смысловой) глагол, когда вы задаете вопрос, идет чистым, то есть без всяких окончаний, в начальной форме.

ЗАМЕЧАНИЕ 3. Как понять 0 место? Эта позиция в вопросе называется так, потому что вопросительные слова есть только в специальных вопросах, а в общих их нет. Именно по вопросительному слову вы и определяете, что ответить. Например:

Mother gave her son a tasty medicine yesterday because he was ill.

  • Who? - Mother
  • Whom? - son
  • Whose son? - her
  • What? - medicine
  • What medicine? - tasty
  • When? - yesterday
  • Why? - because he was ill

В общих вопросах (тех, на которые вы отвечаете «да» или «нет») вопросительного слова нет, то есть сразу идет вспомогательный глагол.

Восклицательное предложение

Как правило, восклицательные предложения начинаются с what (что за.., какой...) или how (как...). Здесь тоже нужно быть аккуратнее с порядком слов.

What..!

Таблица 3. Порядок слов английского восклицательного предложения


How..!

В восклицаниях после how принято ставить или прилагательное, или наречие.

How sweet! - Как мило!

How lovely! - Как забавно!

Иногда можно встретить более развернутую конструкцию: How + прилагательное/ наречие + подложащее + сказуемое.

How interesting it was to hear her story!

How wonderful it is to see you!

Придают большое значение навыкам разговорной речи. Классическая методика, в которой немалая роль отводилась упражнениям на перевод, отошла в прошлое. Ей на смену пришла коммуникативная методика, которая направлена на возможность общения и уделяет особое внимание говорению и восприятию речи на слух. Но, тем не менее, классические упражнения на перевод могут существенно помочь в изучении английского языка и совсем отказываться от них не стоит.

Давайте поподробнее рассмотрим преимущества таких упражнений.

Преимущества упражнений на перевод

Как выполнять упражнения на перевод

Примеры упражнений на перевод с русского на английский

Вот пример простых текстов для перевода, которые Вы можете найти в online самоучителе английского языка сайт . В рамках этой статьи мы предоставляем вам английский и русский вариант текста (мы дали максимально дословный перевод), а так же его аудиозапись. Вы можете проверить себя, сделав сначала англо-русский, а затем русско-английский перевод текста и сравнить их с оригиналом. Так же можете попробовать записать перевод текста без опоры на письменный вариант, то есть, прослушивая запись. Выбор за вами.

Любопытство
Маленький мальчик смотрит на свою маму на свадьбе и говорит:
«Мама, почему девушка одета во все белое?»
Его мама отвечает:
«Она невеста
и она в белом, потому что она счастлива
и это самый счастливый день в ее жизни».
Мальчик кивает и затем спрашивает:
«Хорошо, а почему парень одет во все черное?»

Слушать упражнение "Любопытство"

Curiosity
A little boy looks at his mum at a wedding and says,
“Mummy, why is the girl dressed all in white?”
His mum replies,
“She is a bride
and she is in white because she is happy
and this is the happiest day of her life.”
The boy nods and then asks,
“OK, and why is the boy dressed all in black?”

Семья
Меня зовут Лима.
Мне 16 лет.
Я в 11 классе.
Я - Американка.
Нас пятеро в семье.
Мою маму зовут Джейн.
Она - домохозяйка.
Моего папу зовут Томас.
Он менеджер по продажам.
Моего младшего брата зовут Том.
Ему 10 лет.
Мою младшую сестру зовут Керри.
Ей всего лишь 5 лет.

Слушать упражнение "Семья"

Family
My name is Lima.
I am sixteen years old.
I am in the eleventh form.
I am American.
We are five in the family.
My mother’s name is Jane.
She is a housewife.
My father’s name is Tomas.
He is a sales promoter.
My younger brother’s name is Tom.
He is ten years old.
My younger sister’s name is Kerry.
She is only five years old.

Лондон

Лондон — столица Великобритании.
Это один из крупнейших городов мира.
Лондон состоит из четырех частей: Вест-Энд, Ист-Энд, Сити и Вестминстер.
Сити — это старейшая часть Лондона, ее финансовый и деловой центр.
Вестминстер — это тоже важный район столицы.
Это административный центр Лондона.
К западу от Вестминстера находится Вест-Энд, самый богатый район Лондона.
К востоку от Вестминстера находится Ист-Энд, промышленный район столицы.
Официальная лондонская резиденция королевы — Бакингемский Дворец.
В его внутреннем дворе каждый день проходит церемония смены караула.

Слушать упражнение "Лондон"

London
London is the capital of Great Britain.
It’s one of the largest cities in the world.
There are four parts in London: the West End, the East End, the City and Westminster.
The City is the oldest part of London, its financial and business centre.
Westminster is also an important part of the capital.
It’s the administrative centre of London.
To the west of Westminster is West End, the richest part of London.
To the east of Westminster is the East End, an industrial district of the capital.
The official London residence of the Queen is Buckingham Palace.
The daily ceremony of the Changing of the Guard takes place in its courtyard.

Онлайн упражнение на перевод

Заключение

Давайте подведем итог. Упражнения на перевод с русского на английский очень полезны. Они отлично развивают мышление и способствуют развитию сразу нескольких навыков, необходимых для успешного овладения языком. Переводя русские тексты на английский язык, вы создаете отличную базу для разговорной речи. Некоторые фразы, которые вы переводили, можно запоминать как шаблоны и использовать в устной речи.

Обучающий онлайн сервис Lim English - это отличный способ выучить английский язык. Упражнения на перевод являются неотъемлемой частью нашей методики. Кроме того, обучение на нашем сайте дает прекрасную возможность развить навыки восприятия английской речи на слух, чтения и письма.

ПРОСТЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (SIMPLE SENTENCES)

ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (DECLARATIVE SENTENCES)

Отличительной чертой английских повествовательных утвердительных предложений является твердый порядок слов в предложении. Твердый порядок слов имеет большое значение в современном английском языке, поскольку, в связи со слабо представленной морфологической системой в языке, члены предложения часто выделяются только по занимаемому ими месту в предложении.

Обычно порядок слов в утвердительном повествовательном предложении следующий: подлежащее занимает первое место, за ним следует сказуемое, затем дополнение и, наконец, обстоятельства. Обстоятельства места и времени могут стоять также и перед подлежащим.

Порядок слов в утвердительном предложении можно представить в виде таблицы.

Обстоятельство времени или места Подлежащее Сказуемое Дополнение Обстоятельство
косвенное прямое с предлогом to образа действия места времени
He read his friend an atricle
He read an atricle to his friend
They were walking slowly along the river bank early in the morning
Early in the morning they were walking slowly along the river bank
I met him there last night

Основным случаем отступления от обычного порядка членов предложения является перестановка местами подлежащего и сказуемого: подлежащее ставится после сказуемого. Такой порядок расположения главных членов предложения называется обратным порядком слов или инверсией.

Инверсия имеет место, когда предложение начинается оборотом there is и в некоторых других типах предложений. Кроме того, инверсия употребляется при эмоциональном выделении членов предложения.

Оборот there + глагол to be в личной форме употребляется для указания на наличие или пребывание в определенном месте (или в определенный отрезок времени) лица или предмета, обозначенного именем существительным. Оборот there is имеет значение: есть, находится, имеется.

В русском языке в подобных случаях предложение обычно начинается с обстоятельства места или времени: В комнате студенты. На столе словарь.

В английском языке такие предложения начинаются оборотом there is (there are), за которым следует имя существительное с относящимися к нему словами и затем обстоятельство места или времени. Глагол to be согласуется с последующим именем существительным. Перевод таких предложений на русский язык обычно начинается с обстоятельства места или времени, причем оборот there is (there are) часто на русский язык вовсе не переводится:

There is a book on the table. - На столе (есть, находится, лежит) книга.

There are plenty of books on that table. - На том столе (есть, находится, имеется, лежит) много книг.

There will be a party meeting tomorrow. - Завтра будет партийное собрание.

Имя существительное в предложении, начинающемся оборотом there + глагол to be, выполняет функцию подлежащего, глагол to be в его личной форме является сказуемым предложения, a there - вводной частицей.

Глагол to be в обороте there + глагол to be может употребляться в разных временных формах:

There was such a sledge in the camp with ten dogs hitched to it. - В лагере были такие сани с упряжкой в десять собак.

"I suppose," said George, "that there has been an earthquake." - "Я полагаю, - сказал Джордж, - что произошло землетрясение".

There are many kinds of atoms, one or more for each chemical element. - Имеется много видов атомов - один или более для каждого химического элемента.

Глагол to be после частицы there может употребляться в неличной форме:

There being nothing else to do, we went to bed. - Так как делать было больше нечего, мы пошли спать.

Глагол to be после частицы there может употребляться с модальными глаголами или с глаголами to seem, to appear - казаться:

There must be some solution of the problem. - Должно быть какое-то решение проблемы.

There seems (appears) to be no doubt about it. - Кажется (по-видимому), в этом нет сомнения.

Примечание. Частица there произошла из наречия there - там, однако, в обороте there is она не имеет этого значения. Если в предложении должно быть слово there в значении "там", то оно занимает обычное место обстоятельства и переводится на русский язык:

I don"t see anythhig there. - Я ничего там не вижу.

There is a student there. - Там студент.

В вопросительном предложении простые формы глагола to be (is, are, was, were) ставятся перед there, а при сложной форме глагола to be перед there ставится вспомогательный глагол:

Is there a difference of potential between the earth and the atmosphere? - Есть ли разность потенциалов между землей и атмосферой?

Will there be a bus to take us to the village? - Будет ли автобус, чтобы довести нас до деревни?

Отрицательная форма оборота there is обычно образуется с помощью местоимения no, которое ставится перед существительным. В этом случае артикль перед существительным не употребляется:

We want that there should be no war. - Мы хотим чтобы не было войны.

There are no perfect conductors. - Нет абсолютных проводников электричества.

Если перед именем существительным имеется определение, выраженное местоимениями any, much и т.п., употребляется отрицательная частица not, которая ставится после глагола to be.

There is not much water in the pond. - В водоеме немного воды.

При сложной форме глагола to be частица not ставится после вспомогательного глагола:

There has not been any rain this week. - На этой неделе не было дождя.

Краткие ответы на вопрос, содержащий оборот there is, образуются по общему правилу:

Is there a dictionary on the table? - Есть словарь на столе?
Yes, there is. - Да, (есть).
No, there is not. - Нет.

Если вопрос содержит неопределенное местоимение any, то в положительном кратком ответе употребляется местоимение some, а в отрицательном кратком ответе - not any или none:

Are there any dictionaries in the library? - В библиотеке есть словари?
Yes, there are some. - Да, (есть).
No, there are not any. - Нет.

Вводная частица there употребляется также перед такими глаголами, как to remain - оставаться; to exist - существовать; to arise - возникать; to come - приходить; to happen - случаться; to appear - появляться и некоторыми другими:

There appeared startling bright flashes of white light. - Неожиданно появились яркие вспышки белого света.

There exist many sources of energy, both potential and kinetic. - Существует много источников энергии, как потенциальной, так и кинетической.

Обратный порядок слов имеет место в бессоюзных условных предложениях, если сказуемое придаточного предложения выражено глаголами was, were, had или если в состав сказуемого входят эти глаголы или глаголы could и should.

Had I more time, I should get all that work finished long ago. - Если бы у меня было больше времени, я бы давно закончил всю эту работу.

Had we waited to carry the canoe, time would have been lost. - Если бы мы задержались, чтобы перенести лодку, время было бы упущено.

Were the wire of smaller diameter, its resistance would be increased. - Если бы диаметр проволоки был меньше, ее сопротивление увеличилось бы.

Should we want to accelerate the motion, we should have to apply some force. - Если бы мы хотели ускорить движение, мы должны были бы приложить какую-либо силу.

Обратный порядок слов употребляется в предложениях, начинающихся наречиями here - вот или there - вот, если подлежащее выражено именем существительным.

Here is the magazine you asked for. - Вот журнал, который вы просили.

There goes the secretary, he will answer your questions. - Вот идет секретарь, он ответит на ваши вопросы.

Where is your brother? - Где ваш брат?
There he is. - Вон (вот) он.

Where is my pen? - Где моя ручка?
Here it is. - Вот она.

Обратный порядок слов употребляется в главной части сложноподчиненных предложений, начинающихся наречиями hardly, scarcely - едва; no sooner - как только, едва, а также в предложениях, начинающихся словами never - никогда; nothing - ничто, ничего; not only - не только и др. В этих предложениях перед подлежащим стоит вспомогательный глагол, входящий в состав сказуемого, или глагол-сказуемое, и все предложение подчеркивает эмоциональный характер выраженной в нем мысли.

Если главное предложение начинается наречием scarcely или hardly, в придаточном предложении употребляется союз when, если же главное предложение начинается наречием no sooner, то в придаточном употребляется союз than:

Scarcely (или hardly) had he finished his work when somebody knocked at the door. - Едва он окончил свою работу, как кто-то постучал в дверь.

No sooner had this letter arrived than his mind was at work planning a meeting. - Не успело прийти это письмо, как он уже стал строить планы насчет встречи.

Never had he felt such a deep hatred for the enemy. - Никогда он еще не чувствовал такой глубокой ненависти к врагу.

Not only is the position of the earth changing but the earth itself is undergoing changes. - Не только положение земли меняется, но и сама земля подвергается изменениям.

Обратный порядок слов употребляется в предложениях, начинающихся наречиями so, neither, nor. Такие предложения означают, что предшествующее высказывание в равной мере относится к другому лицу. В утвердительном предложении употребляется наречие so, в отрицательном - neither или nor. После наречий so, neither, nor употребляется тот же вспомогательный или модальный глагол, который входит в состав сказуемого, предшествующего предложения. Если сказуемое предшествующего предложения выражено глаголом в Present Indefinite или в Past Indefinite, то после слов so, neither, nor ставится вспомогательный глагол do (does) или did. (Эти предложения соответствуют русским оборотам "и я тоже", "и он тоже" и т.п.:

I have translated the text. - Я перевел текст.
So have I. - И я тоже.

I have not translated the text. - Я не перевел текст.
Neither (nor) have I. - И я тоже (не перевел).

I can do it. - Я могу сделать это.
So can I. - И я тоже.

She finished her work yesterday. - Она вчера закончила свою работу.
So did he. - И он тоже.

ПОРЯДОК СЛОВ ПРИ ЭМОЦИОНАЛЬНОМ ВЫДЕЛЕНИИ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Обратный порядок слов употребляется при выделении второстепенного члена предложения с целью его подчеркивания. Выделяемый член предложения занимает место в начале предложения, затем идет сказуемое и после сказуемого - подлежащее (или группа подлежащего):

To it (a field) is added another field containing 3 acres. - К нему (полю) добавляется другое поле в 3 акра.

To this class of substances belong mica, porcelain, quarts, glass, wood, ebonite, etc. - К такому роду веществ принадлежат слюда, фарфор, кварц, стекло, дерево, эбонит и т.д.

In front of this screen AB are placed two screens CD and DF, each with a small hole at the center. - Перед этим экраном AB помещаются два экрана CD и DF, каждый с небольшим отверстием в центре.

Средством выделения члена предложения служит оборот с вводным it: it is (или was)... that (или whо, whom). Выделяемый член предложения помещается между it is (was) и that (who, whom).

При переводе на русский язык предложений с оборотом it is... that (who) выделяемый член предложения подчеркивается соответствующей интонацией и ударением или употреблением слов именно, как раз и т. п. (см. примеры выше).

Примечание. Если выделяемым членом предложения является обстоятельство времени, обозначающее период времени, то во второй части оборота употребляется союз since:

It is ten years since I have seen him. - Вот уже десять лет прошло с тех пор, как я его видел.

It is long time since I received any letters from him. - Давно я не получал от него писем.

При помощи оборота it is ... that выделяются не только отдельные члены предложения, но и целые придаточные предложения.

При выделении члена предложения с предшествующим предлогом till (until) или придаточного предложения с союзом till (until), частица not ставится перед till (until), а глагол, выполняющий функцию сказуемого предложения, принимает утвердительную форму.

ПОВЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (IMPERATIVE SENTENCES)

Так же как и в русском языке, повелительные предложения могут состоять из одного сказуемого, выраженного глаголом в повелительной форме, или из сказуемого с относящимися к нему словами:

Write! - Пишите! Пиши!

Don"t talk! - He разговаривайте!

Tell me all about it. - Расскажи мне все об этом.

Don"t look at me like that! - Не смотри на меня так!

Для выражения просьбы в конце повелительного пожения употребляются will you? или won"t you?, отделяющиеся от остальной части предложения запятой. Слова will you? или won"t you? произносятся с повышающейся интонацией:

Close the window, will you? - Закройте, пожалуйста, окно.

Come and see me, won"t you? - Заходите ко мне, пожалуйста.

Для усиления просьбы перед глаголом в повелительном наклонении употребляется вспомогательный глагол to do:

Do write to me! - Пожалуйста, пишите мне!

Примечание. Просьба может быть выражена предложениями, имеющими форму общего вопроса, начинающегося с глагола will или would. В отличие от общего вопроса, предложение, выражающее просьбу, произносится с падающей интонацией:

Will you give me that book? - Дайте мне эту книгу, пожалуйста.

Would you give me some water? - Дайте мне воды, пожалуйста.

ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (EXCLAMATORY SENTENCES)

Восклицательные предложения начинаются местоимением what - какой, что за или наречием how - как, за которым следует имя существительное с относящимся к нему прилагательным (после what) или же наречие или прилагательное (после how). Далее сохраняется обычный порядок слов повествовательного предложения, т.е. подлежащее предшествует сказуемому:

What fine weather it is! - Какая хорошая погода!

What interesting books you have brought! - Какие интересные книги вы принесли!

How clever he is! - Как он умен!

How far it is! - Как это далеко!

Примечание. При употреблений местоимения what в восклицательных предложениях перед именами существительными конкретными в единственном числе ставится неопределенный артикль:

What a fine building that is! - Какое это красивое здание!

ЛИЧНЫЕ, НЕОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫЕ И БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Подлежащее в личном предложении может быть выражено различными частями речи или может подразумеваться, как, например, при сказуемом, выраженном глаголом в повелительном наклонении:

Don"t go there. - Не ходите туда! (подразумевается: you - вы)!

НЕОПРЕДЕЛЁННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Неопределенно-личные предложения в английском языке содержат подлежащее, обозначающе неопределенное лицо. В русском языке неопределенно личные предложения не имеют подлежащего:

Говорят, что будет хороший урожай.

Подлежащее в английских неопределенно-личных предложениях выражается местоимением one в значении неопределенно-личного местоимения. На русский язык one не переводится, и все предложение соответствует русскому неопределенно-личному или безличному предложению:

From the other window one saw the four large blocks of university buildings.- Из другого окна было видно четыре больших квартала университетских зданий.

One cannot see a reactor itself, only its cover. - Нельзя увидеть сам реактор, можно увидеть только его корпус.

В функции подлежащего неопределенно-личных предложений употребляется также местоимение they в значений неопределенного лица, исключая говорящего:

They say he will be back on Monday. - Говорят, что он вернется, в понедельник.

БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Безличные предложения в английском языке не имеют субъекта действия, хотя, в силу грамматической структуры английских предложений, всегда содержат подлежащее, выраженное местоимением it.

It в безличных предложениях не имеет лексического значения, оно выполняет в предложении лишь грамматическую функцию формального подлежащего и на русский язык не переводится.

Примечание. Сказуемое в таких предложениях может быть: 1) составным именным сказуемым, состоящим из глагола-связки to be и именной части, выраженной прилагательным или существительным. В качестве глагола-связки могут употребляться также глаголы to become, to get, to grow в значении становиться, делаться; 2) простым сказуемым, выраженным глаголами, обозначающими состояние погоды: to snow, to rain, to freeze и т.д.

Безличные предложения употребляются при обозначении явлений природы, состояний погоды, обозначении времени и расстояния:

It is cold. - Холодно.
It was spring. - Была весна.
It snows. - Идет снег.
It was raining when the plane landed. - Шел дождь, когда самолет сделал посадку.
It is far to my native town from here. - Отсюда далеко до моего родного города.
It is late. - Поздно.
It is 5 o"clock. - 5 часов.
It is getting dark. - Смеркается.

К безличным предложениям, кроме того, относятся предложения, в состав которых входят: местоимение it в качестве формального подлежащего и глаголы, выражающие сомнение, вероятность, случайность, в качестве глагола-связки. Сюда относятся такие безличные обороты, как it seems - кажется; it appears - по-видимому, очевидно; it happens - оказывается и т.д.:

It seemed that nobody knew anything about the matter. - Казалось, что никто ничего не знает об этом деле.

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (INTERROGATIVE SENTENCES)

Вопросительные предложения имеют твердый порядок который отличается от порядка слов в утвердительных предложениях тем, что сказуемое (или часть сказуемого) ставится перед подлежащим, т.е., иначе говоря, в вопросительных предложениях употребляется обратный порядок слов. Только в специальных вопросах, относящихся к подлежащему или к определению подлежащего, употребляется прямой порядок слов.

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ (GENERAL QUESTIONS)

Общий вопрос - это такой вопрос, который имеет целью получить подтверждение или отрицание высказанной в вопросе мысли и требует утвердительного или отрицательного ответа, т.е. ответа, содержащего нет.

Порядок слов в общем вопросе следующий:

1. Сказуемое ставится перед подлежащим в начале предложения, если оно выражено глаголом to have или to be в Present Indefinite или Past Indefinite:

Have you a dictionary? - У вас есть словарь?

Are you busy now? - Вы сейчас заняты?

2. Перед подлежащим ставится вспомогательный или модальный глагол, если этот глагол входит в состав сказуемого:

Can you give me anything to read? - Вы можете дать мне что-нибудь почитать?

Have you seen the Swan Lake? - Вы видели балет "Лебединое озеро"?

Если в составе сказуемого имеются два или три вспомогательных глагола, то перед подлежащим ставится первый вспомогательный глагол:

Has she been working here for 5 years? - Она работает здесь уже 5 лет?

3. Если сказуемое выражено глаголом в Present Indefinite или в Past Indefinite (кроме глаголов to have и to be), то перед подлежащим ставится вспомогательный глагол do (does) или did, а смысловой глагол занимает место после подлежащего:

Does he study at the University? - Он учится в университете?

Did you see him yesterday? - Вы видели его вчера?

Ответ на общий вопрос может быть кратким или полным.

Краткий ответ, кроме слова yes или nо, содержит подлежащее, выраженное обычно местоимением, и вспомогательный или модальный глагол в утвердительной или отрицательной форме. При отрицательном ответе частица not обычно сливается с вспомогательным или модальным глаголом:


Yes, I do. - Да.
No, I don"t. - Нет.

Does he live in Green Street? - Он живет на улице Зелёная?
Yes, he does. - Да.
No, he doesn"t. - Нет.

Has she spoken to the dean? - Она говорила с деканом?
Yes, she has. - Да.
No, she hasn"t. - Нет.

Can you do it? - Вы сможете это сделать?
I can. - Да.
No, I can"t. - Нет.

В полном ответе повторяется глагол в полной форме носящимися к нему словами, которые содержатся вопросе:

Do you play chess? - Вы играете в шахматы?
Yes, I play chess. - Да, я играю в шахматы.
No, I don"t play chess. - Нет, я не играю в шахматы.

Краткий ответ более употребителен, чем полный.

Общий вопрос в отрицательной форме содержит отрицательную частицу not, которая ставится перед глаголом или сливается со вспомогательным модальным глаголом. Общий вопрос в отрицательной форме выражает удивление и соответствует в русском вопросу, начинающемуся со слов "разве?", "неужели?"

Don"t you want to see our park? - Разве вы не хотите посмотреть наш парк?

Пpимeчания. 1. Русскому вопросительному предложению в отрицательной форме соответствует английское вопросительное предложение, не содержащее отрицания:

Вы не видели Петрова? - Have you seen Petrov?
Вы не знаете Петрова?- Do you know Petrov?

Утвердительный ответ на вопрос в отрицательной форме в русском языке содержит слово "нет" с последующим утвердительным предложением:

Разве вы не видели Петрова? - Нет, видел.
Разве вы не закончили свою работу вчера?- Нет, закончил.

В английском языке утвердительный ответ на отрнцательно-вопросительное предложение всегда содержит слово yes. Сравните выведенные русские примеры с их переводом на английский.

Have you seen Petrov? - Yes, I have.
Didn"t you finish your work yesterday? - Yes, I did.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ (SPECIAL QUESTIONS)

Специальные вопросы - это такие вопросы, которые ставятся к какому-либо члену предложения и начинаются с вопросительного слова, указывающего, к какому члену предложения относится вопрос.

В специальных вопросах, относящихся к любому члену предложения, кроме подлежащего и определения подлежащего, употребляется обратный порядок слов, такой же, как и в общих вопросах. Разница между специальными и общими вопросами состоит в том, что специальные вопросы начинаются с вопросительного слова, общие вопросы - с глагола.

Сказуемое в специальных вопросах согласуется с подлежащим.

ВОПРОСЫ К ЧЛЕНАМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, КРОМЕ ПОДЛЕЖАЩЕГО И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО

Вопрос к сказуемому начинается с вопросительного местоимения what? - что?. В вопросе к сказуемому употребляется глагол to do в его самостоятельном значении "делать".

Не studies at the university. - Он учится в университете.
What does he do? - Что он делает?

He waited on the platform in the subway station. - Он ждал на платформе станции метро.
What did he do? - Что он делал?

Вопрос к именной части сказуемого начинается с вопросительного слова what? в значении "какой?", "каков?", "что?", "кто?". Глагол-связка в вопросе согласуется с подлежащим, т.e. с местоимением или существительным, которое в вопросительном предложении стоит после глагола-связки:

What is she? - Кто она?

What is mass? - Что такое масса?

What are resultant forces? - Что такое равнодействующие силы?

What are physical properties of matter? - Каковы физические свойства материи?

Примечание. Если вопрос, относящийся к именной части сказуемого, имеет целью выяснить профессию, занятие или должность лица, то обычно употребляется вопросительное местоимение what?:

What is Ivanov? - Кто Иванов (по профессии)?
He is an engineer. - Он - инженер.

Если выясняется фамилия лица, то употребляется местоимение who?:

Who is he? - Кто он?
He is Ivanov. - Он - Иванов.

Вопрос к прямому дополнению начинается с вопросительного слова what? - что? или who(m)? - кого?

What does he study? - Что он изучает?

Who(m) has he seen there?- Кого он там видел?

Вопрос к предложному дополнению начинается вопросительным местоимением who(m)? или what? с предлогами и соответствует в русском языке местоимениям кто? или что? в косвенных падежах с предлогами или без предлогов:

Who(m) have you just spoken with? - С кем вы только что говорили?

Who(m) did you give the book to? - Кому вы отдали книгу?

What did he want to go there for? - Зачем он хотел туда ехать?

What is strain caused by? - Чем вызывается деформация?

Примечание. В вопросе к предложному дополнению предлог может стоять непосредственно перед вопросительным местоимением. Однако эта конструкция употребляется реже:

By whom was the law discovered? - Кем был открыт этот закон?

Вопрос к определению дополнения начинается с вопросительного местомения what? - какой?; which? - который?; whose? - чей? или how much?, how many? - сколько?, за которым следует существительное, несущее в предложении функцию дополнения. Далее сохраняется обычный порядок слов вопросительного предложения:

What books do you like to read? - Какие книги вы любите читать?

How many subjects do you study at the institute? - Сколько предметов вы изучаете в институте?

What temperature does aluminium melt at? - При какой температуре плавится алюминий?

Вопросы к обстоятельствам начинаются вопросительными словами where? - где?, куда?; where from? - откуда? - при вопросах к обстоятельству места; when? - когда?, how long? - как долго, сколько времени - при вопросах к обстоятельству времени; why? - почему? - при вопросах к обстоятельству причины; what for?, why? - для чего?, зачем? - при вопросах к обстоятельству цели; how? - как? - при вопросах к обстоятельству образа действия; how much - насколько? - при вопросах к обстоятельству степени:

Where do you work? - Где вы работаете?

Why hasn"t he come? - Почему он не пришел?

When was the steam engine invented? - Когда был изобретен паровой двигатель?

How do atoms arrange themselves in a solid? - Как располагаются атомы в твердом теле?

How much does the volume of water change at freezing? - Насколько изменяется объем воды при замерзании?

ВОПРОСЫ К ПОДЛЕЖАЩЕМУ ИЛИ ЕГО ОПРЕДЕЛЕНИЮ

Вопрос к подлежащему начинается с вопросительного местоимения who? - кто?; what? - что?, которое выполняет в предложении функцию подлежащего. Непосредственно за вопросительным местоимением следует глагол, выполняющий в предложении функцию сказуемого. Таким образом, в специальных вопросах, относящихся к подлежащему, сохраняется прямой порядок слов утвердительного предложения.

Сказуемое при подлежащем who или what выражается глаголом в единственном числе, так же как и в русском языке:

Who helps you in your work? - Кто помогает вам в вашей работе?

What happens to the molecules of a body at heating? - Что происходит с молекулами тела при нагревании?

Вопрос к определению подлежащего начинается с вопросительного местоимения what? - какой?; which? - который?; whose? - чей? или how much?, how many? - сколько?, за которым следует существительное. Вопросительное местоимение с последующим существительным выполняет в предложении функцию подлежащего. За подлежащим следует сказуемое, т.е. сохраняется прямой порядок слов утвердительного предложения:

What neutrons cause fission in uranium? - Какие нейтроны вызывают распад урана?

Whose works on chemistry won the State Prize? - Чьи работы по химии получили государственную премию?

Ответ на вопрос к подлежащему обычно дается в краткой форме. Краткий ответ содержит подлежащее, выраженное существительным или местоимением, и сказуемое, выраженное вспомогательным или модальным глаголом. В кратком ответе на вопрос, содержащий глагол-сказуемое в Present Indefinite или Past Indefinite, употребляется вспомогательный глагол do (does) или did:

Who has brought you this book? - Кто принес вам эту книгу?
My friend has. - Мой друг.

Who invented the radio? - Кто изобрел радио?
Popov did. - Попов.

АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ВОПРОСЫ (ALTERNATIVE QUESTIONS)

Альтернативный вопрос имеет значение выбора одного из двух лиц, предметов, действий, качеств и т.д. и может быть поставлен к любому члену предложения. Альтернативный вопрос может начинаться с глагола (как общий вопрос) или с вопросительного слова (как специальный вопрос) и обязательно содержит союз or - или. Часть вопроса до союза or произносится с повышающейся интонацией, после союза or - с понижающейся интонацией. Ответы на альтернативные вопросы ко всем членам предложения, кроме ответа на вопрос к подлежащему, даются в полной форме.

Do you work or (do you) study? - Вы работаете или учитесь?
I study. - Я учусь.

When will you come: in the evening or in the morning? - Когда вы придете: вечером или утром?
I will come in the morning. - Я приду утром.

Если альтернативный вопрос относится к подлежащему, как перед первым, так и перед вторым подлежащим употребляется вспомогательный глагол. Такой вопрос требует краткий ответ:

Did you or did your brother win the first prize at the chess tournament? - Вы или ваш брат завоевали первое место в шахматном турнире?
My brother did. - Мой брат.

Если альтернативный вопрос относится к определению подлежащего, употребляется прямой порядок слов:

What conductors offer more resistance: long ones or short ones? - Какие проводники оказывают больше сопротивления: длинные или короткие?

РАСЧЛЕНЕННЫЕ ВОПРОСЫ (DISJUNCTIVE QUESTIONS)

Расчлененный вопрос состоит из двух частей: первая часть представляет собой утвердительное или отрицательное предложение с прямым порядком слов; вторая часть представляет собой краткий общий вопрос, состоящий из соответствующего вспомогательного или модального глагола и местоимения. Во второй части употребляется обратный порядок слов. Эта часть расчлененного вопроса соответствует русскому обороту "не правда ли?" Первая часть расчлененного вопроса произносится с понижающейся интонацией, вторая часть - с повышающейся интонацией.

Если первая часть вопроса представляет собой утвердительное предложение, то глагол во второй части употребляется в отрицательной форме. При этом во второй части повторяется тот вспомогательный или модальный глагол, который входит в состав сказуемого первой части. Если сказуемое первой части выражено глаголом в Present Indefinite или Past Indefinite, то во второй части употребляется глагол do (does) или did:

You like to skate, don"t you? - Вы любите кататься на коньках, не правда ли?

You can do it, can"t you? - Вы можете это сделать, не правда ли?

You have worked here a long time, haven"t you? - Вы здесь давно работаете, не правда ли?

Если первая часть вопроса представляет собой отрицательное предложение, то вспомогательный или модальный глагол во второй части употребляется в утвердительной форме:

You could not do it, could you? - Вы не могли этого сделать, не правда ли?

I didn"t say that, did I? - Я не говорил этого, не правда ли?

Alan, you haven"t left the plant, have you? - Алан, вы не ушли с завода, не правда ли?

Если сказуемое первой части выражено глаголом to be или to have, то во второй части повторяется этот же глагол:

You have a dictionary, haven"t you? - У вас есть словарь, не правда ли?

Ответы на расчлененные вопросы обычно бывают краткими, отрицательными или утвердительными в зависимости от смысла:

You are tired, aren"t you? - Вы устали, не правда ли?
Yes, I am. - Да.
No, I am not. - Нет.

You haven"t read the book, have you? - Вы не читали этой книги, не правда ли?
Yes, I have. - Нет, читал.
No, I haven"t. - Да, не читал.

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (NEGATIVE SENTENCES)

Повествовательные, вопросительные и повелительные предложения приобретают отрицательное значение, если сказуемое выражено глаголом в отрицательной форме. Отрицательная форма глагола образуется при помощи частицы not, которая входит в состав сказуемого.

Частица not занимает место:

1. После вспомогательного глагола. При сложной форме вепомогательного глагола частица not занимает место после первого вспомогательного глагола:

I don"t remember when he was here last. - Я не помню, когда он был здесь в последний раз.

Without the instruments he would not have known that he was working in the midst of imminent death. - Без этих приборов он не знал бы, что он работает в обстановке непосредственной опасности для жизни.

2. После модального глагола в составном глагольном cказуемом: I can"t.

Предложение – это единица речи, которая выражает законченную мысль, обладает грамматической формой и интонацией. Все типы предложений в английском языке можно разделить по структуре и по цели высказывания. В этой статье мы рассмотрим обе классификации.

Типы предложений по цели высказывания

Цель высказывания сообщает, как и зачем мы используем предложения: утверждаем или спрашиваем, приказываем или восклицаем. Согласно этой классификации предложения делятся на четыре типа:

  1. Declarative sentences – повествовательные предложения.

    Повествовательные предложения констатируют факты. С их помощью мы что-то утверждаем или отрицаем.

    Catherine is a sous-chef in that restaurant. – Кэтрин работает су-шефом в том ресторане.

    They want to repair the roof of their country cottage. – Они хотят починить крышу загородного дома.

    I didn’t go to the gym yesterday. – Я не ходил в спортзал вчера.

    Steve doesn’t like cherry ice cream. – Стив не любит вишневое мороженое.

  2. Interrogative sentences – вопросительные предложения.

    Вопросительные предложения нужны нам для того, чтобы спрашивать и уточнять информацию. Они бывают общие, специальные, альтернативные и разделительные. В статье « » мы рассказали о каждом из них.

    Особенность в том, что во всех вопросах, кроме , используется обратный порядок слов: вспомогательный /модальный глагол подлежащее смысловой глагол . Со также употребляется вопросительное слово (what ? – что?, when ? – когда?, where ? – где? и т. д.).

    Do you mind taking Larry with us? – Ты не против взять Ларри с нами? (общий вопрос)

    Where is he? Can you see him? – Где он? (специальный вопрос) Ты его видишь? (общий вопрос)

    Are you going to Australia or New Zealand? – Вы едете в Австралию или Новую Зеландию? (альтернативный вопрос)

    You worked yesterday, didn’t you? – Ты вчера работал, не так ли? (разделительный вопрос)

  3. Imperative sentences – повелительные предложения.

    Этот тип предложений нужен для того, чтобы приказывать, просить или приглашать что-то сделать. В повелительных предложениях мы обращаемся чаще всего ко второму лицу (you – ты, вы, Вы). Также мы можем предложить собеседнику что-то сделать вместе с помощью слова let’s (давай).

    Please shut the door. – Закрой дверь, пожалуйста.

    Just look at her! – Только посмотри на нее!

    Don’t tell off your children in public! It’s so embarrassing. – Не отчитывай детей на людях. Это так унизительно.

    Let’s meet on Saturday. – Давай встретимся в субботу.

  4. Exclamatory sentences – восклицательные предложения.

    Такие предложения выражают эмоции. На письме их всегда можно узнать по восклицательному знаку в конце. В устной речи восклицания обычно произносятся громко и эмоционально.

    That’s brilliant! – Это гениально!

    I don’t want to take part in this competition! – Я не хочу принимать участие в этом соревновании!

    The weather is wonderful! – Погода чудесная!

    Good job! – Отличная работа!

    В целом любое предложение может стать восклицательным, если добавить в конце восклицательный знак.

    The apples are sour. → The apples are sour!

    Яблоки кислые. → Яблоки кислые!

Давайте посмотрим небольшое видео, в котором мы еще раз повторим все типы предложений и даже потренируемся определять каждый из них.

Типы предложений по структуре

По структуре типы предложений в английском и русском языках бывают простые и сложные. Рассмотрим их:

  1. Простые предложения.

    В простом предложении обычно одно подлежащее и одно сказуемое. Их может быть и два, и три, но в этом случае все подлежащие и сказуемые должны быть однородными.

    He wants to become a writer. – Он хочет стать писателем.

    Can I give you a word of advice? – Я могу дать тебе совет?

    James and Jordon are both suitable for this position. – И Джеймс , и Джордон подходят на эту должность. (однородные подлежащие)

    We will go and find you an elegant dress. – Мы пойдем и найдем тебе элегантное платье. (однородные сказуемые)

  2. Сложные предложения.

    Такие предложения состоят из двух частей, которые по-английски называются clauses (части сложного предложения). Clauses бывают двух видов: main clause (главное предложение) и subordinate clause (придаточное предложение). Давайте рассмотрим разные типы сложных предложений в английском языке.

    • Compound sentences – сложносочиненные предложения.

      Сложносочиненные предложения состоят из двух или более частей. Обе части независимы друг от друга, то есть мы можем разбить сложное предложение на два простых и смысл не потеряется.

      Части сложносочиненного предложения соединяются между собой союзами and (и, а), or (или), but (но) или с помощью запятой, в этом случае союз не нужен. Обратите внимание, что в английском языке запятая перед союзами употребляется факультативно, то есть по желанию автора слов.

      The weather was awful and we decided to stay in. – Погода была ужасная, и мы решили остаться дома.

      I called Jerry yesterday but he wasn’t at home. – Я позвонил Джерри вчера, но его не было дома.

      Lenny and Jessy went shopping and we baked an apple pie. – Ленни и Джесси пошли по магазинам, а мы испекли яблочный пирог.

      I was looking in the window, there was no one in the street. – Я смотрел в окно, на улице никого не было.

    • Complex sentences – сложноподчиненные предложения.

      Сложноподчиненное предложение, как и сложносочиненное, может состоять из двух и более частей. В таких предложениях придаточное подчиняется главному (main clause + subordinate clause ), то есть без главного придаточное теряет смысл. Части такого предложения мы соединяем между собой подчинительными союзами: when (когда), if (если), what (что), why (почему), because (потому что), before (перед тем как), after (после того как), while (в то время как) и многими другими.

      My friend won’t be able to join us (main clause) because he doesn’t feel well (subordinate clause) . – Мой друг не сможет присоединиться к нам, потому что он не очень хорошо себя чувствует.

      I don’t know (main clause) why he accepted the invitation from a stranger (subordinate clause) . – Я не знаю, почему он принял приглашение от незнакомца.

      We will go for a walk (main clause) if the rain stops (subordinate clause) . – Мы пойдем гулять, если дождь прекратится.

      I am eager to know (main clause) who is the author of this book (subordinate clause) . – Я очень хочу узнать (главное) , кто автор этой книги (придаточное) .

    • Complex-compound sentence – смешанный тип сложного предложения.

      Мы рассмотрели, как выглядят сложные предложения в «чистом» виде. В реалиях английского языка мы можем встретить и смешанный тип: предложение, состоящее из нескольких независимых и нескольких подчинительных частей.

      I bumped into Julia (main clause) when I was going home (subordinate clause) and we decided to have lunch together sometime (main clause) . – Я наткнулся на Джулию, когда шел домой, и мы решили пообедать как-нибудь вместе.

      When I moved to New York (subordinate clause) , I felt lonely at first (main clause) but then I met Michael and we became good friends (main clause) . – Когда я переехал в Нью-Йорк, сначала мне было одиноко, но потом я встретил Майкла, и мы стали хорошими друзьями.

      I’ve been always thinking (main clause) that Mr. Martins is a kind person (subordinate clause) but it turned out (main clause) that he is mean and greedy (subordinate clause) . – Я всегда считал, что мистер Мартинс добрый человек, но оказалось, что он злой и жадный.

Как видите, типы предложений в английском языке и в русском очень похожи, поэтому запомнить их достаточно легко. Напоследок предлагаем вам еще раз повторить эту тему вместе с преподавателем Adam .

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .