Английское предложение можно сравнить с русским в том, что их структура частично похожа, и речь идет не о членах предложения, а о частях одной фразы. Так, в языке встречаются . Вторые, которые будут затронуты в этой статье, в свою очередь, бывают сложносочинённые, где все части равны и независимы, и сложноподчиненные. Сложноподчиненное предложение называется так потому, что одна или больше из его частей подчиняются другой, причем сами эти подчинительные части могут отвечать на разные вопросы и выступать в роли разных составляющих фразы. Эти особенности и обусловили появление такого понятия, как clauses, и определили классификацию types of clauses в соответствии с ролью в предложении. Об этом и пойдет речь в данной статье. Мы рассмотрим, что такое придаточные предложения в английском языке, какие их типы выделяют и чем они отличаются друг от друга.
Общие сведения о придаточных частях
У слова clause перевод будет «часть», и далее речь идет именно о тех частях сложного предложения, которые могут передавать разный смысл и отвечать на разные вопросы. Вообще, существуют main / principal — главные и subordinate clauses — придаточные предложения в английском языке (части). Очень четко такое деление видно в сослагательном наклонении, ведь условные предложения в английском состоят непосредственно из таких составляющих: главное предложение несет в себе основную суть, а придаточная часть – условие.
Стоит отметить, что части сложноподчиненного предложения могут быть соединены как посредством союзов или других связующих слов, так и не иметь никаких соединительных единиц. Пример союзной связи:
She was sure that nobody would come to see her off
– Она была уверена, что никто не придет ее проводить
Пример бессоюзной связи:
I wish I had been there a few days before
– Жаль, что меня не было там за несколько дней до этого
Также нельзя не отметить и тот факт, что у придаточных нет какого-либо определенного места, т. е. они могут либо предшествовать главным частям, либо стоять после них:
· It was hard to overcome the problem because the task was too difficult – Было сложно преодолеть проблему, потому что задача была слишком сложной
· When he phoned in the evening , I was watching my favorite TV program – Когда он позвонил вечером, я смотрел свою любимую передачу
Переводом clauses сегодня также можно считать все придаточные, включая и те, в которых содержаться главные члены предложения. Обусловлено это, возможно, тем, что types of subordinate clauses весьма многочисленны, и когда разговор идет о частях сложного предложения, важно подчеркнуть все без исключения фрагменты фразы. Поэтому необходимо более подробно рассмотреть виды clauses, привести примеры из разных категорий и определить, на какие вопросы отвечает тот или иной тип.
Основные виды придаточных частей
Принято выделять такие типы придаточных предложений в английском языке:
1. Subject clause
или, проще говоря, часть, имеющая в своем составе подлежащее. Она показывает отношение этой clause к сказуемому и может стоять либо в начале, либо в конце и иметь перед собой разные союзы или связующие слова (who, what, which, where, that, etc.):
What he wants to do is to go away right now – То, что он хочет сделать – это уйти прямо сейчас
2. Predicative clause — придаточные сказуемые
Они во многом напоминают ранее описанные subject clauses, так как тоже содержат в своем составе один из двух главных членов. Кроме того, перед ними также употребляются примерно те же союзы и связующие элементы – who, what, that, how, why, etc. Разница лишь в том, что те придаточные предложения в английском языке, которые имеют predicative, обычно стоят во второй половине:
The problem was how the boys could reach that place – Проблема заключалась в том, как мальчики могли добраться до того места
3. Object clause — придаточные дополнительные
По сути, они выполняют функцию полноценного дополнения. Соединяться с главной частью дополнительные придаточные предложения могут посредством самых разных союзов и связующих элементов – that, is, what, who, whatever, whoever, etc. Такие части еще называются изъяснительные и отвечают на вопросы косвенных падежей: что? о ком? и т. д.:
He always does what his mother tells him to do – Он всегда делает то, что ему говорит делать его мать
4. Attributive clauses — придаточные определительные предложения
Выполняют роль определений и связываются либо с существительными, либо с местоимениями, которые стоят в main clause. Определительные предложения в английском языке могут связываться с main clauses посредством разных элементов: это могут быть относительные местоимения (who, that, which, etc.), относительные наречия (when, where), а также способ может быть бессоюзным. Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными довольно популярны из-за возможности разных способов согласования с главной частью; обычно придаточное определительное отвечает на вопрос какой? и может иметь следующий вид:
He started in the hope that everyone would support him – Он начал в надежде, что все его поддержат
5. Adverbial clauses — придаточные обстоятельственные
которые составляют, пожалуй, самую большую подгруппу. Сложноподчиненные предложения с придаточными обстоятельственными весьма распространены, так как они передают массу значений и имеют несколько отдельных подтипов. Логично предположить, что СПП с придаточными обстоятельственными имеет внутри часть в функции обстоятельства, которая может иметь разный смысл и использоваться для отображения разных ситуаций. Так, любая таблица с такими типами предложит следующие варианты:
a) Adverbial clause of time — придаточная времени в английском языке
Довольно часто части времени и условия стоят вместе, так как и придаточные условия, и времени нашли свое яркое отражение в сослагательном наклонении, где имеют особые грамматические нормы образования времени. У временных clauses союзы, которые предшествуют им – as, as soon as, till, until, when, etc.:
As soon as I saw her
, I called my friends to tell them this news – Как только я увидел ее, я позвонил друзьям, чтобы сообщить эти новости
b) Adverbial clauses of place придаточные места
В них обычно нет ничего сложного, и слова, которые им предшествуют, так или иначе связаны с местом – where, wherever:
I feel good where I live
– Я чувствую себя хорошо там, где живу
c) Adverbial clauses of purpose – придаточные предложения цели
Их суть заключается в самом названии: они передают цель, с которой выполняется действие. Им предшествуют такие известные структуры, как in order, so that, etc.:
I looked at him so that he could understand the seriousness of my intention – Я посмотрел на него, чтобы он мог понять серьезность моего намерения
d) Of cause – причины
Эта часть призвана показать ту или иную причину по отношению к главной части. Может начинаться с союзов because, for, since, as, etc.:
I decided not to go there since I didn’t know anyone at that party – Я решил не идти туда, поскольку не знал никого на той вечеринке
e) Of condition – придаточные предложения условия
Они довольно хорошо знакомы тем, кто помнить о Subjunctive Mood и условных предложениях. Придаточные условные обычно начинаются с таких союзов, как if (whether), unless, in case, etc.:
In case she comes , nobody will meet her – В случае, если она придет, никто ее не встретит
f) Of comparison – сравнения
Их суть довольно проста: их перевод начинается со слов «словно», «как будто», которые обычно выражены через идентичные по смыслу союзы as if/as though или другие структуры: as – as, so – as, etc.:
He looked as if nothing could frighten him – Он выглядел так, будто ничто не могло его напугать
g) Of result – результата или, как их еще называют, следствия
Перевод таких конструкций – «настолько, что…», «такой, что…». Выражаются такие clauses обычно через структуру so that, но не стоит путать такой случай ее применения с adverbial clause of purpose, где суть будет совсем другой. Вот как выглядит придаточная следствия:
We were deeply involved in working on the project, so that we didn’t hear he come – Мы были настолько вовлечены в работу над проектом, что не слышали, как он пришел
h) Of manner – образа действия
Союз as обычно показывает то, как выполняется действие, т. е. способ его выполнения. Например:
He did everything as you ordered him
– Он сделал все так, как ты приказал ему
i) Adverbial clause of concession – уступки
Типичный перевод, с которого будет начинаться такая часть – «хотя», «несмотря на», etc. Выражаются такие значения через союзы although, though, however, despite, etc.:
Though he was free , he refused to help us – Хотя он был свободен, он отказался нам помочь
Как видно из всей вышеперечисленной информации, типов придаточных частей предложения довольно много, но каждая из них имеет индивидуальные отличительные черты в виде союзов, которые их вводят, поэтому больших проблем и сложностей изучение этой развернутой темы обычно не вызывает.
Употребление придаточных предложений в английском языке имеет свои особенности. Давайте рассмотрим, какие бывают придаточные предложения и как правильно использовать их с главными.
Как распознать придаточное предложение
Придаточное предложение в английском языке (clause), — также называемое зависимым, — начинается с либо относительного местоимения и содержит . Само по себе оно не образует законченное высказывание, а лишь сообщает читателю дополнительную информацию.
Список подчинительных союзов:
Взгляните на эти примеры:
- After Bob came home from school
After — подчинительный союз; Bob — подлежащее; came — сказуемое.
- Once John climbed the mountain
Once — подчинительный союз; John — подлежащее; climbed — сказуемое.
- Until he watches his favourite film
Until — подчинительный союз; he — подлежащее; watches — сказуемое.
Придаточное предложение в английском языке не может быть самостоятельным, так как оно не выражает законченную мысль. Оно заставляет читателя думать: «Что же дальше?». Если группа слов начинается с заглавной буквы и заканчивается точкой, она должна содержать хотя бы одно . Иначе это будет грубая грамматическая ошибка.
- After Bob came home from school (После того, как Боб пришел из школы) — Что было дальше? Он стал делать уроки или пошел играть с друзьями?
- Once John climbed the mountain (Когда Джон взобрался на гору) — Что потом? Он стал спускаться вниз или поставил флаг?
- Until he watches his favourite film (Пока он не посмотрит свой любимый фильм) — Он не ляжет спать? Или не примется за работу?
Как соединить придаточное предложение с главным
Если придаточное предложение в английском языке стоит перед главным, нужно разделять их запятой: придаточное предложение + , + главное предложение
- After Bob came home from school, he had dinner.
- Once John climbed the mountain, he put up the tent.
Если , знаки препинания обычно не требуются: главное предложение + Ø + придаточное предложение
- Bob did poorly on his math test Ø because he did not review the material.
- John went straight back to the camp Ø where his friends were waiting for him.
- He turned off the TV Ø once the film was over.
Пунктуация придаточных предложений
Обратите внимание на пунктуацию, когда придаточное предложение в английском языке начинается с .
Придаточные предложения могут начинаться с относительного местоимения (тогда они называются придаточными определительными). Когда придаточное определительное начинается, например, с who, whose или which, в пунктуации есть некоторые нюансы.
Иногда запятая нужна, иногда — нет, в зависимости от того, является ли придаточное предложение в английском языке индивидуализирующим или описательным.
Когда информация, содержащаяся в придаточном предложении, конкретизирует общее существительное, оно является индивидуализирующим и не отделяется запятой.
главное предложение + Ø + индивидуализирующее придаточное предложение
- The old woman always left some milk for the cat Ø who lived near her house.
Cat — общее существительное. О какой кошке идет речь? Придаточное предложение это поясняет — who lived near her house. Таким образом, оно является индивидуализирующим и не требует запятой.
Когда придаточное предложение в английском языке следует за конкретным существительным, пунктуация меняется. Информация в придаточном предложении уже не так важна, и оно становится описательным. Описательное предложение отделяется запятой.
главное предложение + , + описательное относительное предложение
- The old woman always left some milk for her cat Missy, who lived in her house.
Missy — это имя конкретной кошки, и мы сразу знаем, о ком идет речь. Информация в этом придаточном предложении необязательна для понимания смысла. В этом случае его нужно отделять от главного предложения запятой.
Придаточное определительное может также находиться внутри главного. Опять же, индивидуализирующему предложению в этом случае пунктуация не требуется. Если же предложение описательное, его нужно выделять запятыми с обеих сторон. Взгляните на эти примеры:
- The woman Ø who gave us first aid Ø was a doctor from the local hospital.
- Mrs. Johnson, who gave us first aid, was a doctor from the local hospital.
Подчинительная связь
Используйте подчинительную связь, чтобы объединить две мысли в одну.
Писатели часто используют подчинительную связь, чтобы объединить две мысли в одно предложение. Взгляните на два простых предложения:
- Elizabeth gasped. A giant tree crashed onto the sidewalk in front of her.
Поскольку они взаимосвязаны, вы можете объединить их в одно, чтобы описать происходящее более выразительно:
- Elizabeth gasped when giant tree crashed onto the sidewalk in front of her.
Если две мысли неравнозначны по важности, поставьте более значимую в конец, чтобы читатель лучшее ее запомнил. Если переписать пример, поменяв фрагменты местами, акцент сместится:
- When a giant tree crashed onto the sidewalk in front of her, Elizabeth gasped.
Однако, читателю важна не реакция Элизабет, а дерево, рухнувшее на тротуар.
Зная правила употребления придаточных предложений в английском языке, вы сможете более грамотно и четко выражать свои мысли. Это, в свою очередь, позволит вам значительно улучшить уровень вашего . Если у вас остались вопросы о том, как из двух простых предложений сделать одно сложное, мы с удовольствием ответим на них в комментариях!
В сложноподчинённом предложении придаточное предложение выполняет ряд функций: обстоятельства, именной части составного сказуемого, подлежащего, определения и дополнения. Придаточные предложения в английском языке вводятся в состав сложноподчинённого предложения. Для этого используются союзы that , if , before , because , as , unless whether , though till , when , since , after и т.д.
Классификация придаточных предложений
Придаточных предложений делятся на много видов.
1. Придаточные предложения подлежащие (Subject Clause). Выполняют функции подлежащего в предложении и отвечают на вопросы кто? что? Соединяются подлежащие союзами that , whether , i f, who (whom) , whose , what , which , when , where , how , why .
Where I live is a wonderful place. (Место, где я живу, чудесное)
How he behaves drives me mad. (Его поведение сводит меня с ума).
2. Придаточные предложения сказуемые (Predicative Clause). Эти предложения выполняют функции именной части составного сказуемого. Сказуемые соединяются теми же союзами, что и подлежащие, и отвечают на вопрос: каково подлежащее? (что оно такое? что подлежащее собой представляет?).
The problem is whether they are able to study. (Проблема в том, смогут ли они учиться)
The result was that we hadn’t got any presents. (В результате, мы не получили никаких подарков)
3. Дополнения (Object Clause). В предложении они выполняют функцию прямого или предложного косвенного дополнения. Эти предложения отвечают на вопрос что?
They said that they did all the tasks. (Они сказали, что сделали все задания)
I was told that I was a strange person. (Мне сказали, что я странный человек)
4. Определения (Attributive Clause). В предложении они выполняют функции определения и отвечают на вопросы какой? который? чей? В свою очередь они соединяются союзами who , whose , which , that , where , when, why .
I like the song that I heard in the club. (Мне нравится песня, которую я услышал в клубе)
He wears the coat which he bought long ago. (Он носит пальто, которое он купил давным-давно)
5. Обстоятельства (Adverbial Clause). Эти предложения выполняют функции различных обстоятельств. Они отвечают на вопросы когда? где? куда? почему? как? и др.
В английском языке подобного рода предложению, выполняющие функции обстоятельства, по своему значению делятся на 8 видов:
- времени;
- места;
- причины;
- следствия;
- образа действия и сравнения;
- уступительные;
- цели;
- условия.
Времени
Между собой они соединяются союзами when , while , as, as soon as, since, till, untill, after и другие.
I won’t eat until you join me. (Я не буду есть, пока ты не присоединишься ко мне)
You haven’t slept since morning. (Ты не спал с самого утра)
Места
С главным предложением соединяются союзами where , wherever .
She leaves where the forest grows the biggest. (Она живёт там, где растёт самый густой лес)
Wherever I lived, I was always satisfied. (Где бы я ни жила, я всегда была довольна)
Причины
С главным предложением они соединяются союзами because , since , as , now , for .
I caught a cold because I was reckless. (Я простудился, потому что был неосторожен)
Since you study well, you may get some privileges. (Раз ты хорошо учишься, ты можешь получить некоторые привилегии)
Следствия
С главным предложением соединяются союзом so that (so… that), вместо которого в разговорной речи часто употребляется so.
I was a good boy so I can get sweets. (Я был хорошим мальчиком, поэтому я могу получить сладости)
Образа действия и сравнения
I’ll think as want to. (Я буду думать так, как хочу)
Сравнительные предложения с главным соединяются союзами than , as…as , not so…as , the…the .
He is as handsome as his father. (Он такой же красивый, как и его отец)
Уступительные
Соединяются союзами though , although , however , whoever и другие.
She never was in love though many boys like her. (Она никогда не влюблялась, хотя нравилась многим парням)
Цели
Используются союзы so that , in order that , lest .
Do this work right now so that we may start another work. (Сделайте эту работу сейчас, чтобы мы могли начать другую работу)
Условия
Используются союзы if , in case , unless , provided (that) и другие.
If we try better, we’ll finish the work by noon. (Если мы будем лучше стараться, мы закончим работу к полудню)
Придаточные предложения в английском языке отличаются по своим функциям в предложении и значении.
Типы придаточных предложений в английском языке
I. Придаточное — подлежащее
that — что
if, whether — ли
who — кто
what — что, какой
which — который
when — когда
where — где
how — как
why — почему
Whether we played there or not means nothing now. - Играли ли мы там или нет, сейчас это не важно.II. Придаточное — сказуемое (является именной частью сказуемого) те же самые, что и для придаточного подлежащего
That she understands his fault is clear. - Ясно, что она понимает свою вину.
What she told me yesterday proved to be correct. - Что она говорила мне вчера, оказалось верно.
Who spoke at that meeting has escaped my memory. - Кто выступал на этом собрании я не могу вспомнить.
Which of the knives is good for our kitchen has to be decided yet. - Какой нож подходит для нашей кухни, еще будет решаться.
Where she is hiding now is not known. - Где она сейчас скрывается — неизвестно.
When he arrives is not mentioned. - Когда он приезжает — неизвестно.
Why they have chosen that way was known only to their guide. - Почему они выбрали этот путь было известно только их гиду.
How you have managed to do it is very strange. - Очень странно,как тебе удалось сделать это.
This what I told you about. - То, о чем я тебе говорил.III. Придаточное — дополнение
The question is whether the weather is sunny. - Вопрос в том, будет ли погода солнечной.
that—что
if, whether — ли
what — что, какой
who — кто
which — который
where — где
how — как
why — почему
Tom asked if he could take that book. - Том спросил, может ли он взять эту книгу.IV. Придаточное — определительное
We know that she is pretty. - Мы знаем, что она красивая.
I do not know what Jimmy should do now. - Я не знаю, что Джимми сейчас должен делать.
I wonder why penguins don’t fly. - Интересно, почему пингвины не летают?
The secretary told us how we can arrange our offers. - Секретарь сказал нам, как мы можем подготовить наши предложения.
… where to sleep. - … где спать.
… which bag to buy. - … которую сумку купить.
who — который
whose — чей
which — который
that — который
where — где
why — почему
The room has a stove which faces the door. - Комната имеет печь, которая расположена напротив двери.V. Обстоятельства места
It is the same person whom we saw last month. - Этот тот же самый человек, которого мы видели месяц назад.
Do you know the reason why Maria was late? - Ты знаешь причину, почему Мария опоздала?
The time when MaryI was young has long passed. - Время, когда Мэри была молодой, давно прошло.
The castle where we once had dinner has disappeared. - Замок, где мы когда-то обедали, исчез.
where — где
wherever — где бы ни, куда бы ни.
Put the vase where it belongs. - Поставь вазу на место.VI. Обстоятельства времени
Wherever you go, you should be careful. - Куда бы вы ни пошли, вы должны быть внимательными.
when — когда
after — после того
before — до того как
till — до тех пор пока
while — в то время как
since — с тех пор как
as soon as — как только
After you go there, you can call on me. - Когда ты поедешь туда, ты можешь навестить меня.VII. Обстоятельство причины
When summer comes, we’ll go to the country. - Когда наступит лето, мы поедем в деревню.
By the time Amy arrives, I’ll be ready. - К тому времени как Эми приедет, я буду готов.
Let me smoke a cigar before I go. - Разрешите мне выкурить сигару, прежде чем я уйду.
because — потому что
as — так как
since — так как
Tim can’t go to the concert because he is busy. - Тим не может пойти на концерт, потому что он занят.VIII. Обстоятельство образа действия
as — как
that — что
as if = as though — как будто
She chews so loudly that everyone can hear her. - Она жует так громко, что каждый может слышать ее.IX. Обстоятельство цели
that — чтобы
so that или in order to — для того, чтобы
lest — чтобы не …
Eva had to talk louder, so that everyone could hear her. - Ева должна была говорить громче, чтобы каждый мог слышать ее.X. Обстоятельства условия.
if — если
provided that = on condition that — при условии, что
If she is free today, he might be at the conference. - Если она сегодня свободна, она должна быть на конференции.
I will read you an
Типы придаточных предложений
Придаточные предложения могут выполнять самые разнообразные
функции в составе главного предложения. Они отличаются
от соответствующих членов предложения большей выразительностью,
поскольку в их составе имеется сказуемое, обладающее
способностью представлять целое событие.
В английском языке различают следующие типы придаточных
предложений: подлежащие придаточные предложения, сказуемые
придаточные предложения, дополнительные придаточные
предложения, определительные придаточные предложения,
обстоятельственные придаточные предложения.
Придаточные предложения подлежащие (Subject
Clauses
)
Придаточные предложения подлежащие выполняют в сложном
предложении функцию подлежащего и отвечают на вопросы
who? -
кто? или what? -
что?
Подлежащее придаточное обычно ставится после сказуемого,
причем в этом случае главное предложение начинается
формальным подлежащим it
. При отсутствии вводного
it
придаточное подлежащее всегда стоит перед
сказуемым главного предложения.
Придаточные предложения подлежащие присоединяются к
главному:
- what, who, whom, which, whose и соединительными наречиями when, where, how, why ; при наличии соединительного местоимения what вводное it не употребляется. Например:
What
you
don’
t
understand
is
that
he’ll never agree to this plan. -
Вы не понимаете
одного
: он никогда не согласится с этим планом.
What’s worrying me now
is the state
of her health. -
То
, что
беспокоит
меня
сейчас
, это состояние ее здоровья.
Who
saved
his
life
remained unknown.
-
Кто спас ему жизнь,
осталось неизвестным.
Why
he
did
not
come
is
still
not known. -
Почему он не пришел
,
до сих пор неизвестно.
- союзами that, whether, if (союз that употребляется только с вводным it ). Например:
Whether
he’
ll
agree
is
another
question. -
Согласится он или нет
, это другой
вопрос.
Is it true that you’re going away
? -
Это
правда, что вы уезжаете
?
После оборотов it
is
necessary,
it
is
strange,
it
is
important
и др. в придаточном
предложении, начинающемся союзом that
, глагол-сказуемое
часто употребляется в сослагательном наклонении:
It is important that the letter
should
be sent
today.
-
Важно,
чтобы
письмо
было
отправлено
сегодня
.
It is strange that he should have
said
that.
-
Странно, что
он
это
сказал
.
- бессоюзным способом (только с вводным it ):
It
is a pity you couldn’t
come.
-
Жаль, что вы не смогли прийти.
Придаточные предложения подлежащие, начинающиеся союзом
whether/
if
, следует отличать от придаточных
предложений времени и условия. В отличие от последних,
в придаточных подлежащих сказуемое может быть выражено
глаголом в любом из будущих времен:
When I shall come back
is hard to
say. -
Трудно сказать, когда
я
вернусь
.
If I shall come back
is hard to
to
say.
-
Трудно сказать, вернусь
ли
я
.
Сказуемые придаточные предложения (Predicate
Clauses
)
Сказуемое придаточное предложение выполняет в сложноподчиненном
предложении функцию предикатива (именной части сказуемого)
главного предложения. Сказуемые придаточные употребляются
не часто. Они вводятся:
- соединительными местоимениями what, who, whom, which, whose :
That’s what I want to tell you. - Вот что я хочу тебе сказать.
- соединительными наречиями when, where, how, why :
This is where I live.
-
Вот где я живу.
That’s why I came here.
-
Вот почему
я сюда пришел.
- союзами that, whether, if :
The
trouble
is
that
we’
ve
got
very little time.
-
Дело в том, что у нас
очень мало времени.
The fact is that
he didn’t come
at
all.
-
Вообще-то,
он не пришел вовсе.
Как и в придаточных подлежащих, в придаточных сказуемых,
вводимых союзами when
и if
, глагол-сказуемое
может стоять в любом из будущих времен:
That’
s
when
he
will
appear.
-
Вот
когда он появится.
Сказуемые придаточные предложения обычно присоединяются
к подлежащему посредством глаголов-связок to
be,
to
get,
to
become,
to
grow
и др. Например:
The
talk
was
getting
what
he
called
pointless.
-
Разговор
становился, по его словам, беспредметным.
К сказуемым придаточным также относятся предложения,
которые сочетаются в безличных предложениях с глаголами-связками
to
seem,
to
appear,
to
look,
to
happen
:
It seems
that he was late for
the
train.
-
Кажется, он опоздал
на поезд.