Описание вари. Характеристика героя варя, вишневый сад, чехов. Главный герой "Вишнёвого сада"

В трёхчастной системе персонажей пьесы Чехова «Вишневый сад» Варя является одной из фигур, символизирующих настоящее время. В отличие от Раневской, своей приёмной матери, которая не может порвать со своим прошлым, и сводной сестры Ани, живущей в далёком будущем, Варя - человек, полностью адекватный времени. Это позволяет ей достаточно здраво оценивать сложившуюся ситуацию. Строгая и рациональная, Варя сильно контрастирует с большинством героев, в той или иной степени оторванных от реальности.

Как это в принципе характерно для драматургии Чехова, образ Вари в пьесе «Вишневый сад» раскрывается в её речи. Героиня говорит просто, безыскусно - в отличие от Раневской, часто перегружающей свою речь сложными оборотами и метафорами; так автор подчёркивает рациональность и прагматизм Вари. Обилие эмоциональных восклицаний и уменьшительных форм говорят о чувствительности и наивности. Но в то же время Варя не гнушается просторечными и бранными выражениями - и здесь мы видим народную грубоватость, недалёкость и некоторую примитивность, выдающую в ней куда больше крестьянку, чем дворянскую воспитанницу… «Крестьянскую» практичность в сочетании с интеллектуальной ограниченностью можно назвать ведущей характеристикой Вари из «Вишневого сада» Чехова.

Тем не менее, ей нельзя отказать в способности испытывать сильные чувства. Варя религиозна (её заветная мечта - пойти «в пустынь», в монахини); она искренне привязана к Раневской и Ане, а то, как она переживает неудачу с Лопахиным, ясно показывает, что отношения с ним ей небезразличны. За драматическим образом мы видим живую и своеобразную личность. Описание Вари в пьесе «Вишневый сад» не может быть сведено к краткому набору эпитетов - как и все чеховские персонажи, даже второстепенные, она представляет собой сложный и цельный образ.

Лопахин, как значится в авторской ремарке в начале пьесы, купец. Его отец был крепостным отца и деда Раневской, торговал в лавке в деревне. Теперь Лопахин разбогател, но с иронией говорит о себе, что остался «мужик мужиком»: «Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна... В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

Лопахин искренне хочет помочь Раневской, предлагает разбить сад на участки и отдавать в аренду. Он чувствует сам свою огромную силу, которая требует приложения и выхода. В конце концов покупает вишневый сад, и эта минута становится моментом его высшего торжества: он становится владельцем имения, где его «отец и дед были рабами, где их не пускали даже на кухню». Чем дальше, тем больше он усваивает привычку «размахивать руками»: «За все могу заплатить!», — его пьянит сознание своей силы, удачливости и силы своих денег. Торжество и сострадание к Раневской противоборствуют в нем в минуту его высшего торжества.

Чехов подчеркивал, что роль Лопахина — центральная, что «если она не удастся, то значит и пьеса вся провалится», «Лопахин, правда, купец, но порядочный человек во всех смыслах, держаться он должен вполне благопристойно, интеллигентно, немелко, без фокусов». При этом Чехов предостерегал от упрощенного, мелкого понимания этого образа. Он удачливый делец, но с душой артиста. Когда он говорит о России, это звучит как признание в любви. Его слова напоминают гоголевские лирические отступления в «Мертвых душах». Самые проникновенные слова о вишневом саде в пьесе принадлежат именно Лопахину: «имение, прекрасней которого нет на свете».

В образ этого героя, купца и в то же время артиста в душе, Чехов внес черты, характерные для некоторых русских предпринимателей начала ХХ века, оставивших свой след в русской культуре, — Саввы Морозова, Третьякова, Щукина, издателя Сытина.

Знаменательна конечная оценка, которую Петя Трофимов дает своему, казалось бы, антагонисту: «Как-никак, все-таки я тебя люблю. У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа...» О реальном предпринимателе, о Савве Морозове, М. Горький сказал похожие восторженные слова: «И когда я вижу Морозова за кулисами театра, в пыли и трепете за успех пьесы — я готов ему простить все его фабрики, в чем он, впрочем, не нуждается, я его люблю, ибо он бескорыстно любит искусство, что я почти осязаю в его мужицкой, купеческой, стяжательной душе».

Лопахин не предлагает погубить сад, он предлагает его переустроить, разбить на дачные участки, сделать общедоступным за умеренную плату, «демократичным». Но в конце пьесы герой, достигший успеха, показан не как торжествующий победитель (а старые владельцы сада — не только как побежденные, то есть потерпевшие на некоем поле боя — «боя» то не было, а было лишь нечто нелепое, вяло-бытовое, конечно уж, не «героическое»). Интуитивно он чувствует иллюзорность и относительность своей победы: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась наша нескладная, несчастливая жизнь». И его слова о «нескладной, несчастливой жизни», которая «знай себе проходит», подкрепляются его судьбой: он один способен оценить, что такое вишневый сад, и он сам своими руками его губит. Личные его хорошие качества, добрые намерения почему-то нелепо расходятся с действительностью. И причин не может понять ни он сам, ни окружающие.

И личного счастья Лопахину не дано. Его взаимоотношения с Варей выливаются в непонятные для нее и других его поступки, он так и не решается сделать предложение. К тому же у Лопахина особое чувство к Любови Андреевне. Он с особой надеждой ждет приезда Раневской: «Узнает ли она меня? Пять лет не видались».

В знаменитой сцене несостоявшегося объяснения между Лопахиным и Варей в последнем действии герои говорят о погоде, о разбитом градуснике — и ни слова о самом важном в эту минуту. Почему объяснение не состоялось, любовь не состоялась? На протяжении всей пьесы замужество Вари обсуждается как дело почти решенное, и тем не менее... Дело, видимо, не в том, что Лопахин — делец, не способный на проявление чувств. Варя именно в этом духе объясняет себе их отношения: «У него дела много, ему не до меня», «Он или молчит, или шутит. Я понимаю, он богатеет, занят делом, ему не до меня». Но, наверное, Варя не пара Лопахину: он широкая натура, человек большого размаха, предприниматель и в то же время артист в душе. Ее же мир ограничен хозяйством, экономией, ключами на поясе... К тому же Варя — бесприданница, не имеющая никаких прав даже на разоренное имение. При всей тонкости души Лопахина ему не хватает человечности и такта, чтобы внести ясность в их отношения.

Диалог персонажей во втором действии на уровне текста ничего не проясняет в отношениях Лопахина и Вари, но на уровне подтекста становится ясным, что герои бесконечно далеки. Лопахин уже решил, что с Варей ему не быть (Лопахин здесь — провинциальный Гамлет, решающий для себя вопрос «быть иль не быть»): «Охмелия, иди в монастырь... Охмелия, о нимфа, помяни меня в твоих молитвах!»

Что же разделяет Лопахина и Варю? Может быть, их отношения во многом определяются мотивом вишневого сада, его судьбой, отношением к нему персонажей пьесы? Варя (вместе с Фирсом) искренне переживает за судьбу вишневого сада, имения. Лопахиным же вишневый сад «приговорен» к вырубке. «В этом смысле Варя не может соединить свою жизнь с жизнью Лопахина не только по “психологическим” причинам, прописанным в пьесе, но и по причине онтологической: между ними буквально, а не метафорически, встает смерть вишневого сада». Не случайно, когда Варя узнает о продаже сада, она, как сказано в чеховской ремарке, «снимает с пояса ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит».

Но, кажется, есть и еще одна причина, не сформулированная в пьесе (как и многое — подчас самое главное у Чехова) и лежащая в сфере психологического подсознательного, — Любовь Андреевна Раневская.

Пунктирно в пьесе намечена другая линия, пронзительно нежная и трудноуловимая, обозначенная с исключительной чеховской тактичностью и психологической тонкостью: линия Лопахина и Раневской. Попытаемся сформулировать ее смысл, каким он нам представляется.

Когда-то в детстве, еще «мальчонком», с окровавленным от отцовского кулака носом, Раневская подвела Лопахина к рукомойнику в своей комнате и сказала: «Не плачь, мужичок, до свадьбы заживет». Тем более по контрасту с отцовским кулаком сочувствие Раневской было воспринято как явление самой нежности и женственности. Собственно, Любовь Андреевна сделала то, что должна была сделать мать, и не она ли причастна к тому, что у этого странного купца «тонкая, нежная душа»? Это прекрасное видение, эту любовь-признательность Лопахин хранил в своей душе. Вспомним его слова в первом действии, обращенные к Любови Андреевне: «Мой отец был крепостным у вашего деда и отца, но вы, собственно вы, сделали для меня когда-то так много, что я забыл все и люблю вас, как родную... больше, чем родную». Это, конечно, «признание» в давней любви, в первой любви — нежной, романтической, любви — сыновней благодарности, юношески светлой влюбленности в прекрасное видение, ни к чему не обязывающее и ничего взамен не требующее. Может быть, только одного: чтобы этот романтический образ, запавший в душу входящего в мир юноши, не был как-либо разрушен. Не думаю, чтобы это признание Лопахина имело какой-либо иной смысл, кроме идеального, как иногда этот эпизод воспринимают.

Но однажды пережитое невозвратимо, и это «дорогое» Лопахина не было услышано, не было понято (не услышали или не захотели услышать). Наверное, этот момент был для него в психологическом отношении переломным, он стал его прощанием с прошлым, расчетом с прошлым. Начиналась новая жизнь и для него. Но теперь он стал более трезвым.

Однако тот памятный юношеский эпизод имеет отношение и к линии Лопахин — Варя. Романтический образ Раневской лучших ее времен — времен ее молодости — стал тем идеалом-эталоном, которого, сам того не сознавая, искал Лопахин. И вот Варя, девушка хорошая, практичная, но... Показательна, например, реакция Лопахина во втором действии на слова Раневской (!), которая прямо просит его сделать предложение Варе. Именно после этого Лопахин с раздражением говорит о том, как хорошо было раньше, когда мужиков можно было драть, начинает бестактно поддразнивать Петю. Все это — результат спада в его настроении, вызванного непониманием его состояния. В прекрасный, идеальный образ юношеского видения была внесена резко диссонирующая со всем его гармоничным звучанием нота.

Среди монологов персонажей «Вишневого сада» о неудавшейся жизни невысказанное чувство Лопахина может прозвучать как одна из самых щемящих нот спектакля, именно так был сыгран Лопахин лучшими исполнителями этой роли последних лет В.В. Высоцким и А.А. Мироновым.

«Лопахин. …Я забыл все и люблю вас, как родную… больше, чем родную.

«Фирс (чистит щеткой Гаева, наставительно). Опять не те брючки надели. И что мне с вами делать!»

Эти субъективные признания – одна из множества возможных точек зрения. Полифоническое звучание пьесе придают высказывания персонажей друг о друге. Чаще всего они строятся на сопряжении двух контрастных оценок и выражают внутреннюю нестабильность образа:

В классической драме герои совершают поступки, произносят монологи, побеждают или погибают. В соответствии с их ролью в развитии действия они подразделяются на положительных и отрицательных, главных и второстепенных.

«Подводное течение» чеховской пьесы таит скрытые в ней смыслы, обнаруживает двойственность и конфликтность, изначально присущие человеческой душе.

«Трофимов. …Знаешь, мы, пожалуй, не увидимся больше, так вот позволь мне дать тебе на прощанье один совет: не размахивай руками! Отвыкни от этой привычки – размахивать.

И тоже вот строить дачи, рассчитывать, что из дачников со временем выйдут отдельные хозяева, рассчитывать так – это тоже значит размахивать… Как-никак, все-таки я тебя люблю.

У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа…»

Чеховские же персонажи являют собой существенное отклонение от этих правил. Лишенные героического ореола, они парадоксальны и непредсказуемы. Драматурга интересует не столько характер или поступок, сколько проявление настроения персонажа.

В чеховской пьесе нет главных и второстепенных действующих лиц. Епиходов автору столь же важен, как и Гаев, а Шарлотта интересна не менее Раневской.

Обратите внимание

Даже «случайный» Прохожий, появляющийся в финале второго акта, лицо эпизодическое, с точки зрения традиционной драмы выполняет в пьесе Чехова определенную смысловую роль.

Каждый персонаж в чеховской пьесе индивидуален. Он прост и в то же время сложен, он не задан изначально. Представление о нем возникает на пересечении различных точек зрения, выраженных в характеристиках персонажей и стилевой разноплановости их речи, в оценках героев другими действующими лицами, в авторских комментариях, содержащихся в ремарках.

Значение пейзажа в романе «Отцы и дети»

Авторские ремарки в монологах-признаниях героев указывают на несовпадение внешней формы и подтекста: «Гаев. Во вторник поеду, еще раз поговорю. (Варе.) Не реви. (Ане.) Твоя мама поговорит с Лопахиным; он, конечно, ей не откажет… А ты, как отдохнешь, поедешь в Ярославль к графине, твоей бабушке.

Вот так и будем действовать с трех концов – и дело наше в шляпе. Проценты мы заплатим, я убежден… (Кладет в рот леденец.) Честью моей, чем хочешь клянусь, имение не будет продано! (Возбужденно.

) Счастьем моим клянусь! Вот тебе моя рука, назови меня тогда дрянным бесчестным человеком, если я допущу до аукциона!»

«Гаев. …Тетка очень богата, но нас она не любит. Сестра, во-первых, вышла замуж за присяжного поверенного, не дворянина… Вышла за не дворянина и вела себя нельзя сказать чтобы очень добродетельно. Она хорошая, добрая, славная, я ее очень люблю, но, как там ни придумывай смягчающие обстоятельства, все же, надо сознаться, она порочна…»;

Каждый участник диалога ведет свою речевую партию. Раневская молчит либо прячется под маской благодетельницы Вари. Это ее ответ на призывные мольбы героя. Лопахин более не дерзнет изливать свои чувства: он будет действовать.

Покупка вишневого сада обернется для Ермолая Лопахина окончательным разрывом с тем миром, к которому он так и не смог приблизиться: «Значит, до весны. Выходите, господа… До свиданция!..

» В этом иронически-вульгарном выражении персонажа заключена своя трагедия непонимания и комедия «махания руками».

Любовь Андреевна. Я не могу усидеть, не в состоянии… (Вскакивает и ходит в сильном волнении.) Я не переживу этой радости… Смейтесь надо мной, я глупая… Шкафик мой родной… (Целует шкаф.) Столик мой».

Наряду с прямыми («озвученными») оценками героев Чехов широко использует в пьесе и косвенные. Так, образ Гаева вырисовывается не только на основе его восторженных монологов. Исчерпывающе характеризует его «случайная» реплика Фирса, усиленная авторской ремаркой, указывающей на тональность высказывания:

Леся Украинка. «Хотела б я песней стать»

Действующие лица

«Лопахин. …Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна, и все палкой. В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

Чеховские персонажи обычно раскрываются не в действиях, а в монологах-самохарактеристиках: «Дуняша. …Я такая деликатная девушка, ужасно люблю нежные слова»; «Любовь Андреевна. …Я всегда сорила деньгами без удержу, как сумасшедшая, и вышла замуж за человека, который делал одни только долги.

Муж мой умер от шампанского, – он страшно пил, – и на несчастье я полюбила другого, сошлась, и как раз в это время, – это было первое наказание, удар прямо в голову, – вот тут на реке… утонул мой мальчик, и я уехала за границу, совсем уехала, чтобы никогда не возвращаться, не видеть этой реки… Я закрыла глаза, бежала, себя не помня, а он за мной… безжалостно, грубо. Купила я дачу возле Ментоны, так как он заболел там, и три года я не знала отдыха ни днем, ни ночью; больной измучил меня, душа моя высохла. А в прошлом году, когда дачу продали за долги, я уехала в Париж, и там он обобрал меня, бросил, сошелся с другой, я пробовала отравиться… Так глупо, так стыдно… И потянуло вдруг в Россию, на родину, к девочке моей… (Утирает слезы.) Господи, господи, будь милостив, прости мне грехи мои!»;

Сюжетная линия Варя – Лопахин должна быть дополнена третьим персонажем – Раневской, которая выступает в роли устроительницы судьбы Вари. Это внешний сюжет комедии, в глубине которого проигрывается внутренняя тема безответной любви-восхищения Ермолая Лопахина «великолепной» Любовью Андреевной. Признание прозвучало уже в первом действии, но его не расслышали или не захотели ответить:

В развитии сюжета пьесы необходимо учитывать и значение внесценических персонажей. К ним стягиваются многие сюжетные линии комедии: Раневская – «парижский любовник»; Аня – ярославская бабушка – Раневская; Лопахин – Дериганов; Симеонов-Пищик – Дашенька. Все они участвуют в развитии действия.

Лопахин и Варя в пьесе Чехова «Вишневый сад»

Чтобы лучше понять непростые взаимоотношения Вари и Лопахина, необходимо хорошо понять, что представляет собой каждый из этих персонажей.

Лопахин - один из центральных образов пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад».

Ермолай Лопахин - сын и внук крепостного.

Ему в память до конца жизни, наверное, врезалась фраза, сказанная Раневской избитому отцом мальчику: «Не плачь, мужичок, до свадьбы заживет…» Он ощущает на себе словно несмываемое клеймо от этих слов: «Мужичок… Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках… а если подумать и разобраться, то мужик мужиком…» Лопахин глубоко страдает от этой двойственности. Он уничтожает вишневый сад не только ради наживы, да и не столько ради нее. Была другая причина, гораздо важнее первой - месть за прошлое. Он уничтожает сад, прекрасно сознавая, что это - «имение, лучше которого ничего нет в мире». И все же Лопахин надеется убить память, которая против воли всегда показывает ему, что он, Ермолай Лопахин, - «мужик», а разорившиеся владельцы вишневого сада - «господа».

Всеми силами Лопахин стремится стереть грань, отделяющую его от «господ». Он единственный, кто появляется на сцене с книгой. Хотя потом он и признается, что ничего в ней не понял.

У Лопахина есть своя социальная утопия. Он очень серьезно рассматривает дачников как огромную силу в историческом процессе, призванную стереть эту самую грань между «мужиком» и «господами». Лопахину кажется, что, уничтожая вишневый сад, он приближает лучшее будущее.

В Лопахине есть черты хищного зверя. Но деньги и власть, приобретенная вместе с ними («За все могу заплатить!»), калечили не только таких людей, каким был Лопахин.

На торгах в нем просыпается хищник, и Лопахин оказывается во власти купеческого азарта. И именно в азарте он оказывается владельцем вишневого сада.

И он вырубает этот сад еще до отъезда его прежних владельцев, не обращая внимания на настойчивые просьбы Ани и самой Раневской.

Но трагедия Лопахина в том, что он не осознает собственного «звериного» начала. Между его помыслами и действительными поступками лежит глубочайшая пропасть. В нем живут и борются два человека: один - «с тонкой, нежной душой»; другой - «хищный зверь».

У Лопахина есть стремление, настоящая и искренняя жажда духовности. Он не может жить только в мире барышей и чистогана. Но как жить иначе, ему тоже неизвестно. Отсюда и его глубочайший трагизм, его надорванность.

(No Ratings Yet)

Образ Лопахина в пьесе «Вишневый сад»

Одним из центральных образов в пьесе «Вишневый сад» является купец Лопахин. Несмотря на то, что действие разворачивается вокруг имения Любови Андреевны Раневской и её вишневого сада, Лопахина можно уверенно назвать равнозначным с помещицей персонажем.

Его судьба тесным образом связана с семьей Раневской, ведь его отец служил у Любови Андреевны, будучи еще крепостным. Сам Ермолай сумел выбраться из «мужиков», став купцом и самостоятельно, без помощи родителей, нажив себе состояние.

Энергичность, усердие и трудолюбие Лопахина заслуживают несомненного уважения.

Однако сам Ермолай в душе не может оторваться от своего происхождения, искренне считая себя болваном и обычным мужиком, безграмотным и бестолковым. Он говорит, что ничего не смыслит в книгах и имеет скверный почерк.

Но читатель воспринимает Лопахина как усердного труженика, ведь герой не представляет своей жизни без работы. Купец умеет зарабатывать деньги, знает цену времени, но при этом не является прижимистым хапугой - так же легко он готов расстаться со своими деньгами, если это может помочь кому-то.

Лопахин искренне переживает за Раневскую и её сад, помогая найти выход из ситуации.

Варвара Михайловна – одна из главных героинь в пьесе «Вишневый сад», приемная дочь помещицы Раневской . Ей 24 года и она ведёт всё хозяйство Раневских, выступая одновременно и приемной дочерью и экономкой. По натуре Варя очень скромная и благочестивая девушка, добросовестно относящаяся к своим обязанностям. Она часто занята мелочными хозяйственными делами и в отличие от господ умеет рационально экономить. О ее домовитости свидетельствует связка ключей за поясом. Она трезво смотрит на обстоятельства и прекрасно понимает, что дела в имении переживают упадок. Она знает, что Раневская разорена, но ничего не может поделать.

Мечта Вари иметь хотя бы сто рублей и поехать по святым местам или уйти в монашки. В пьесе и девушки есть потенциальный жених, купец Лопахин , который никак не решается сделать ей предложение. Она и сама понимает, что от этой любви ей ждать нечего, но Раневская настаивает на их союзе. Она считает его достойным и хорошим человеком, но говорит, что не ей же первой делать ему предложение. Варя мечтает выдать сестру замуж за богатого человека и переживает, что та влюбляется в Петю Трофимова . По этой причине она зорко следит за парочкой, но напрасно.

После продажи имения Варя уходит экономкой к другим помещикам, так и не дождавшись предложения Лопахина.

Варвара Михайловна – один из главных героинь в пьесе “Вишневый сад”, приемная дочь помещицы Раневской. Ей 24 года и она ведет все хозяйство Раневских, выступаю одновременно и приемной дочерью и экономкой. По натуре Варя очень скромная и благочестивая девушка, добросовестно относящаяся к своим обязанностям. Она часто занята мелочными хозяйственными делами и в отличие от господ умеет рационально экономить. О ее домовитости свидетельствует связка ключей за поясом. Она трезво смотрит на обстоятельства и прекрасно понимает, что

дела в имении переживают упадок. Она знает, что Раневская разорена, но ничего не может поделать.

Мечта Вари иметь хотя бы сто рублей и поехать по святым местам или уйти в монашки. В пьесе и девушки есть потенциальный жених, купец Лопахин, который никак не решается сделать ей предложение. Она и сама понимает, что от этой любви ей ждать нечего, но Раневская настаивает на их союзе. Она считает его достойным и хорошим человеком, но говорит, что не ей же первой делать ему предложение. Варя мечтает выдать сестру замуж за богатого человека и переживает, что та влюбится в Петю Трофимова. По этой причине зорко следит за парочкой, но напрасно.

После продажи имения Варя уходит экономкой к другим помещикам, так и не дождавшись предложения Лопахина.


Другие работы по этой теме:

  1. Раневская Раневская Любовь Андреевна – главная героиня пьесы А. П. Чехова “Вишневый сад”, помещица и хозяйка имения с вишневым садом. Несколько лет тому назад умер...
  2. Аня Аня – девушка семнадцати лет, дочь помещицы Раневской, символ искренности и непосредственности в пьесе “Вишневый сад”. Аня, как и многие другие члены ее семьи,...
  3. Петя Трофимов Петя Трофимов – один из персонажей пьесы “Вишневый сад”, бывший учитель семилетнего сына Раневской, разночинец лет 26 или 27. Многие его называют “вечным...
  4. Яша Яша – второстепенный персонаж в пьесе А. П. Чехова “Вишневый сад”, молодой лакей, сопровождающий Раневскую в Париж. За этим героем не наблюдается ни слабостей,...
  5. Лопахин Лопахин Ермолай Алексеевич – один из основных персонажей пьесы “Вишневый сад”, купец, потомок крепостных, работавших у отца и деда Раневской. Отец Лопахина был необразован...
  6. Фирс Фирс – самый старый персонаж в пьесе “Вишневый сад”, преданный лакей в имении Раневской. Ему 87 лет и он большую часть своей жизни посвятил...
  7. Гаев Гаев Леонид Андреевич – один из главных персонажей в пьесе “Вишневый сад” (1903), брат помещицы Раневской. Человек старой закалки, как и сестра сентиментален. Очень...
  8. Пьеса “Вишневый сад” – последнее произведение А. П. Чехова. Ее называют пьесой о закате дворянской жизни и о расцвете мнимых и истинных хозяев России. Действие...