Мертвые души. Анализ. Гоголь. Загадки Гоголя: «Мертвые души Жанровое своеобразие поэмы "Мертвые души"

Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–7; 8, 9.

Н.В. Гоголь, «Мёртвые души»

Так вы полагаете?..

При выполнении заданий 1-7 запишите ваш ответ в бланк ответов № 1 справа от номера соответствующего задания, начиная с первой клеточки. Ответ необходимо дать в виде слова или сочетания слов. Каждую букву пишите в отдельной клеточке разборчиво. Слова пишите без пробелов, знаков препинания и кавычек.

1

К какому роду литературы принадлежат «Мёртвые души» Н.В. Гоголя?

2

Каково гоголевское определение жанра «Мёртвых душ»?

3

Как называется изображение внутренних переживаний героя, проявляющихся в его поведении? («смешался, весь покраснел, производил головою отрицательный жест»)?

4

Чичиков посещает, помимо Манилова, других помещиков. Установите соответствие между фамилиями помещиков и особенностями их внешнего облика: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

Ответ запишите цифрами без пробелов и иных знаков

5

Укажите название подробности, придающей повествованию особую выразительность (например, слеза, выкатившаяся у Чичикова).

6

Как называется художественный приём, основанный на сопоставлении явлений, предметов («как барка какая-нибудь среди свирепых волн»)?

7

В приведённом фрагменте между Чичиковым и Маниловым происходит обмен репликами. Как называется данный вид речи?

Часть 2.

Прочитайте приведённое ниже произведение и выполните задания 10–14; 15, 16.

«Ночной дождь» А.А. Тарковский

То были капли дождевые,

Летящие из света в тень.

По воле случая впервые

Мы встретились в ненастный день,

И только радуги в тумане

Вокруг неярких фонарей

Поведали тебе заране

О близости любви моей,

О том, что лето миновало,

Что жизнь тревожна и светла,

И как ты ни жила, но мало,

Так мало на земле жила.

Как слёзы, капли дождевые

Светились на лице твоём,

А я ещё не знал, какие

Друг другу нам нельзя помочь,

И дождь всю ночь стучит о крышу,

Как и тогда стучал всю ночь.

Ответом к заданиям 10–14 является слово или словосочетание, или последовательность цифр. Впишите ответы без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

10

Каким термином обозначается образ человека, который говорит о себе «Я» в лирическом стихотворении?

11

Как называется созвучие концов строк в стихотворении (дождевые - впервые, в тень - день)

12

Укажите приём одушевления неживого, к которому автор прибегает в строках:

И только радуги в тумане

Вокруг неярких фонарей

Поведали тебе заране

О близости любви моей...

13

Из приведённого ниже перечня выберите три названия художественных средств и приёмов, использованных поэтом в третьей строфе данного стихотворения (цифры укажите в порядке возрастания).

2) Звукопись

3) Инверсия

4) Гипербола

5) Анафора

14

Определите размер стихотворения А. А. Тарковского (без указания количества стоп).

Обязательно заполните поле фрагментом, если будете отвечать на 8-е или 9-е задание

Н.В. Гоголь, «Мёртвые души»

Но Чичиков сказал просто, что подобное предприятие, или негоция, никак не будет несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России, а чрез минуту потом прибавил, что казна получит даже выгоды, ибо получит законные пошлины.

Так вы полагаете?..

Я полагаю, что это будет хорошо.

А, если хорошо, это другое дело: я против этого ничего, - сказал Манилов и совершенно успокоился.
Теперь остаётся условиться в цене.

Как в цене? - сказал опять Манилов и остановился. - Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили своё существование? Если уж вам пришло этакое, так сказать, фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и купчую беру на себя.

Великий упрёк был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесённых Маниловым. Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвёл даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в самых сильных порывах радости. Он поворотился так сильно в креслах, что лопнула шерстяная материя, обтягивавшая подушку; сам Манилов посмотрел на него в некотором недоумении. Побуждённый признательностию, он наговорил тут же столько благодарностей, что тот смешался, весь покраснел, производил головою отрицательный жест и наконец уже выразился, что это сущее ничего, что он, точно, хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души, а умершие души в некотором роде совершенная дрянь.

Очень не дрянь, - сказал Чичиков, пожав ему руку. Здесь был испущен очень глубокий вздох. Казалось, он был настроен к сердечным излияниям; не без чувства и выражения произнёс он наконец следующие слова: - Если б вы знали, какую услугу оказали сей, по-видимому, дрянью человеку без племени и роду! Да и действительно, чего не потерпел я? как барка какая-нибудь среди свирепых волн... Каких гонений, каких преследований не испытал, какого горя не вкусил, а за что? за то, что соблюдал правду, что был чист на своей совести, что подавал руку и вдовице беспомощной, и сироте-горемыке!.. - Тут даже он отёр платком выкатившуюся слезу.

Манилов был совершенно растроган. Оба приятеля долго жали друг другу руку и долго смотрели молча один другому в глаза, в которых видны были навернувшиеся слёзы. Манилов никак не хотел выпустить руки нашего героя и продолжал жать её так горячо, что тот уже не знал, как её выручить. Наконец, выдернувши её потихоньку, он сказал, что не худо бы купчую совершить поскорее и хорошо бы, если бы он сам понаведался в город. Потом взял шляпу и стал откланиваться.

Почему намерение Манилова отдать мёртвые души безвозмездно произвело на Чичикова столь сильное впечатление?

Предложений: 0

В каких произведениях русской классики изображены герои, способные на благородные, бескорыстные поступки, и в чём состоит отличие этих героев от Манилова?

Николай Васильевич Гоголь – писатель, который заложил основы современной прозы. Традиции Гоголя, его мотивы можно встретить почти у всех великих русских писателей вплоть до сегодняшнего времени. В 9 классе читать «Мертвые души» сложновато, всю прелесть произведения понимаешь не сразу, так давайте же вместе разберемся, о чем с нами, читателями, хотел поговорить великий писатель. Начнем с замысла поэмы.

Замысел поэмы, проблематика, смысл названия.

Гоголь был хорошо знаком с итальянской литературой Возрождения, в частности, «Божественной комедией» Данте. Он задумал создать величественную эпопею в трех частях, аналогичную структуре «Божественной комедии», которая состоит из трех частей: «Ад», «Чистилище» и «Рай». Вы ведь знаете историю о второй части «Мертвых душ»? Он ее сжег, как поступал со всеми произведениями, которые ему не нравились или казались провальными. Нам остался только «Ад».

Смысл, или один из смыслов трех составляющих дантовской поэмы, – жизнь человеческой души. В «Аду» — те, которые душу продали, уничтожили, в «Чистилище» — для кого надежда не потеряна, а в раю души безгрешные.

Гоголь и положил в основу своего произведения понятие «душа» — субстанция высшего, нематериального начала в человеке . Отсюда и смысл названия: «Мертвые души» в противовес душе живой, которой в «Аду» мы найти не можем. А если продолжить логическую цепочку, то будет понятно, что в чистилище пойдут те, кто на распутье. Помните, чем поэма заканчивается? Правильно, образом «птицы-тройки». Но в тройке-то сидит Чичиков! Второй смысл названия – в интриге: Чичиков покупает мертвые души крестьян.

«Мертвые души» в поэме

Скажу пару слов о сюжете. Павел Иванович Чичиков, происхождение которого «темно», приезжает в город N, где быстро завоевывает симпатию местного бомонда. Из города он последовательно направляется к помещикам с деловым предложением купить у них души умерших крестьян, которые еще не занесены в «ревизскую сказку» (от слова «ревизия»), государственный реестр имущества. Зачем? Это мы понимаем в конце произведения: Чичиков хочет стать помещиком, для этого ему нужен стартовый капитал, души. Но он разоблачен (случайно, замечу), и уезжает из города, так и не достигнув своей цели.

Да, сюжет укладывается в несколько предложений. Так что же важно Гоголю показать?

«Мертвые души», конечно, мы ведь пока в аду, вы не забыли?

Образы помещиков в поэме

Изображены они по одной и той же схеме:

  • пейзаж;
  • интерьер;
  • портрет;
  • сделка.

Вот по ней и пойдем. Гоголь очень подробен, внимателен к деталям, и мне очень трудно не увлечься и кратко изложить все – лучше прочитайте сами, я только приведу самое яркое, самое «кричащее». Но как он описывает их! Это же песня!

Манилов

  • Пейзаж. Дом помещичий стоит «на юру», доступный всем ветрам, неуютно там и холодно. Деревня какая-то «серенькая», мужиков не видно, а бабы бреднем ловят рыбу (чье, вообще-то занятие?). Перед усадьбой беседка с надписью «Храм уединенного размышления» (уже смешно!).
  • Интерьер. В доме два канделябра, один чудный, а второй медный инвалид, наряду с прекрасными креслами в гостиной стоят два, обтянутые рогожей (интересно, сколько лет?), в кабинете хозяина – книга, раскрытая на 14 странице, уже пожелтевшая, а на подоконнике – ровными рядами расставлены кучки пепла из трубки. Значит, стоял, смотрел в окно, и месяцами, если не годами этот пепел на подоконник выколачивал. Чем занят?
  • Портрет. «Во внешности его было …передано сахару», — основная деталь. Учтив до противности. Когда Чичиков и Манилов сталкиваются в дверях, никак не могут решиить, кому проходить первым. В итоге протиснулись оба одновременно. Детей, к слову, зовут Фемистоклюс и Алкид, один кусает братца за ухо, второй жует баранью ногу, перемазавшись жиром. Чудные дети!
  • Сделка. Все прекрасно: вначале удивившись, что ему предлагают нечто незаконное, но получая заверения в благонадежности сделки, легко уступает крестьян даром. Еще и уверен, что оказал милейшему Павлу Ивановичу неоценимую услугу.

Идея: Манилов – «мертвая душа», потому что пустой фантазер, бездельник, не связанный с реальностью, с другими людьми. Но стоит отметить, что самый бескорыстный.

Коробочка

  • Пейзаж. Деревня стоит вдали от больших дорог. Чичиков вообще заблудился, потому и попал к помещице в гости. Поутру, проснувшись, герой видит птичий двор, где гуляют куры и цыплята, среди них… свиньи, которые нет-нет и с арбузными коркой сожрут пару цыплят. Ну кто же вместе с птицей помещает свиней?! Кто-кто, Настасья Петровна Коробочка, конечно же.
  • Интерьер. Комната «обвешана» полосатыми обоями, кое-где потерявшими цвет, на стенах зеркала, за зеркалами вскрытый конверт, один носок, неполная колода карт, — короче, всякий хлам. К слову, когда я прибираю кусочек веревочки, огрызок карандаша, несколько листов чистой бумаги (вдруг пригодится), я говорю себе: «Коробочка!» и избавляюсь от хлама. А у вас такое есть?
  • Портрет. «Одна из тех матушек, которые плачутся на неурожаи, убытки, … а между тем набирают деньжонок в пестрядевые мешочки…». Мешочки рассовывают по ящикам комода между распоротым салопом и нитяными моточками. Представляете, какой хлам у нее в голове? Еще одна выразительная деталь: на столе у Настасьи Петровны до 10 блюд одновременно! Таких Маяковский назвал «желудками в панамах».
  • Сделка Коробочку волнует только с точки зрения выгоды. Сначала она никак понять не может, что от нее хочет Чичиков, а после боится продешевить.

Идея: лучше Гоголя не скажешь: дубиноголовая. Какая тут душа? Нет и не было. От всех остальных удалена настолько, что и не знает, что в мире происходит.

Ноздрев

  • Славный малый во всех отношениях. Пейзаж в его деревне не поражает воображение, однако стоит отметить поле все в кочках, по мнению Ноздрева», просто отличные угодья! В конюшне неказистый жеребец, по словам Ноздрева, стоящий 10 000, целое состояние в те времена. Еще в конюшне обитает козел, а на псарне Ноздрев что отец родной среди потомства!
  • Интерьер. В гостиной стоял козлы для ремонта, видимо, уже давным-давно, на стене коллекция оружия, среди которой «настоящие» турецкие кинжалы мастера Савелия Серебрякова.
  • Портрет (скорее, характер). Ноздрев был «человек исторический», везде попадал в истории. Играет в карты, но сильно на руку нечист, за что постоянно получает и морально, и физически. Дома усидеть не может, в вечном движении, но движение пустое, бег на месте, суета. Даже с близкими «начинает гладью, а кончает гадью». В романе «Мастер и Маргарита» Булгакова такой же тип – Аннушка по прозвищу Чума».
  • Сделка. Соглашается отдать души, но попутно пытается всучить Чичикову лошадь, собаку, шарманку… Наконец, предлагает сыграть в шашки, конечно, жульничает, в итоге все кончается ссорой и почти дракой.

Идея: активность Ноздрева, по сути, только суета сует и всяческая суета. Он не просто неумен, он еще и агрессивен, люди вокруг для этого героя – только повод развязать ссору.

Собакевич


Вот уж кто производит положительное впечатление! Но это только видимость. Познакомимся с этим персонажем поближе.

  • Пейзаж. В деревне крепкие дома, колодцы, постройки. Но деталь: сложены некоторые из корабельных сосен (особо прочные и высокие сосны, из которых делали корабельные мачты, дорогое дерево). Колодец из дуба (тоже весьма неразумно). Помещичий дом стоит крепко, но одно его крыло заколочено, а на фасаде три колонны (замечу, что по канонам архитектуры с античных времен должно быть четное количество колонн). Но зачем Собакевичу четыре? Ему и три сойдет.
  • Интерьер. В комнатах каждый стул, каждый комод, вообще каждый предмет мебели говорил: «И я тоже Собакевич!». На стенах «все молодцы, все греческие полководцы», усатые и толстые, и среди этой честной компании маленький и худенький Багратион. И зачем эти картинки? Да затем, что положены в помещичьем доме картины, вот и висят. Отдельного упоминания заслуживает стол Собакевича: ватрушка величиной с тарелку, целый бараний бок… Живет ради того, чтобы есть.
  • Портрет. «Собакевич был похож на средней величины медведя». Все, без комментариев.
  • Сделка. Долго торгуется за каждую копейку (между прочим, он помнит всех крестьян, признает их трудолюбие и мастерство). Но тем не менее ничего странного в сделке не видит. Для него все без исключения мошенники, поэтому он Чичикову не верит. В итоге путем долгих разговоров сделка совершается.

Плюшкин

«Прореха на теле человечества», самый страшный из всех.

  • Пейзаж. Деревня в полном запустении, а крестьяне мрут как мухи.
  • Интерьер. В доме везде паутина, в стакане мертвая муха, на столе куча всякого барахла, в шкафах пыль. В амбаре хлебные клади, покрытые растительностью, мука, которую нужно рубить топором. На столе к обеду черствый сухарь и кислая наливка.
  • Портрет. То ли баба, то ли мужик, на голове платок, халат рваный и грязный.
  • История жизни. Да, Плюшкину Гоголь дает то, чего нет у других. Он рассказывает, как человек мог дойти до практически скотского состояния. У него была жена, дети, жена умерла, с детьми рассорился и остался в абсолютном одиночестве. Наверное, сам писатель не понимает, как можно дойти до столь скотского существования, вот и объясняет нам, почему Плюшкин такой.
  • Сделка совершается вполне законно ко всеобщему удовольствию, не без торга.

Идея: Плюшкин перестал быть человеком. Он абсолютно одинок, оторван даже от своей семьи. Душа его умерла, а накопительство ради накопительства стало смыслом существования. Его скупость даже не имеет цели, хотя каждый человек знает, зачем он копит средства. Даже пушкинский скупой рыцарь делает это ради любви, к деньгам, правда. А Плюшкин просто так.

Подведем итоги: помещиков объединяет одна черта: все они живут ради материального в той или иной форме. Их связи с другими людьми почти разорваны: Манилов витает в облаках, Коробочка вне общества, Ноздрев со всеми ссорится, Собакевич всех ненавидит, Плюшкин абсолютно один, теряет человеческий облик даже внешне. Все герои – это даже не социальные типы, как можно было бы подумать (не пишет Гоголь о крепостном праве, например), а типы общечеловеческие: пустой мечтатель, дурак, агрессивный бездельник, человеконенавистник, скупердяй, и так образы эти становятся вечными. Итак, по Гоголю, живая душа – это душа вне материального и мещанского начала, соединенная с людьми, со всем человечеством и, следовательно, нравственная душа.

А перед нами души ада.

Внимание, ЕГЭ! Аргументацию по Гоголю можно использовать в сочинениях по текстам с проблемой соотношения материального и духовного в человеке или нравственного выбора. Смысл аргумента сводится к следующему: как только человек позволяет сделать выбор в пользу самосохранения, накопительства, собственного благополучия, он отступает от нравственных начал в себе.

А что же Чичиков?

С этих позиций взглянем на Чичикова. Живая он душа или мертвая? Его история рассказывается в самом конце. Вероятно, Гоголь, задумавший 3 тома, не прощался со своим героем.

  • Отец завещал ему «копить копейку». Это была сила, которой прошибить все можно. В детстве Чичиков дружбу с товарищами не водил, потом служил на таможне, был пойман на афере, хотел жениться на дочери начальника, но после снятия с должности последнего вовсе с ними раззнакомился.
  • Теперь перед нами человек, «приятный во всех отношениях». Любезный, милый, значительный в меру, простой в меру. И только краем глаза мы замечаем, как Чичиков всегда выбирает среди толпы нужных людей, знает, как и о чем поговорить с человеком, дать взятку. Неплохой психолог.
  • Но вдруг среди дороги встречает девушку милую и нежную, и, не желая признать, что ей любуется, думает, какой она станет в замужестве. А сам он хочет жениться, завести детей.
  • Души нужны ему для того, чтобы стать помещиком и купить имение в Херсонской губернии. Да, он имеет вполне четкую цель, до которой способен дойти самостоятельно.

Вроде бы все говорит о том, что он душа живая, к тому же в птице-тройке едет именно Чичиков…

Но! Все же его цель – накопительство, средство – мошенничество, размеры которого все растут и растут, а методы становятся рискованнее и рискованнее. И если Чичиков в начале романа еще общается с кем-то, то в конце его отвергает общество. Да, это общество не самое лучшее. Но все равно Чичиков одинок.

Внимание, ЕГЭ! Образ Чичикова – иллюстрация к проблеме эгоизма, стяжательства и накопительства. Вывод: эгоизм ведет к духовной смерти человека.

Наверное, Чичиков во втором томе должен был измениться, а в третьем исправиться, но жаль, что мы этого так и не узнаем…
Материал подготовила Карелина Лариса Владиславовна, учитель русского языка высшей категории, почетный работник общего образования РФ

Как сам Н. В. Го­голь определил жанр «Мертвых душ»?


Прочитайте приведённый ниже фрагмент текста и выполните задания В1-В7; С1-С2.

Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более.

— Павел Иванович! — вскричал он наконец, когда Чичиков вылезал из брички. — Насилу вы таки нас вспомнили!

Оба приятеля очень крепко поцеловались, и _______ увел своего гостя в комнату. Хотя время, в продолжение которого они будут проходить сени, переднюю и столовую, несколько коротковато, но попробуем, не успеем ли как-нибудь им воспользоваться и сказать кое-что о хозяине дома. Но тут автор должен признаться, что подобное предприятие очень трудно. Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ — и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, — эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд.

Один бог разве мог сказать, какой был характер ________. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан, по словам пословицы. Может быть, к ним следует примкнуть и ________. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» — и отойдешь подальше; если ж не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную.

Н. В. Гоголь «Мертвые души»

Пояснение.

«Мёртвые души» - про­из­ве­де­ние писателя Ни­ко­лая Васильевича Гоголя, жанр ко­то­ро­го сам автор обо­зна­чил как поэма. Из­на­чаль­но задумано как трёхтомное произведение.

Ответ: поэма.

Ответ: поэма

Источник: Ян­декс: Тренировочная работа ЕГЭ по литературе. Ва­ри­ант 2.

В каких про­из­ве­де­ни­ях рус­ской клас­си­ки изоб­ра­же­ны герои, спо­соб­ные на благородные, бес­ко­рыст­ные поступки, и в чём со­сто­ит от­ли­чие этих ге­ро­ев от Манилова?


– Так вы полагаете?

(Н. В. Гоголь, «Мёртвые души» )

Пояснение.

На честные, благородные поступки способен князь Мышкин - герой романа Ф.М.Достоевского «Идиот». «Главная мысль романа, - писал Достоевский, - изобразить положительно прекрасного человека». Мышкин искренне хочет всем помочь, воскресить человеческие души, повернуть людей друг к другу. Его способность сострадать поначалу озадачивает, вызывает у всех подозрительность и неверие, а потом становится для князя подлинным несчастьем, потому что в путанице и хаосе различных ситуаций он приходит к мысли, что «сострадание есть главный закон бытия», и отказаться от этой мысли уже не может. Князь уверовал в эту истину, в которую не верит никто.

Безусловно, нельзя говорить о сходстве поступков и характеров князя Мышкина и помещика Манилова. Манилов глуп, свой поступок - подарить мёртвые души Чичикову - он совершает не из высоких побуждений, а просто потому, что не способен к какому-нибудь анализу безнравственности этой сделки. Манилов просто любуется самим собой, хочет понравиться Чичикову.

В романе Л.Н. Толстого один из главных героев Пьер Безухов - человек отзывчивый, бескорыстный. Нежелание обидеть окружающих, неумение отказать другим часто приносит ему неприятности. В начале становления Пьер может быть сравним с Маниловым. Сопоставима с безнравственной сделкой Манилова с Чичиковым постыдная история с медведем, ставшая возможной из-за слабости Пьера перед натиском Курагина.

Источник: ЕГЭ 05.05.2015. Досрочная волна.

Для выполнения задания выберите только ОДНУ из четырёх предложенных тем сочинений (17.1-17.4). Напишите сочинение на эту тему в объёме не менее 200 слов (при объёме менее 150 слов сочинение оценивается 0 баллов).

17.1. Что внут­рен­не объ­еди­ня­ет «отцов города» и по­ме­щи­ков в поэме Н. В. Го­го­ля «Мёртвые души»?

17.2. Как в драме А. Н. Ост­ров­ско­го «Гроза» пе­ре­кли­ка­ют­ся тема любви и тема совести?

17.3. Каким об­ра­зом финал поэмы А. А. Блока «Двенадцать» свя­зан с её ос­нов­ным содержанием?

Пояснение.

При на­пи­са­нии со­чи­не­ния можно поль­зо­вать­ся сле­ду­ю­щим при­мер­ным планом.

1. Вступ­ле­ние – вво­дит в тему, дает предварительные, общие све­де­ния о той проблеме, ко­то­рая стоит за пред­ло­жен­ной темой. Во вступ­ле­нии может со­дер­жать­ся ответ на за­дан­ный по теме вопрос; быть пред­став­ле­но ваше мнение, если в на­зва­нии есть от­сыл­ка к мне­нию пи­шу­ще­го (“как вы по­ни­ма­е­те смысл названия…”); со­дер­жать­ся факт из био­гра­фии ав­то­ра или ха­рак­те­ри­зо­ван ис­то­ри­че­ский период, если эти све­де­ния имеют важ­ное зна­че­ние для по­сле­ду­ю­ще­го ана­ли­за текста; быть сфор­му­ли­ро­ва­но ваше по­ни­ма­ние ли­те­ра­ту­ро­вед­че­ских терминов, если они ис­поль­зо­ва­ны в на­зва­нии темы (“тема судьбы”, “образ героя”…).

2. Ос­нов­ная часть: пред­став­ля­ет собой ана­лиз ли­те­ра­тур­но­го про­из­ве­де­ния в со­от­вет­ствии с за­дан­ной темой. В ос­нов­ной части не­об­хо­ди­мо про­де­мон­стри­ро­вать зна­ние ли­те­ра­тур­но­го материала, уме­ние логично, ар­гу­мен­ти­ро­ва­но и сти­ли­сти­че­ски правильно, гра­мот­но из­ла­гать свои мысли. Ос­нов­ная часть – это про­вер­ка того, на­сколь­ко верно по­ня­та тема. Ос­нов­ную часть можно на­чи­нать с те­зи­са - положения, ко­то­рое вы бу­де­те доказывать. Потом при­ве­ди­те аргументы, их долж­но быть по край­ней мере два. Свои ар­гу­мен­ты под­креп­ляй­те при­ме­ра­ми из текста.

3. Заключение: под­ве­де­ние итога, обоб­ще­ние сказанного, за­вер­ше­ние текста, по­втор­ное об­ра­ще­ние вни­ма­ния на самое главное. За­клю­чи­тель­ная часть долж­на быть короткой, но емкой; ор­га­ни­че­ски свя­зан­ной с преды­ду­щим изложением. В за­клю­че­нии может быть вы­ра­же­но от­но­ше­ние пи­шу­ще­го к произведению, его героям, проблеме. Оно долж­но быть из­ло­же­но корректно, без чрез­мер­ных вос­тор­жен­ных оценок, иметь четко вы­ра­жен­ный смысл и быть под­го­тов­ле­но ма­те­ри­а­лом ос­нов­ной части.

17.4. Проблема духовного пробуждения героя (на примере одного произведения русской литературы).

Тема может быть раскрыта на примере образов Пьера Безухова и (или) Андрея Болконского.

Пьер и Андрей внутренне близки друг к другу и чужды миру Кураги-ных и Шерер. Они встречаются на разных этапах жизни: и в пору счастливой любви князя Андрея к Наташе, и во время разрыва с нею, и накануне Бородинской битвы. И каждый раз они оказываются друг для друга самыми близкими людьми, хотя каждый из них идет к добру и правде своим путем. Желая выбраться из сферы надоевшей ему светской и семейной жизни, Андрей Болконский собирается на войну. Он мечтает о славе, подобной наполеоновской, мечтает совершить подвиг. «Ведь что же слава? - говорит князь Андрей. - Та же любовь к другим… » Но во время Аустерлицкого сражения стремление к славе приводит его к глубокому духовному кризису. Небо Аустерлица становится для князя Андрея символом высокого понимания жизни. Андрей Болконский понял, что естественная жизнь природы и человека более значительна и важна, чем война и слава Наполеона. Дальнейшие события - рождение ребенка, смерть жены - заставили князя Андрея прийти к выводу, что жизнь в ее простых проявлениях, жизнь ради себя, для родных - единственное, что ему остается. Но деятельная натура Болконского, конечно, не могла ограничиться этим. Начинаются опять поиски смысла жизни, и первой вехой на этом пути является встреча с Пьером и беседа с ним на пароме. Слова Безухова - «Надо жить, надо любить, надо верить» - указывают князю Андрею путь к счастью.

Установите со­от­вет­ствие между тремя пер­со­на­жа­ми рус­ской литературы, так же, как и Макар Чудра, рас­суж­дав­ши­ми о сво­бо­де и рабстве, и на­зва­ни­я­ми со­от­вет­ству­ю­щих произведений. К каж­дой по­зи­ции пер­во­го столб­ца под­бе­ри­те со­от­вет­ству­ю­щую по­зи­цию из вто­ро­го столбца. Ответ за­пи­ши­те циф­ра­ми в таблице.

A Б В

Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–7, 13, 14.

С моря дул влажный, холодный ветер, разнося по степи задумчивую мелодию плеска набегавшей на берег волны и шелеста прибрежных кустов. Изредка его порывы приносили с собой сморщенные, жёлтые листья и бросали их в костёр, раздувая пламя; окружавшая нас мгла осенней ночи вздрагивала и, пугливо отодвигаясь, открывала на миг слева - безграничную степь, справа - бесконечное море и прямо против меня - фигуру Макара Чудры, старого цыгана, - он сторожил коней своего табора, раскинутого шагах в пятидесяти от нас.

Не обращая внимания на то, что холодные волны ветра, распахнув чекмень, обнажили его волосатую грудь и безжалостно бьют её, он полулежал в красивой, сильной позе, лицом ко мне, методически потягивал из своей громадной трубки, выпускал изо рта и носа густые клубы дыма и, неподвижно уставив глаза куда-то через мою голову в мертво молчавшую темноту степи, разговаривал со мной, не умолкая и не делая ни одного движения к защите от резких ударов ветра.

Так ты ходишь? Это хорошо! Ты славную долю выбрал себе, сокол. Так и надо: ходи и смотри, насмотрелся, ляг и умирай - вот и всё!

Жизнь? Иные люди? - продолжал он, скептически выслушав моё возражение на его «так и надо». - Эге! А тебе что до этого? Разве ты сам - не жизнь? Другие люди живут без тебя и проживут без тебя. Разве ты думаешь, что ты кому-то нужен? Ты не хлеб, не палка, и не нужно тебя никому.

Учиться и учить, говоришь ты? А ты можешь научиться сделать людей счастливыми? Нет, не можешь. Ты поседей сначала, да и говори, что надо учить. Чему учить? Всякий знает, что ему нужно. Которые умнее, те берут что есть, которые поглупее - те ничего не получают, и всякий сам учится...

Смешные они, те твои люди. Сбились в кучу и давят друг друга, а места на земле вон сколько,- он широко повёл рукой на степь. - И всё работают. Зачем? Кому? Никто не знает. Видишь, как человек пашет, и думаешь: вот он по капле с потом силы свои источит на землю, а потом ляжет в неё и сгниёт в ней. Ничего по нём не останется, ничего он не видит с своего поля и умирает, как родился, - дураком.

Что ж, - он родился затем, что ли, чтоб поковырять землю, да и умереть, не успев даже могилы самому себе выковырять? Ведома ему воля? Ширь степная понятна? Говор морской волны веселит ему сердце? Он раб - как только родился, всю жизнь раб, и всё тут! Что он с собой может сделать? Только удавиться, коли поумнеет немного.

А я, вот смотри, в пятьдесят восемь лет столько видел, что коли написать всё это на бумаге, так в тысячу таких торб, как у тебя, не положишь. А ну-ка, скажи, в каких краях я не был? И не скажешь. Ты и не знаешь таких краев, где я бывал. Так нужно жить: иди, иди - и всё тут. Долго не стой на одном месте - чего в нём? Вон как деень и ночь бегают, гоняясь друг за другом, вокруг земли, так и ты бегай от дум про жизнь, чтоб не разлюбить её. А задумаешься - разлюбишь жизнь, это всегда так бывает. И со мной это было. Эге! Было, сокол.

(М. Горький. «Макар Чудра» )

Пояснение.

Емельян Пугачёв - герой по­ве­сти А. С. Пуш­ки­на «Капитанская дочка».

Дед Са­ве­лий - герой поэмы Н. А. Не­кра­со­ва «Кому на Руси жить хорошо».

Сатин -герой пьесы М. Горького «На дне».

Ответ: 341.

Ответ: 341


Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором, который представил его тут же губернаторше. Приезжий гость и тут не уронил себя: он сказал какой-то комплимент, весьма приличный для человека средних лет, имеющего чин не слишком большой и не слишком малый. Когда установившиеся пары танцующих притиснули всех к стене, он, заложивши руки назад, глядел на них минуты две очень внимательно. Многие дамы были хорошо одеты и по моде, другие оделись во что Бог послал в губернский город. Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались около дам; некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдуманно и со вкусом зачёсанные бакенбарды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как и в Петербурге. Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали только по сторонам, не расставлял ли где губернаторский слуга зелёного стола для виста. Лица у них были полные и круглые, на иных даже были бородавки, кое-кто был и рябоват, волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер «чёрт меня побери», как говорят французы, - волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закруглённые и крепкие. Это были почетные чиновники в городе. Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда; их существование как-то слишком легко, воздушно и совсем ненадёжно. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а всё прямые, и уж если сядут где, то сядут надёжно и крепко, так что скорей место затрещит и угнётся под ними, а уж они не слетят. Наружного блеска они не любят; на них фрак не так ловко скроен, как у тоненьких, зато в шкатулках благодать Божия. У тоненького в три года не остаётся ни одной души, не заложенной в ломбард; у толстого спокойно, глядь - и явился где-нибудь в конце города дом, купленный на имя жены, потом в другом конце другой дом, потом близ города деревенька, потом и село со всеми угодьями. Наконец толстый, послуживши Богу и государю, заслуживши всеобщее уважение, оставляет службу, перебирается и делается помещиком, славным русским барином, хлебосолом, и живёт, и хорошо живёт. А после него опять тоненькие наследники спускают, по русскому обычаю, на курьерских всё отцовское добро. Нельзя утаить, что почти такого рода размышления занимали Чичикова в то время, когда он рассматривал общество, и следствием этого было то, что он наконец присоединился к толстым, где встретил почти всё знакомые лица: прокурора с весьма чёрными густыми бровями и несколько подмигивавшим левым глазом так, как будто бы говорил: «Пойдём, брат, в другую комнату, там я тебе что-то скажу», - человека, впрочем, серьёзного и молчаливого; почтмейстера, низенького человека, но остряка и философа; председателя палаты, весьма рассудительного и любезного человека, - которые все приветствовали его, как старинного знакомого, на что Чичиков раскланивался несколько набок, впрочем, не без приятности.

Н. В. Гоголь «Мёртвые души»

Пояснение.

Поэма «Мертвые души» - слож­ное произведение, в ко­то­ром пе­ре­пле­та­ют­ся бес­по­щад­ная са­ти­ра и фи­ло­соф­ские раз­мыш­ле­ния ав­то­ра о судь­бе Рос­сии и ее народа. В раз­мыш­ле­нии о «толстых и тонких» автор показывает, как по­сте­пен­но го­су­дар­ствен­ные люди, «заслужив все­об­щее уважение, остав­ля­ют службу.... и де­ла­ют­ся слав­ны­ми помещиками, слав­ны­ми рус­ски­ми барами, хлебосолами, и живут и хо­ро­шо живут». Это от­ступ­ле­ние яв­ля­ет­ся злой са­ти­рой на чиновников-грабителей и на «хлебосольных» рус­ских бар, ве­ду­щих празд­ное существование, бес­цель­но коп­тя­щих небо. Автор как бы намекает, что они все, как на подбор, оди­на­ко­во не­ве­же­ствен­ны и глупы, а от­ли­чить их можно толь­ко по од­но­му при­зна­ку - «толстые» они или «тонкие». «Толстые» - это по­чет­ные чи­нов­ни­ки в городе, они умеют лучше об­де­лы­вать свои дела, не­же­ли тонкие. То­нень­кие ви­ля­ют туда и сюда, их су­ще­ство­ва­ние со­всем ненадежно. Тол­стые же ни­ко­гда «не за­ни­ма­ют кос­вен­ных мест, а все прямые, и уж если сядут где, то сядут на­деж­но и крепко, так что ско­рей место за­тре­щит и угнет­ся под ними, а уж они не слетят…». Этими сло­ва­ми автор вы­сме­и­ва­ет дво­рян­ство Рос­сии и чи­нов­ни­чий аппарат, когда долж­но­сти за­ни­ма­ют да­ле­ко не умные люди, а креп­кие толстяки, ко­то­рых не­воз­мож­но сместить. Так, опи­са­ние гу­бер­на­тор­ской «домашней вечеринки» под ост­рым пером са­ти­ры при­об­ре­та­ет фи­ло­соф­ский и по­ли­ти­че­ский подтекст.

Оценка вы­пол­не­ния за­да­ний С1 и СЗ, тре­бу­ю­щих на­пи­са­ния развёрнутого от­ве­та в объёме 5-10 предложений.

Указание на объём условно; оцен­ка от­ве­та за­ви­сит от его со­дер­жа­тель­но­сти (при на­ли­чии глу­бо­ких зна­ний эк­за­ме­ну­е­мый может от­ве­тить в боль­шем объёме; при уме­нии точно фор­му­ли­ро­вать свои мысли эк­за­ме­ну­е­мый может до­ста­точ­но полно от­ве­тить в мень­шем объёме).

Если при про­вер­ке за­да­ний ука­зан­ной груп­пы экс­перт по пер­во­му кри­те­рию ста­вит 0 бал­лов или 1 балл, то по вто­ро­му кри­те­рию за­да­ние не оце­ни­ва­ет­ся (в про­то­кол про­вер­ки от­ве­тов вы­став­ля­ет­ся 0 баллов).


Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.

Не успел он выйти на улицу, размышляя обо всём этом и в то же время таща на плечах медведя, крытого коричневым сукном, как на самом повороте в переулок столкнулся с господином тоже в медведях, крытых коричневым сукном, и в тёплом картузе с ушами. Господин вскрикнул, это был Манилов. Они заключили тут же друг друга в объятия и минут пять оставались на улице в таком положении. Поцелуи с обеих сторон так были сильны, что у обоих весь день почти болели передние зубы. У Манилова от радости остались только нос да губы на лице, глаза совершенно исчезли. С четверть часа держал он обеими руками руку Чичикова и нагрел её страшно. В оборотах самых тонких и приятных он рассказал, как летел обнять Павла Ивановича; речь была заключена таким комплиментом, какой разве только приличен одной девице, с которой идут танцовать. Чичиков открыл рот, ещё не зная сам, как благодарить, как вдруг Манилов вынул из-под шубы бумагу, свёрнутую в трубочку и связанную розовою ленточкой, и подал очень ловко двумя пальцами.

Это что?

Мужички.

А! - он тут же развернул её, пробежал глазами и подивился чистоте и красоте почерка. - Славно написано, - сказал он, - не нужно и переписывать. Ещё и каёмка вокруг! кто это так искусно сделал каёмку?

Ну, уж не спрашивайте, - сказал Манилов.

Ах боже мой! мне, право, совестно, что нанёс столько затруднений.

Для Павла Ивановича не существует затруднений.

Чичиков поклонился с признательностью. Узнавши, что он шёл в палату за совершением купчей, Манилов изъявил готовность ему сопутствовать. Приятели взялись под руку и пошли вместе. При всяком небольшом возвышении, или горке, или ступеньке Манилов поддерживал Чичикова и почти приподнимал его рукою, присовокупляя с приятною улыбкою, что он не допустит никак Павла Ивановича зашибить свои ножки. Чичиков совестился, не зная, как благодарить, ибо чувствовал, что несколько был тяжеленек. В подобных взаимных услугах они дошли наконец до площади, где находились присутственные места; большой трехэтажный каменный дом, весь белый, как мел, вероятно для изображения чистоты душ помещавшихся в нём должностей; прочие здания на площади не отвечали огромностию каменному дому. Это были: караульная будка, у которой стоял солдат с ружьём, две-три извозчичьи биржи и наконец длинные заборы с известными заборными надписями и рисунками, нацарапанными углём и мелом; более не находилось ничего на сей уединённой, или, как у нас выражаются, красивой площади. Из окон второго и третьего этажа иногда высовывались неподкупные головы жрецов Фемиды и в ту ж минуту прятались опять: вероятно, в то время входил в комнату начальник. Приятели не взошли, а взбежали по лестнице, потому что Чичиков, стараясь избегнуть поддерживанья под руки со стороны Манилова, ускорял шаг, а Манилов тоже, с своей стороны, летел вперёд, стараясь не позволить Чичикову устать, и потому оба запыхались весьма сильно, когда вступили в тёмный коридор. Ни в коридорах, ни в комнатах взор их не был поражён чистотою. Тогда ещё не заботились о ней; и то, что было грязно, так и оставалось грязным, не принимая привлекательной наружности. Фемида просто, какова есть, в неглиже и халате принимала гостей. Следовало бы описать канцелярские комнаты, которыми проходили наши герои, но автор питает сильную робость ко всем присутственным местам. Если и случалось ему проходить их даже в блистательном и облагороженном виде, с лакированными полами и столами, он старался пробежать как можно скорее, смиренно опустив и потупив глаза в землю, а потому совершенно не знает, как там всё благоденствует и процветает. Герои наши видели много бумаги и черновой и белой, наклонившиеся головы, широкие затылки, фраки, сертуки губернского покроя и даже просто какую-то светло-серую куртку, отделившуюся весьма резко, которая, своротив голову набок и положив её почти на самую бумагу, выписывала бойко и замашисто какой-нибудь протокол об оттяганьи земли или описке имения, захваченного каким-нибудь мирным помещиком, покойно доживающим век свой под судом, нажившим себе и детей и внуков под его покровом, да слышались урывками короткие выражения, произносимые хриплым голосом: «Одолжите, Федосей Федосеевич, дельцо за N 368!» «Вы всегда куда-нибудь затаскаете пробку с казённой чернильницы!» Иногда голос более величавый, без сомнения, одного из начальников, раздавался повелительно: «На, перепиши! а не то снимут сапоги и просидишь ты у меня шесть суток не евши». Шум от перьев был большой и походил на то, как будто бы несколько телег с хворостом проезжали лес, заваленный на четверть аршина иссохшими листьями.

Н. В. Гоголь «Мёртвые души»

Пояснение.

Манилов – сен­ти­мен­таль­ный помещик, пер­вый «продавец» мерт­вых душ. Образ Ма­ни­ло­ва ди­на­ми­че­ски раз­во­ра­чи­ва­ет­ся из пословицы: че­ло­век ни то ни се, ни в го­ро­де Богдан, ни в селе Селифан. Сна­ча­ла он ка­жет­ся при­ят­ным человеком, но потом с ним ста­но­вит­ся смер­тель­но скучно, по­то­му что он не имеет соб­ствен­но­го мне­ния и может толь­ко улы­бать­ся и го­во­рить ба­наль­ные при­тор­ные фразы, что на­гляд­но про­сле­жи­ва­ет­ся в при­ве­ден­ном отрывке.

Источник: ЕГЭ по литературе 13.06.2013. Основная волна. Дальний Восток. Вариант 1.


Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.

Н.В.Гоголь «Мёртвые души»

Пояснение.

Историю капитана Копейкина в «Мертвых душах» рассказывает в момент наибольшего переполоха, охватившего губернский город в связи с приездом Чичикова, почтмейстер.

Ответ: почтмейстер.

Ответ: почтмейстер


Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.

Вельможа, по обыкновению, выходит: «Зачем вы? Зачем вы? А! - говорит, увидевши Копейкина, - ведь я уже объявил вам, что вы должны ожидать решения». - «Помилуйте, ваше высокопревосходительство, не имею, так сказать, куска хлеба...» - «Что же делать? Я для вас ничего не могу сделать: старайтесь покамест помочь себе сами, ищите сами средств». - «Но, ваше высокопревосходительство, сами можете, в некотором роде, судить, какие средства могу сыскать, не имея ни руки, ни ноги». - «Но, - говорит сановник, - согласитесь: я не могу вас содержать, в некотором роде, на свой счёт: у меня много раненых, все они имеют равное право... Вооружитесь терпением. Приедет государь, я могу вам дать честное слово, что его монаршая милость вас не оставит». - «Но, ваше высокопревосходительство, я не могу ждать», - говорит Копейкин, и говорит, в некотором отношении, грубо. Вельможе, понимаете, сделалось уже досадно. В самом деле: тут со всех сторон генералы ожидают решений, приказаний: дела, так сказать, важные, государственные, требующие самоскорейшего исполнения, - минута упущения может быть важна, - а тут ещё привязался сбоку неотвязчивый чёрт. «Извините, говорит, мне некогда... меня ждут дела важнее ваших». Напоминает способом, в некотором роде, тонким, что пора наконец и выйти. А мой Копейкин, - голод-то, знаете, пришпорил его: «Как хотите, ваше высокопревосходительство, говорит, не сойду с места до тех пор, пока не дадите резолюцию». Ну... можете представить: отвечать таким образом вельможе, которому стоит только слово - так вот уж и полетел вверх тарашки, так что и чёрт тебя не отыщет... Тут если нашему брату скажет чиновник, одним чином поменьше, подобное, так уж и грубость. Ну, а там размер-то, размер каков: генерал-аншеф и какой-нибудь капитан Копейкин! Девяносто рублей и нуль! Генерал, понимаете, больше ничего, как только взглянул, а взгляд - огнестрельное оружие: души уж нет - уж она ушла в пятки. А мой Копейкин, можете вообразить, ни с места, стоит как вкопанный. «Что же вы?» - говорит генерал и принял его, как говорится, в лопатки. Впрочем, сказать правду, обошёлся он ещё довольно милостиво: иной бы пугнул так, что дня три вертелась бы после того улица вверх ногами, а он сказал только: «Хорошо, говорит, если вам здесь дорого жить и вы не можете в столице покойно ожидать решенья вашей участи, так я вас вышлю на казённый счёт. Позвать фельдъегеря! препроводить его на место жительства!» А фельдъегерь уж там, понимаете, и стоит: трёхаршинный мужичина какой-нибудь, ручища у него, можете вообразить, самой натурой устроена для ямщиков, - словом, дантист эдакой... Вот его, раба Божия, схватили, судырь мой, да в тележку, с фельдъегерем. «Ну, - Копейкин думает, - по крайней мере не нужно платить прогонов, спасибо и за то». Вот он, судырь мой, едет на фельдъегере, да, едучи на фельдъегере, в некотором роде, так сказать, рассуждает сам себе: «Когда генерал говорит, чтобы я поискал сам средств помочь себе, - хорошо, говорит, я, говорит, найду средства!» Ну, уж как только его доставили на место и куда именно привезли, ничего этого неизвестно. Так, понимаете, и слухи о капитане Копейкине канули в реку забвения, в какую-нибудь эдакую Лету, как называют поэты. Но, позвольте, господа, вот тут-то и начинается, можно сказать, нить, завязка романа. Итак, куда делся Копейкин, неизвестно; но не прошло, можете представить себе, двух месяцев, как появилась в рязанских лесах шайка разбойников, и атаман-то этой шайки был, судырь мой, не кто другой...».

Н.В.Гоголь «Мёртвые души»

Пояснение.

Гоголь придавал огромное значение «повести». Он приложил огромные усилия, чтобы она прошла через цензуру и осталась в поэме. Из истории написания поэмы известно, что Н.В. Гоголь отказывался публиковать «Мертвые души» без этой повести. Повесть о героическом защитнике Отечества, ставшем жертвой попранной справедливости, как бы венчает всю страшную картину поместно-чиновно-полицейской России, нарисованную в поэме. Воплощением произвола и несправедливости является не только губернская власть, но и столичная бюрократия, само правительство. Устами министра правительство отрекается от защитников Отечества, от подлинных патриотов, и, тем самым, оно разоблачает свою антинациональную сущность – вот мысль в произведении Гоголя.

Гоголь недаром доверяет рассказ о героическом капитане именно почтмейстеру. Самодовольно-благополучный почтмейстер с его косноязычной, величаво-патетической речью еще более оттеняет трагизм той истории, которую столь весело и витиевато он излагает. В сопоставлении образов почтмейстера и Копейкина предстают два социальных полюса старой России. Почтмейстер не только возмущён историей капитана Копейкина, но и боится, что возмездие в лице Копейкина дойдёт до него.

Гоголь не мог в подцензурных условиях открыто рассказывать о похождениях своего героя в рязанских лесах, но фраза о завязке романа дает нам понять, что все рассказанное до сих пор о Копейкине – только начало, и самое главное еще впереди. Но идея возмездия в «Повести о капитане Копейкине» не сводится к мести за поруганную справедливость со стороны капитана, обратившего свой гнев на всё «казенное».

Татьяна Стаценко

Вы правы. Пояснения переработаны.

Выпишите из фраг­мен­та глагол, ко­то­рый неоднократно по­вто­ря­ет Плюшкин, желая на­пу­гать и ули­чить в во­ров­стве Мавру.


Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.

И конечно, к нему.

Н. В. Гоголь «Мёртвые души»

Пояснение.

Желая на­пу­гать Мавру, Плюш­кин использует гла­гол «припекут», подразумевая, что после смер­ти на страш­ном суде душа ее будет го­реть в огне за грех - якобы со­вер­шен­ное воровство.

Ответ: припекут.

Ответ: припекут

Как в приведённом фраг­мен­те рас­кры­ва­ет­ся ха­рак­тер Плюшкина?


Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.

Да, ведь вам нужен реестрик всех этих тунеядцев? Как же, я, как знал, всех их списал на особую бумажку, чтобы при первой подаче ревизии всех их вычеркнуть.

Плюшкин надел очки и стал рыться в бумагах. Развязывая всякие связки, он попотчевал своего гостя такою пылью, что тот чихнул. Наконец вытащил бумажку, всю исписанную кругом. Крестьянские имена усыпали её тесно, как мошки. Были там всякие: и Парамонов, и Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то Григорий Доезжай-не-доедешь; всех было сто двадцать с лишком. Чичиков улыбнулся при виде такой многочисленности. Спрятав её в карман, он заметил Плюшкину, что ему нужно будет для совершения крепости приехать в город.

В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.

Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?

Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. - Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?

И конечно, к нему.

Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.

И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, - появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.

Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, - сказал он, - да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!

Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:

Куда ты дела, разбойница, бумагу?

Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.

А вот я по глазам вижу, что подтибрила.

Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.

Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.

Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!

Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!

Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.

А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!

А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!

Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»

Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.

Н. В. Гоголь «Мёртвые души»

Пояснение.

Образ Плюш­ки­на - по­след­ний в га­ле­рее «мертвых душ» помещиков. С пер­вых строк от­рыв­ка перед нами пред­ста­ет некое живое существо, во­круг ко­то­ро­го царят ветхость, опустошение, безжизненность. Ви­нов­ни­ком этого опу­сто­ше­ния яв­ля­ет­ся сам Плюшкин. Жадность, стрем­ле­ние к бес­смыс­лен­но­му на­ко­пи­тель­ству пре­вра­ти­ли его в скрягу, и, как не па­ро­док­саль­но это звучит, в нищего. Он даже не по­ни­ма­ет этого, его един­ствен­ная за­бо­та - «стянуть» все к себе: «Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и каф­та­на не на чём будет повесить». Вот он винит свою Мавру в том, что она «подтибрила» у него «четвёртку чи­стой бумаги». Вот на­ка­зы­ва­ет все той же Мавре: «Поди-ка при­не­си огонь­ку за­пе­ча­тать письмо. Да стой, ты схва­тишь саль­ную свечу, сало дело топкое: сго­рит - да и нет, толь­ко убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!» Ску­пость вы­жи­ла из Плюш­ки­на все че­ло­ве­че­ские чувства, он внут­рен­не мертв.

Источник: ЕГЭ по литературе 13.06.2013. Основная волна. Урал. Вариант 2.

В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.

Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?

Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. - Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?

И конечно, к нему.

Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.

И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, - появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.

Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, - сказал он, - да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!

Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:

Куда ты дела, разбойница, бумагу?

Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.

А вот я по глазам вижу, что подтибрила.

Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.

Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.

Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!

Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!

Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.

А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!

А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!

Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»

Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.

Н. В. Гоголь «Мёртвые души»

Пояснение.

Галерея по­ме­щи­ков пред­став­ле­на в поэме Го­го­ля «Мертвые души». Путь от Ма­ни­ло­ва к Плюш­ки­ну не столь уж долог и за­вер­ша­ет­ся он страш­ной картиной: перед нами уже и не че­ло­век вовсе, а «прореха на человечестве». Про­цесс де­гра­да­ции пред­став­лен Го­го­лем как нель­зя лучше: от празд­но­сти и ско­пи­дом­ства к ни­щи­те и по­те­ре че­ло­ве­че­ских качеств. Об­ра­зы про­вин­ци­аль­ных по­ме­щи­ков ри­су­ет и Пуш­кин в своем ро­ма­не «Евгений Онегин». Вроде бы ни­че­го об­ще­го с го­го­лев­ски­ми персонажами, од­на­ко стоит вгля­деть­ся по­вни­ма­тель­ней и вы най­де­те не­ма­лое сходство. Ла­ри­ны - это милые, го­сте­при­им­ные люди, впол­не удо­вле­тво­рен­ные своим положением, не пы­та­ю­щи­е­ся осмыс­лить устрой­ство мироздания, но ис­крен­не при­вя­зан­ные друг к другу, це­ня­щие порядочность, простоту, доброту. А вот перед нами об­ра­зы го­стей Лариных, уди­ви­тель­но по­хо­жих на уви­ден­ных Та­тья­ной во сне чу­до­вищ своей не­при­вле­ка­тель­но­стью и уродливостью, примитивностью, даже со­зву­чи­ем имен. Де­ре­вен­ские по­ме­щи­ки так опустились, оску­де­ли умом, что не­мно­гим от­ли­ча­ют­ся от чу­до­вищ - полуживотных, полулюдей. Сход­ство с го­го­лев­ски­ми по­ме­щи­ка­ми очевидно.

– Так вы полагаете?

– Я полагаю, что это будет хорошо.

– А, если хорошо, это другое дело: я против этого ничего, – сказал

Манилов и совершенно успокоился.

– Теперь остаётся условиться в цене.

– Как в цене? – сказал опять Манилов и остановился. – Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили своё существование? Если уж вам пришло этакое, так сказать, фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и купчую беру на себя.

Великий упрёк был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесённых Маниловым. Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвёл даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в самых сильных порывах радости. Он поворотился так сильно в креслах, что лопнула шерстяная материя, обтягивавшая подушку; сам Манилов посмотрел на него в некотором недоумении. Побуждённый признательностию, он наговорил тут же столько благодарностей, что тот смешался, весь покраснел, производил головою отрицательный жест и наконец уже выразился, что это сущее ничего, что он, точно, хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души, а умершие души в некотором роде совершенная дрянь.

– Очень не дрянь, – сказал Чичиков, пожав ему руку. Здесь был испущен очень глубокий вздох. Казалось, он был настроен к сердечным излияниям; не без чувства и выражения произнёс он наконец следующие слова: – Если б вы знали, какую услугу оказали сей, по-видимому, дрянью человеку без племени и роду! Да и действительно, чего не потерпел я? как барка какая-нибудь среди свирепых волн… Каких гонений, каких преследований не испытал, какого горя не вкусил, а за что? за то, что соблюдал правду, что был чист на своей совести, что подавал руку и вдовице беспомощной, и сироте-горемыке!.. – Тут даже он отёр платком выкатившуюся слезу.

Манилов был совершенно растроган. Оба приятеля долго жали друг другу руку и долго смотрели молча один другому в глаза, в которых видны были навернувшиеся слёзы. Манилов никак не хотел выпустить руки нашего героя и продолжал жать её так горячо, что тот уже не знал, как её выручить. Наконец, выдернувши её потихоньку, он сказал, что не худо бы купчую совершить поскорее и хорошо бы, если бы он сам понаведался в город. Потом взял шляпу и стал откланиваться.

Чичиков посещает, по­ми­мо Манилова, дру­гих помещиков. Уста­но­ви­те со­от­вет­ствие между фа­ми­ли­я­ми по­ме­щи­ков и осо­бен­но­стя­ми их внеш­не­го облика: к каж­дой по­зи­ции пер­во­го столб­ца под­бе­ри­те со­от­вет­ству­ю­щую по­зи­цию из вто­ро­го столбца.

Запишите в ответ цифры, рас­по­ло­жив их в порядке, со­от­вет­ству­ю­щем буквам:

A Б В

Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–9.

Но Чичиков сказал просто, что подобное предприятие, или негоция, никак не будет несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России, а чрез минуту потом прибавил, что казна получит даже выгоды, ибо получит законные пошлины.

– Так вы полагаете?

– Я полагаю, что это будет хорошо.

– А, если хорошо, это другое дело: я против этого ничего, – сказал

Манилов и совершенно успокоился.

– Теперь остаётся условиться в цене.

– Как в цене? – сказал опять Манилов и остановился. – Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили своё существование? Если уж вам пришло этакое, так сказать, фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и купчую беру на себя.

Великий упрёк был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесённых Маниловым. Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвёл даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в самых сильных порывах радости. Он поворотился так сильно в креслах, что лопнула шерстяная материя, обтягивавшая подушку; сам Манилов посмотрел на него в некотором недоумении. Побуждённый признательностию, он наговорил тут же столько благодарностей, что тот смешался, весь покраснел, производил головою отрицательный жест и наконец уже выразился, что это сущее ничего, что он, точно, хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души, а умершие души в некотором роде совершенная дрянь.

– Очень не дрянь, – сказал Чичиков, пожав ему руку. Здесь был испущен очень глубокий вздох. Казалось, он был настроен к сердечным излияниям; не без чувства и выражения произнёс он наконец следующие слова: – Если б вы знали, какую услугу оказали сей, по-видимому, дрянью человеку без племени и роду! Да и действительно, чего не потерпел я? как барка какая-нибудь среди свирепых волн… Каких гонений, каких преследований не испытал, какого горя не вкусил, а за что? за то, что соблюдал правду, что был чист на своей совести, что подавал руку и вдовице беспомощной, и сироте-горемыке!.. – Тут даже он отёр платком выкатившуюся слезу.

Манилов был совершенно растроган. Оба приятеля долго жали друг другу руку и долго смотрели молча один другому в глаза, в которых видны были навернувшиеся слёзы. Манилов никак не хотел выпустить руки нашего героя и продолжал жать её так горячо, что тот уже не знал, как её выручить. Наконец, выдернувши её потихоньку, он сказал, что не худо бы купчую совершить поскорее и хорошо бы, если бы он сам понаведался в город. Потом взял шляпу и стал откланиваться.

(Н. В. Гоголь, «Мёртвые души» )

Пояснение.

А) Манилов - «Черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару».

Б) Ноздрёв - «Очень недурно сложённый молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и чёрными, как смоль, бакенбардами».

В) Плюшкин - «Маленькие глазки ещё не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши».

Характеристика под номером 3 принадлежит Собакевичу.

Ответ: 142.

Внутренний монолог показывает, что Чичиков умеет разбираться в людях. Например, он заметил, что девушка наверняка «выпускница какого-нибудь пансиона или института…» Ещё одна черта героя –это расчётливость. При встрече с молодой незнакомкой Павла Ивановича больше волнует то, какое состояние имеет её отец. Он смотрит на девушку как на средство, с помощью которого можно обогатиться, а уже только потом как на предмет любви, нежности, уважения.
Таким образом, из монолога хорошо видно, что Чичиков- наблюдательный и расчётливый человек.

Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1.1.1.-1.1.2.

Н. В. Гоголь. «Мёртвые души»

  1. 1.1.2. С какой целью автор в своих размышлениях упоминает о двадцатилетнем юноше?

Н.В.Гоголь рассказывает о двадцатилетнем юноше для того, чтобы противопоставить его Чичикову.
Молодой человек в отличие от главного героя способен на искренние чувства. Чичиков рассуждает сухо, его больше волнует то, какое состояние имеет отец незнакомки. Таким образом, приём антитезы даёт ещё более яркое и точное представление о главном герое романа, для которого обогащение важнее, чем чувства.

  1. 1.1.1. Почему город, в который приезжает Чичиков, не имеет названия?

В поэме «Мёртвые души»изображается обычный губернский город со своей тёмной силой. Его чиновники берут взятки, обкрадывают государственную казну. Подобное встречается и в других городах России. Вот поэтому в произведении у него нет названия, так как он является моделью любого российского города.

2. 1.1.2. Как представленный во фрагменте портрет характеризует героя?

«В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод», - так описывает Гоголь своего героя.Автор в портрете не даёт точное описание Павла Ивановича. По нему можно сказать, что перед нами человек хитрый и скрытный.

  1. 1.1.3. Сопоставьте фрагменты поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» и комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». В чём Скотинин похож на Чичикова, задумавшегося о «молоденькой незнакомке»?

Чичиков - расчётливый человек. Главным смыслом его жизни были деньги. Поэтому любое событие он расценивает с точки зрения прибыли. Павел Иванович не способен к романтике, к чистоте чувств. Он не готов воспринимать окружающих таковыми, какие они есть. В этом Скотинин похож на него.Он также думает о выгоде. В Софье его привлекают только «то, что в деревеньках-то её водится и до чего моя смертная охота».

Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задание 1.1.3.

Скотинин. Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают её замуж?

Г-жа Простакова. Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может ещё подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако, я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали.

Простаков (Скотинину). Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась она младенцем. Тому с полгода, как её матушке, а моей сватьюшке, сделался удар...

Г-жа Простакова (показывает, будто крестит сердце). С нами сила крестная.

Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка её, г-н Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нём ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли её в нашу деревеньку и надзираем над её имением, как над своим.

Г-жа Простакова. Что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ещё братец может подумать, что мы для интересу её к себе взяли.

Г-жа Простакова. Хоть бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор, как всё, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!

Простаков. Так по соседству её деревеньки?

Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то её водится и до чего моя смертная охота. Г-жа Простакова. До чего же, братец?

Д. И. Фонвизин. «Недоросль»

Чичиков глядел очень внимательно на молоденькую незнакомку. Он пытался несколько раз с нею заговорить, но как-то не пришлось так. А между тем дамы уехали, хорошенькая головка с тоненькими чертами лица и тоненьким станом скрылась, как что-то похожее на виденье, и опять осталась дорога, бричка, тройка знакомых читателю лошадей, Селифан, Чичиков, гладь и пустота окрестных полей. Везде, где бы ни было в жизни, среди ли чёрствых, шероховато-бедных и неопрятно-плеснеющих низменных рядов её, или среди однообразно-хладных и скучно-опрятных сословий высших, везде хоть раз встретится на пути человеку явленье, не похожее на всё то, что случалось ему видеть дотоле, которое хоть раз пробудит в нём чувство, не похожее на те, которые суждено ему чувствовать всю жизнь. Везде, поперёк каким бы ни было печалям, из которых плетётся жизнь наша, весело промчится блистающая радость, как иногда блестящий экипаж с золотой упряжью, картинными конями и сверкающим блеском стёкол вдруг неожиданно пронесётся мимо какой- нибудь заглохнувшей бедной деревушки, не видавшей ничего, кроме сельской телеги, и долго мужики стоят, зевая, с открытыми ртами, не надевая шапок, хотя давно уже унёсся и пропал из виду дивный экипаж. Так и блондинка тоже вдруг совершенно неожиданным образом показалась в нашей повести и так же скрылась. Попадись на ту пору вместо Чичикова какой-нибудь двадцатилетний юноша, гусар ли он, студент ли он, или просто только что начавший жизненное поприще, - и Боже! чего бы не проснулось, не зашевелилось, не заговорило в нём! Долго бы стоял он бесчувственно на одном месте, вперивши бессмысленно очи вдаль, позабыв и дорогу, и все ожидающие впереди выговоры, и распеканья за промедление, позабыв и себя, и службу, и мир, и всё, что ни есть в мире.

Но герой наш уже был средних лет и осмотрительно-охлаждённого характера. Он тоже задумался и думал, но положительнее, не так безотчётны и даже отчасти очень основательны были его мысли. «Славная бабёшка! - сказал он, открывши табакерку и понюхавши табаку. - Но ведь что, главное, в ней хорошо? Хорошо то, что она сейчас только, как видно, выпущена из какого-нибудь пансиона или института, что в ней, как говорится, нет ещё ничего бабьего, то есть именно того, что у них есть самого неприятного. Она теперь как дитя, всё в ней просто, она скажет, что ей вздумается, засмеётся, где захочет засмеяться. Из нее всё можно сделать, она может быть чудо, а может выйти и дрянь, и выйдет дрянь! Вот пусть-ка только за неё примутся теперь маменьки и тётушки. В один год так её наполнят всяким бабьём, что сам родной отец не узнает. Откуда возьмётся и надутость, и чопорность, станет ворочаться по вытверженным наставлениям, станет ломать голову и придумывать, с кем, и как, и сколько нужно говорить, как на кого смотреть, всякую минуту будет бояться, чтобы не сказать больше, чем нужно, запутается наконец сама, и кончится тем, что станет наконец врать всю жизнь, и выйдет просто чёрт знает что!» Здесь он несколько времени помолчал и потом прибавил: «А любопытно бы знать, чьих она? что, как её отец? богатый ли помещик почтенного нрава или просто благомыслящий человек с капиталом, приобретённым на службе? Ведь если, положим, этой девушке да придать тысячонок двести приданого, из неё бы мог выйти очень, очень лакомый кусочек. Это бы могло составить, так сказать, счастье порядочного человека». Двести тысячонок так привлекательно стали рисоваться в голове его, что он внутренно начал досадовать на самого себя, зачем в продолжение хлопотни около экипажей не разведал от форейтора или кучера, кто такие были проезжающие. Скоро, однако ж, показавшаяся деревня Собакевича рассеяла его мысли и заставила их обратиться к своему постоянному предмету.

Н. В. Гоголь. «Мёртвые души»

  1. 1.1.1. Какие «страстишки» владеют Ноздрёвым?

Ноздрев – это третий помещик, к которому Чичиков обратился с предложением о покупке мёртвых душ. Этот герой лгун и хвастун. Без особой причины Ноздрёв может насолить лучшему другу. Он очень азартен. Однако играет нечестно. Таким образом, помещик имеет страсть к картам,к мошенничеству и к вредительству.

Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1.1.1-1.1.2.

Лицо Ноздрёва, верно, уже сколько-нибудь знакомо читателю. Таких людей приходилось всякому встречать немало. Они называются разбитными малыми, слывут ещё в детстве и в школе за хороших товарищей и при всём том бывают весьма больно поколачиваемы. В их лицах всегда видно что-то открытое, прямое, удалое. Они скоро знакомятся, и не успеешь оглянуться, как уже говорят тебе «ты». Дружбу заведут, кажется, навек: но всегда почти так случается, что подружившийся подерётся с ними того же вечера на дружеской пирушке. Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный. Ноздрёв в тридцать пять лет был таков же совершенно, каким был в осьмнадцать и двадцать: охотник погулять. Женитьба его ничуть не переменила, тем более что жена скоро отправилась на тот свет, оставивши двух ребятишек, которые решительно ему были не нужны. За детьми, однако ж, присматривала смазливая нянька. Дома он больше дня никак не мог усидеть. Чуткий нос его слышал за несколько десятков вёрст, где была ярмарка со всякими съездами и балами; он уж в одно мгновенье ока был там, спорил и заводил сумятицу за зелёным столом, ибо имел, подобно всем таковым, страстишку к картишкам. В картишки, как мы уже видели из первой главы, играл он не совсем безгрешно и чисто, зная много разных передержек и других тонкостей, и потому игра весьма часто оканчивалась другою игрою: или поколачивали его сапогами, или же задавали передержку его густым и очень хорошим бакенбардам, так что возвращался домой он иногда с одной только бакенбардой, и то довольно жидкой. Но здоровье и полные щёки его так хорошо были сотворены и вмещали в себе столько растительной силы, что бакенбарды скоро вырастали вновь, ещё даже лучше прежних. И что всего страннее, что может только на одной Руси случиться, он чрез несколько времени уже встречался опять с теми приятелями, которые его тузили, и встречался как ни в чём не бывало, и он, как говорится, ничего, и они ничего.

Ноздрёв был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории. Какая-нибудь история непременно происходила: или выведут его под руки из зала жандармы, или принуждены бывают вытолкать свои же приятели. Если же этого не случится, то всё-таки что-нибудь да будет такое, чего с другим никак не будет: или нарежется в буфете таким образом, что только смеётся, или проврётся самым жестоким образом, так что наконец самому сделается совестно. И наврёт совершенно без всякой нужды: вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой шерсти, и тому подобную чепуху, так что слушающие наконец все отходят, произнесши: «Ну, брат, ты, кажется, уже начал пули лить». Есть люди, имеющие страстишку нагадить ближнему, иногда вовсе без всякой причины. <...> Такую же странную страсть имел и Ноздрёв. Чем кто ближе с ним сходился, тому он скорее всех насаливал: распускал небылицу, глупее которой трудно выдумать, расстраивал свадьбу, торговую сделку и вовсе не почитал себя вашим неприятелем; напротив, если случай приводил его опять встретиться с вами, он обходился вновь по-дружески и даже говорил: «Ведь ты такой подлец, никогда ко мне не заедешь».

Н. В. Гоголь «Мёртвые души»

  1. 1.1.3. Сопоставьте приведенный фрагмент из повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка» с отрывком из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души». К каким выводам привело вас сопоставление двух родительских наказов своим сыновьям?

Наставления, которые дают своим сыновьям отцы в повести «Капитанская дочка» и в поэме «Мертвые души» прямо противоположны. Например, отец Петруши Гринева хочет видеть сына порядочным, достойным, честным человеком.Вот поэтом он советует сыну беречь честь смолоду. А Павлушу Чичикова отец учит быть подлым, не думать о чести и благородстве. Главное для него то, чтобы Павел Иванович стремился к прибыли. Таким образом, мои размышления убеждают меня в том, что родительские наказы отличаются друг от друга своим содержанием.

3. 1.1.3. Как описание возможной «обыденной» судьбы Ленского соотносится с авторским размышлением из 6 главы поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души» (см.ниже)?

Пушкин в приведённом отрывке даёт понять, что Ленского может затянуть обывательская жизнь, и он станет таким же провинциальным помещиком, каких встречает в доме Лариных. Предпосылки для этого есть: герой уже поселился в деревне, стал помещиком, собирается жениться на Ольге Лариной, барышне недалекой, лишенной высоких идеалов, пустой кокетке. Гоголь размышляет о деградации человека на примере Плюшкина. Предупреждает, насколько страшным может стать это падение. Призывает к сохранению в себе Человека.

XXXVI

Друзья мои, вам жаль поэта:

Во цвете радостных надежд,

Их не свершив ещё для света,

Чуть из младенческих одежд,

Увял! Где жаркое волненье,

Где благородное стремленье

И чувств и мыслей молодых,

Высоких, нежных, удалых?

Где бурные любви желанья,

И жажда знаний и труда,

И страх порока и стыда,

И вы, заветные мечтанья,

Вы, призрак жизни неземной,

Вы, сны поэзии святой!

XXXVII

Быть может, он для блага мира

Иль хоть для славы был рождён;

Его умолкнувшая лира

Гремучий, непрерывный звон

В веках поднять могла. Поэта,

Быть может, на ступенях света

Ждала высокая ступень.

Его страдальческая тень,

Быть может, унесла с собою

Святую тайну, и для нас

Погиб животворящий глас,

И за могильною чертою

К ней не домчится гимн времён,

Благословение племён.

XXXVIII.XXXIX

А может быть и то: поэта

Обыкновенный ждал удел.

Прошли бы юношества лета:

В нём пыл души бы охладел.

Во многом он бы изменился,

Расстался б с музами, женился,

В деревне, счастлив и рогат,

Носил бы стёганый халат;

Узнал бы жизнь на самом деле,

Подагру б в сорок лет имел,

Пил, ел, скучал, толстел, хирел

И наконец в своей постеле

Скончался б посреди детей,

Плаксивых баб и лекарей.

А. С. Пушкин «Евгений Онегин»

***********************

Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расска-кивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.

И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! мог так измениться! И похоже это на правду? Всё похоже на правду, всё может статься с человеком. Нынешний же пламенный юноша отскочил бы с ужасом, если бы показали ему его же портрет в старости. Забирайте же с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом! Грозна, страшна грядущая впереди старость, и ничего не отдаёт назад и обратно! Могила милосерднее её, на могиле напишется: «Здесь погребён чело-век!» - но ничего не прочитаешь в хладных, бесчувственных чертах бесчеловечной старости.

Н. В. Гоголь «Мёртвые души»

  1. 1.1.2. Какие человеческие пороки обличает Гоголь в приведенной сцене?

В приведённой сцене обличаются жадность, скупость и мелочность героя. Гоголь подчёркивает, что Плюшкин является рабом своих вещей. Мы видим, что его жизнь наполнена пустотой.

3. 1.1.3. Сопоставьте рассматриваемый фрагмент поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» с приведенной ниже сценой из комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль». К каким выводам привело вас это сопоставление?

Чичиков глядел очень внимательно на молоденькую незнакомку. Он пытался несколько раз с нею заговорить, но как-то не пришлось так. А между тем дамы уехали, хорошенькая головка с тоненькими чертами лица и тоненьким станом скрылась, как что-то похожее на виденье, и опять осталась дорога, бричка, тройка знакомых читателю лошадей, Селифан, Чичиков, гладь и пустота окрестных полей. Везде, где бы ни было в жизни, среди ли черствых, шероховато-бедных и неопрятно-плеснеющих низменных рядов ее, или среди однообразно-хладных и скучно-опрятных сословий высших, везде хоть раз встретится на пути человеку явленье, не похожее на все то, что случалось ему видеть дотоле, которое хоть раз пробудит в нем чувство, не похожее на те, которые суждено ему чувствовать всю жизнь. Везде, поперек каким бы ни было печалям, из которых плетется жизнь наша, весело промчится блистающая радость, как иногда блестящий экипаж с золотой упряжью, картинными конями и сверкающим блеском стекол вдруг неожиданно пронесется мимо какой-нибудь заглохнувшей бедной деревушки, не видавшей ничего, кроме сельской телеги, и долго мужики стоят, зевая, с открытыми ртами, не надевая шапок, хотя давно уже унесся и пропал из виду дивный экипаж. Так и блондинка тоже вдруг совершенно неожиданным образом показалась в нашей повести и так же скрылась. Попадись на ту пору вместо Чичикова какой-нибудь двадцатилетний юноша, гусар ли он, студент ли он или просто только что начавший жизненное поприще, и Боже! чего бы не проснулось, не зашевелилось, не заговорило в нем! Долго бы стоял он бесчувственно на одном месте, вперивши бессмысленно очи в даль, позабыв и дорогу, и все ожидающие впереди выговоры, и распеканья за промедление, позабыв и себя, и службу, и мир, и все, что ни есть в мире.

Но герой наш уже был средних лет и осмотрительно-охлажденного характера. Он тоже задумался и думал, но положительнее, не так безотчетны и даже отчасти очень основательны были его мысли. «Славная бабешка!» сказал он, открывши табакерку и понюхавши табаку, «Но ведь что, главное, в ней хорошо? Хорошо то, что она сейчас только, как видно, выпущена из какого-нибудь пансиона или института; что в ней, как говорится, нет еще ничего бабьего, то есть именно того, что у них есть самого неприятного. Она теперь как дитя, все в ней просто: она скажет, что ей вздумается, засмеется, где захочет засмеяться. Из нее все можно сделать, она может быть чудо, а может выйти и дрянь, и выйдет дрянь! Вот пусть-ка только за нее примутся теперь маменьки и тетушки. В один год так ее наполнят всяким бабьем, что сам родной отец не узнает. Откуда возьмется и надутость, и чопорность; станет ворочаться по вытверженным наставлениям, станет ломать голову и придумывать, с кем, и как, и сколько нужно говорить, как на кого смотреть; всякую минуту будет бояться, чтобы не сказать больше, чем нужно; запутается наконец сама, и кончится тем, что станет наконец врать всю жизнь, и выйдет просто черт знает что!» Здесь он несколько времени помолчал и потом прибавил: «А любопытно бы знать, чьих она? что, как ее отец? богатый ли помещик почтенного нрава или просто благомыслящий человек с капиталом, приобретенным на службе? Ведь если, положим, этой девушке да придать тысячонок двести приданого, из нее бы мог выйти очень, очень лакомый кусочек. Это бы могло составить, так сказать, счастье порядочного человека». Двести тысячонок так привлекательно стали рисоваться в голове его, что он внутренно начал досадовать на самого себя, зачем в продолжение хлопотни около экипажей не разведал от форейтора или кучера, кто такие были проезжающие. Скоро, однако ж, показавшаяся деревня Собакевича рассеяла его мысли и заставила их обратиться к своему постоянному предмету.

Н. В. Гоголь «Мертвые души»

Скотинин. Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают ее замуж?

Г-жа Простакова. Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может еще подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако, я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали.

Простаков (Скотинину ). Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась она младенцем. Тому с полгода, как ее матушке, а моей сватьюшке, сделался удар...

Г-жа Простакова (показывает, будто крестит сердце ). С нами сила крестная.

Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка ее, г-н Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нем ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли ее в нашу деревеньку и надзираем над ее имением, как над своим.

Г-жа Простакова. Что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Еще братец может подумать, что мы для интересу ее к себе взяли.

Простаков. Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.

Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.

Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь.

Г-жа Простакова. Хоть бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!

Скотинин. Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.

Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась?

Скотинин. Нет, мне нравится не девчонка.

Простаков. Так по соседству ее деревеньки?

Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота.

Г-жа Простакова. До чего же, братец?

Скотинин. Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, которая, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою.

Д. И. Фонвизин «Недоросль»

Описание губернского города в «Ревизоре» имеет сходство с описанием города N в «Мертвых душах». В обоих фрагментах ставятся проблемы,которые затрагивают вопросы общественной жизни России. Например, известие о приезде ревизора показывает, какой произвол царит в городе городничего. Тот же беспорядок, то же взяточничество мы видим и в городе N, куда приезжает Чичиков. Его чиновники также озабочены назначением нового генерал-губернатора.

Аммос Федорович. Вот те на!

(остановясь)

(Вздохнув.)

Н. В. Гоголь «Ревизор»

*****************************

Н. В. Гоголь «Мертвые души»

3. 1.1.3. Сопоставьте фрагмент комедии «Ревизор» с приведенным ниже фрагментом поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души». К каким выводам привело вас это сопоставление?

1.2.3. Сопоставьте баллады В. А. Жуковского «Мщение» и «Три песни». К каким выводам привело вас это сопоставление?

Прочитайте приведённые ниже фрагменты произведений и выполните задание 1.1.3.

Городничий. Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор.

Аммос Федорович. Как ревизор?

Артемий Филиппович. Как ревизор?

Гор дничий. Ревизор из Петербурга, инкогнито. И еще с секретным предписаньем.

Аммос Федорович. Вот те на!

Артемий Филиппович. Вот не было заботы, так подай!

Лука Лукич. Господи боже! еще и с секретным предписаньем!

Городничий. Я как будто предчувствовал: сегодня мне всю ночь снились какие-то две необыкновенные крысы. Право, этаких я никогда не видывал: черные, неестественной величины! пришли, понюхали - и пошли прочь. Вот я вам прочту письмо, которое получил я от Андрея Ивановича Чмыхова, которого вы, Артемий Филиппович, знаете. Вот что он пишет: «Любезный друг, кум и благодетель (бормочет вполголоса, пробегая скоро глазами) ... и уведомить тебя». А! Вот: «Спешу, между прочим, уведомить тебя, что приехал чиновник с предписанием осмотреть всю губернию и особенно наш уезд (значительно поднимает палец вверх) . Я узнал это от самых достоверных людей, хотя он представляет себя частным лицом. Так как я знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки, потому что ты человек умный и не любишь пропускать того, что плывет в руки... (остановясь) , ну, здесь свои... «то советую тебе взять предосторожность, ибо он может приехать во всякий час, если только уже не приехал и не живет где-нибудь инкогнито... Вчерашнего дня я...» Ну, тут уж пошли дела семейные: «... сестра Анна Кирилловна приехала к нам со своим мужем; Иван Кириллович очень потолстел и все играет на скрыпке...» - и прочее, и прочее. Так вот какое обстоятельство!

Аммос Федорович. Да, обстоятельство такое... необыкновенно, просто необыкновенно. Что-нибудь недаром.

Лука Лукич. Зачем же, Антон Антонович, отчего это? Зачем к нам ревизор?

Городничий. Зчем! Так уж, видно, судьба! (Вздохнув.) До сих пор, благодарение богу, подбирались к другим городам; теперь пришла очередь к нашему.

Аммос Федорович. Я думаю, Антон Антонович, что здесь тонкая и больше политическая причина. Это значит вот что: Россия... да... хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены.

Городничий. Эк куда хватили! Еще умный человек! В уездном городе измена! Что он, пограничный, что ли? Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.

Аммос Федорович. Нет, я вам скажу, вы не того... вы не... Начальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.

Городничий. Мотает или не мотает, а я вас, господа, предуведомил. Смотрите, по своей части я кое-какие распоряженья сделал, советую я вам. Особенно вам, Артемий Филиппович! Без сомнения, проезжающий чиновник захочет прежде всего осмотреть подведомственные вам богоугодные заведения - и потому вы сделайте так, чтобы все было прилично: колпаки были бы чистые, и больные не походили бы на кузнецов, как обыкновенно они ходят по-домашнему.

Артемий Филиппович. Ну, это еще ничего. Колпаки, пожалуй, можно надеть и чистые.

Н. В. Гоголь «Ревизор»

*****************************

Все поиски, произведенные чиновниками, открыли им только то, что они наверное никак не знают, что такое Чичиков, а что, однако же, Чичиков что-нибудь да должен быть непременно. Они положили наконец потолковать окончательно об этом предмете и решить по крайней мере, что и как им делать, и какие меры предпринять, и что такое он именно: такой ли человек, которого нужно задержать и схватить как неблагонамеренного, или же он такой человек, который может сам схватить и задержать их всех как неблагонамеренных. Для всего этого предположено было собраться нарочно у полицеймейстера, уже известного читателям отца и благодетеля города.

Собравшись у полицеймейстера, уже известного читателям отца и благодетеля города, чиновники имели случай заметить друг другу, что они даже похудели от этих забот и тревог. В самом деле, назначение нового генерал-губернатора, и эти полученные бумаги такого сурьезного содержания, и эти бог знает какие слухи, все это оставило заметные следы в их лицах, и фраки на многих сделались заметно просторней. Все подалось: и председатель похудел, и инспектор врачебной управы похудел, и прокурор похудел, и какой-то Семен Иванович, никогда не называвшийся по фамилии, носивший на указательном пальце перстень, который давал рассматривать дамам, даже и тот похудел. Конечно, нашлись, как и везде бывает, кое-кто неробкого десятка, которые не потеряли присутствия духа, но их было весьма немного: почтмейстер один только. Он один не изменялся в постоянно ровном характере и всегда в подобных случаях имел обыкновение говорить: «Знаем мы вас, генерал-губернаторов! Вас, может быть, три-четыре переменится, а я вот уже тридцать лет, судырь мой, сижу на одном месте». На это обыкновенно замечали другие чиновники: «Хорошо тебе, шпрехен зи дейч Иван Андрейч; у тебя дело почтовое: принять да отправить экспедицию; разве только надуешь, заперши присутствие получасом раньше, да возьмешь с опоздавшего купца за прием письма в неуказанное время, или перешлешь иную посылку, которую не следует пересылать, тут, конечно, всякой будет святой. А вот пусть к тебе повадится чорт подвертываться всякой день под руку, так что вот и не хочешь брать, а он сам сует. Тебе, разумеется, с пола-горя: у тебя один сынишка; а тут, брат, Прасковью Федоровну наделил бог такою благодатию - что год, то несет: либо Праскушку, либо Петрушу; тут, брат, другое запоешь».

Н. В. Гоголь «Мертвые души»

  1. 1.1.3. Сравните приведенный фрагмент с эпизодом из рассказа А. П. Чехова «Хамелеон». Чем похожи образы уездного города в этих текстах?

В обоих отрывках изображаются уездные города России XIX столетия. Ж изнь в них
одинакова, царит беспорядок, разгуливают пьяные. Отношение к людям в них определяется по тому,к какому классу они принадлежат.Так, в «Мертвых душах» Чичикова оценивают с точки зрения принадлежности к какому-либо сословию. В «Хамелеоне» для Очумелова также важно,кому принадлежит собака. И в зависимости от этого он решает,как с ней поступить.

В ворота гостиницы губернского города NN въехала довольно красивая рессорная небольшая бричка, в какой ездят холостяки: отставные подполковники, штабс-капитаны, помещики, имеющие около сотни душ крестьян, - словом, все те, которых называют господами средней руки. В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод. Въезд его не произвел в городе совершенно никакого шума и не был сопровожден ничем особенным; только два русских мужика, стоявшие у дверей кабака против гостиницы, сделали кое-какие замечания, относившиеся, впрочем, более к экипажу, чем к сидевшему в нем. «Вишь ты, - сказал один другому, - вон какое колесо! что ты думаешь, доедет то колесо, если б случилось, в Москву или не доедет?» - «Доедет», - отвечал другой. «А в Казань-то, я думаю, не доедет?» - «В Казань не доедет», - отвечал другой. Этим разговор и кончился. Да еще, когда бричка подъехала к гостинице, встретился молодой человек в белых канифасовых панталонах, весьма узких и коротких, во фраке с покушеньями на моду, из-под которого видна была манишка, застегнутая тульскою булавкою с бронзовым пистолетом. Молодой человек оборотился назад, посмотрел экипаж, придержал рукою картуз, чуть не слетевший от ветра, и пошел своей дорогой.

Когда экипаж въехал на двор, господин был встречен трактирным слугою, или половым, как их называют в русских трактирах, живым и вертлявым до такой степени, что даже нельзя было рассмотреть, какое у него было лицо. Он выбежал проворно, с салфеткой в руке, - весь длинный и в длинном демикотонном сюртуке со спинкою чуть не на самом затылке, встряхнул волосами и повел проворно господина вверх по всей деревянной галерее показывать ниспосланный ему богом покой. Покой был известного рода, ибо гостиница была тоже известного рода, то есть именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах, где за два рубля в сутки проезжающие получают покойную комнату с тараканами, выглядывающими, как чернослив, из всех углов, и дверью в соседнее помещение, всегда заставленною комодом, где устраивается сосед, молчаливый и спокойный человек, но чрезвычайно любопытный, интересующийся знать о всех подробностях проезжающего. Наружный фасад гостиницы отвечал ее внутренности: она была очень длинна, в два этажа; нижний не был выштукатурен и оставался в темно-красных кирпичиках, еще более потемневших от лихих погодных перемен и грязноватых уже самих по себе; верхний был выкрашен вечною желтою краскою; внизу были лавочки с хомутами, веревками и баранками. В угольной из этих лавочек, или, лучше, в окне, помещался сбитенщик с самоваром из красной меди и лицом так же красным, как самовар, так что издали можно бы подумать, что на окне стояло два самовара, если б один самовар не был с черною как смоль бородою.

Пока приезжий господин осматривал свою комнату, внесены были его пожитки: прежде всего чемодан из белой кожи, несколько по-истасканный, показывавший, что был не в первый раз в дороге. Чемодан, внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати, в просторном подержанном сюртуке, как видно с барского плеча, малый немного суровый на взгляд, с очень крупными губами и носом. Вслед за чемоданом внесен был небольшой ларчик красного дерева с штучными выкладками из карельской березы, сапожные колодки и завернутая в синюю бумагу жареная курица. Когда все это было внесено, кучер Селифан отправился на конюшню возиться около лошадей, а лакей Петрушка стал устраиваться в маленькой передней, очень темной конурке, куда уже успел притащить свою шинель и вместе с нею какой-то свой собственный запах, который был сообщен и принесенному вслед за тем мешку с разным лакейским туалетом. В этой конурке он приладил к стене узенькую трехногую кровать, накрыв ее небольшим подобием тюфяка, убитым и плоским, как блин, и, может быть, так же замаслившимся, как блин, который удалось ему вытребовать у хозяина гостиницы.

Н. В. Гоголь «Мертвые души»

**********************

Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке. За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником. Кругом тишина... На площади ни души... Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих.

Так ты кусаться, окаянная? - слышит вдруг Очумелов. - Ребята, не пущай ее! Нынче не велено кусаться! Держи! А... а!

Слышен собачий визг. Очумелов глядит в сторону и видит: из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трех ногах и оглядываясь, бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой крахмальной рубахе и расстегнутой жилетке. Он бежит за ней и, подавшись туловищем вперед, падает на землю и хватает собаку за задние лапы. Слышен вторично собачий визг и крик: «Не пущай!» Из лавок высовываются сонные физиономии, и скоро около дровяного склада, словно из земли выросши, собирается толпа.

Никак беспорядок, ваше благородие!.. - говорит городовой.

Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу. Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. На полупьяном лице его как бы написано: «Ужо я сорву с тебя, шельма!» да и самый палец имеет вид знамения победы. В этом человеке Очумелов узнает золотых дел мастера Хрюкина. В центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала - белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине. В слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса.

По какому это случаю тут? - спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу. - Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал?

Иду я, ваше благородие, никого не трогаю... - начинает Хрюкин, кашляя в кулак. - Насчет дров с Митрий Митричем, - и вдруг эта подлая ни с того, ни с сего за палец... Вы меня извините, я человек, который работающий... Работа у меня мелкая. Пущай мне заплатят, потому - я этим пальцем, может, неделю не пошевельну... Этого, ваше благородие, и в законе нет, чтоб от твари терпеть... Ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете...

Гм!.. Хорошо... - говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями. - Хорошо... Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу Кузькину мать!.. Елдырин, - обращается надзиратель к городовому, - узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля! Она наверное бешеная... Чья это собака, спрашиваю?

Это, кажись, генерала Жигалова! - говорит кто-то из толпы.

Генерала Жигалова? Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто... Ужас как жарко! Должно полагать, перед дождем... Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? - обращается Очумелов к Хрю-кину. - Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь... известный народ! Знаю вас, чертей!


Бал у губернатора. «Мёртвые души» Н.В.Гоголя.

Художник Е.Е. Бернардский (1818-1889)

  1. Как определил жанр «Мёртвых душ» Н.В.Гоголь?

Ответ:________

Ответ:_________

3.Как в литературоведении называется изобразительное средство, использованное Н.Гоголем в данном отрывке?

«Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а всё прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко…»

Ответ:__________

4.Установите соответствие между цитатами из данного отрывка и типами чиновников- толстых или тоненьких: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.

А Б В

5.Как называется художественный приём, который использовал автор при описании внешности толстых и тоненьких?

Ответ:__________

7.Как называется данный отрывок, в котором автор высказывает свои мысли, чувства, наблюдения?

Ответ:___________

8.К каким мужчинам — толстым или тоненьким — присоединился Чичиков и почему?

9.В каких произведениях русской классики звучит тема «тонких и толстых», тема чинопочитания? Как данные произведения соотносятся с «Мёртвыми душами» Н.В.Гоголя?

ОТВЕТЫ

2.антитеза

3.метафора

5.портрет

6.уменьшительно-ласкательная лексика

8.Чичиков присоединился в «тоненьким» по следующим причинам:

  • Этот род людей привлекал его, он стремился быть похожим на них: стать богатым, обеспеченным, иметь вес обществе.
  • Чичиков был уверен, что он уже похож на них, считал себя частью этого общества
  1. «Т олстые и тонкие»- аллегорическое описание людей, занимающих противоположное место в обществе: одни входят в элиту, высший свет, это богатые, обеспеченные люди, занимающие высокие и престижные посты; другие — относятся к категории людей, не достигших такого положения. Кто-то из тонких смирился с этим положением, кто-то стремится всеми силами выйти из него. Это критика чинопочитания, низкопоклонства.

Данная тема нашла отражение в рассказе А.П.Чехова « Толстый и тонкий». Два героя, знакомые с детства — одноклассник по гимназии, встретились через много лет. Один — типичный представитель «толстых», другой — «тонких». Автор показал, как резко изменилось отношение одного из них — Порфирия, когда он узнал, что Михаил — уже статский советник и ещё имеет две звезды. Приятельский тон сменился на подобострастный, даже внешне изменился Порфирий и вся его семья — все словно согнулись в поклоне, подтянулись, угождали, раболепствовали. Не осталось больше одноклассников, перед нами только «толстый» и «тонкий».

Эта же темы – одна из основных в комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума». — представитель «толстых», мира господ, и - типичный «тоненький» с его лестью, чинопочитанием, стремлением угодить всем, кто как-то может быть причастен к его продвижению по службе.

Как же близок к этим героям Чичиков — и тем, и другим. Вечная тема чинопочитания, оценивания людей по положению в обществе, а не по тому, каков он- это объединяет все данные произведения.