Манн, Томас – краткая биография. Биография Переводчики на русский язык

Купца Томаса Йоханна Генриха Манна (1840-1891), занимавшего должность городского сенатора. Мать Томаса, Юлия Манн (урождённая да Сильва-Брунс) (1851-1923) происходила из семьи с бразильскими корнями. Семья Манн была довольно многочисленной. У Томаса было два брата и две сестры: старший брат, известный писатель Генрих Манн ( -), младший брат Виктор ( -) и две сестры Юлия ( - , самоубийство) и Карла ( - , самоубийство). Семья Манн была зажиточной, детство братьев и сестёр было беззаботным, почти безоблачным.

Второй роман Томаса Манна, «Королевское Высочество», был начат летом 1906 и закончен в феврале 1909 года.

Политическая эволюция Манна. Новые произведения

Брак Манна поспособствовал вхождению писателя в круги крупной буржуазии, и это во многом укрепляло его политический консерватизм, который до поры до времени не проявлялся на публике. В 1911 году Манн написал новеллу «Смерть в Венеции » - о внезапной вспыхнувшей любви немолодого мюнхенского писателя Густава Ашенбаха , отправившегося на отдых в Венецию , к 14-летнему мальчику.

Эта позиция привела к разрыву с братом Генрихом, имевшим противоположные (леводемократические и антивоенные) взгляды. Примирение между братьями наступило лишь после убийства националистами в 1922 году министра иностранных дел Веймарской республики Вальтера Ратенау : Томас Манн пересмотрел свои взгляды и публично заявил о своей приверженности демократии . Он вступил в Немецкую демократическую партию - партию либерально-демократического толка; однако в мае 1923 года, когда на премьере пьесы Б. Брехта «В чаще городов» национал-социалисты , усмотревшие в ней «еврейский дух», спровоцировали скандал, разбросав в зале гранаты со слезоточивым газом, Томас Манн, в то время корреспондент нью-йоркского агентства «Дайел», отнёсся к этой акции сочувственно. «Мюнхенский народный консерватизм, - писал он в третьем из своих „Писем из Германии“, - оказался начеку. Он не терпит большевистского искусства» .

В 1930 году Томас Манн, всё более проникавшийся сочувствием к левым идеям, произнес речь в Берлине, озаглавленную «Призыв к разуму», в которой призвал к созданию общего антифашистского фронта социалистов и либералов для борьбы с общим врагом и прославлял сопротивление рабочего класса нацизму.

Эмиграция

В последние годы жизни он активно публикуется - в -м появляется роман «Избранник », в -м - последняя его новелла «Чёрный лебедь ». И тогда же Манн продолжает работать над начатым ещё до Первой мировой романом «Признания авантюриста Феликса Круля» (нем.) русск. (опубликован незаконченым), - о современном Дориане Грее , который, обладая талантом, умом и красотой, предпочёл тем не менее стать мошенником и с помощью своих афер начал стремительно подниматься по общественной лестнице, теряя человеческий облик и превращаясь в чудовище.

Писательский стиль

Манн - мастер интеллектуальной прозы. Своими учителями он называл русских писателей-романистов Льва Толстого и Достоевского ; подробный, детализованный, неспешный стиль письма писатель действительно унаследовал от литературы XIX века. Однако темы его романов несомненно привязаны к веку XX. Они смелы, ведут к глубоким философским обобщениям и одновременно экспрессионистически накалены.

Ведущими проблемами романов Томаса Манна являются ощущение рокового приближения смерти (повесть «Смерть в Венеции», роман «Волшебная гора»), близость инфернального, потустороннего мира (романы «Волшебная гора», «Доктор Фаустус»), предчувствие краха старого миропорядка, краха, ведущего к ломке человеческих судеб и представлений о мире, нередко в чертах главных героев прослеживается лёгкий гомоэротизм (по мнению И. С. Кона , см. кн. «Лунный свет на заре. Лики и маски…»). Все эти темы нередко переплетены у Манна с темой роковой любви. Возможно, это связано с увлечением писателя психоанализом (пара Эрос - Танатос).

Произведения

  • Сборник рассказов / Der kleine Herr Friedemann , (1898)
  • «Будденброки » / «Buddenbrooks - Verfall einer Familie» , (роман, (1901)
  • «Тонио Крегер» / «Tonio Kröger» , новелла , (1903)
  • , (1902)
  • «Тристан» / «Tristan» , новелла , (1903)
  • «Королевское высочество» / «Königliche Hoheit» , (1909)
  • «Смерть в Венеции » / «Der Tod in Venedig» , рассказ, (1912) ,
  • «Размышления аполитичного» / «Betrachtungen eines Unpolitischen» , (1918)
  • «Волшебная гора » / «Der Zauberberg» , роман, (1924) ,
  • "Двое" (Голодающие) / "Die Hungernden" , рассказы (1927)
  • «Культура и социализм» / «Kultur und Sozialismus» , (1929)
  • «Марио и волшебник» / «Mario und der Zauberer» , рассказ, (1930)
  • / «Leiden und Größe Richard Wagners» , эссе , (1933)
  • «Иосиф и его братья » / «Joseph und seine Brüder» , роман -тетралогия , (1933-1943)
    • «Былое Иакова» / «Die Geschichten Jaakobs» , (1933)
    • «Юный Иосиф» / «Der junge Joseph» , (1934)
    • «Иосиф в Египте» / «Joseph in Ägypten» , (1936)
    • «Иосиф-кормилец» / «Joseph der Ernährer» , (1943)
  • «Проблема свободы» / «Das Problem der Freiheit» , эссе , (1937)
  • «Лотта в Веймаре » / «Lotte in Weimar» , роман, (1939)
  • «Обмененные головы. Индийская легенда» / «Die vertauschten Köpfe - Eine indische Legende» , (1940)
  • «Доктор Фаустус » / «Doktor Faustus» , роман, (1947) ,
  • «Избранник» / «Der Erwählte» , роман, (1951)
  • «Чёрный лебедь» / «Die Betrogene: Erzählung» , (1954)
  • «Признания авантюриста Феликса Круля » / «Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull» , роман, (1922/1954)

Списки работ

  • Hans Bürgin: Das Werk Thomas Manns. Eine Bibliographie. unter Mitarbeit von Walter A. Reichert und Erich Neumann. S. Fischer Verlag, Frankfurt a. M. 1959. (Fischer Verlag, Frankfurt a. M. 1980, ISBN 3-596-21470-X
  • Georg Potempa : Thomas Mann-Bibliographie. Mitarbeit Gert Heine, Cicero Presse, Morsum/Sylt 1992, ISBN 3-89120-007-2 .
  • Hans-Peter Haack (Hrsg.): Erstausgaben Thomas Manns. Ein bibliographischer Atlas. Mitarbeit Sebastian Kiwitt. Antiquariat Dr. Haack, Leipzig 2011, ISBN 978-3-00-031653-1 .

Переводчики на русский язык

Экранизации

  • «Смерть в Венеции » - фильм Лукино Висконти , снятый в 1971 году .
  • «Доктор Фаустус» (Doktor Faustus ), 1982, производство: Германия (ФРГ), режиссёр: Франц Зайц .
  • «Волшебная гора» (Der Zauberberg ), 1982, страны: Австрия, Франция, Италия, Германия (ФРГ), режиссёр: Ганс В. Гайссендёрфер .
  • «Будденброки » - фильм Генри Брелора , снятый в 2008 году .

Напишите отзыв о статье "Манн, Томас"

Примечания

Ссылки

  • Манн, Томас - статья из Большой советской энциклопедии .
  • Соломон Апт // ЖЗЛ
  • Л. Беренсон .

Отрывок, характеризующий Манн, Томас

Южная весна, покойное, быстрое путешествие в венской коляске и уединение дороги радостно действовали на Пьера. Именья, в которых он не бывал еще, были – одно живописнее другого; народ везде представлялся благоденствующим и трогательно благодарным за сделанные ему благодеяния. Везде были встречи, которые, хотя и приводили в смущение Пьера, но в глубине души его вызывали радостное чувство. В одном месте мужики подносили ему хлеб соль и образ Петра и Павла, и просили позволения в честь его ангела Петра и Павла, в знак любви и благодарности за сделанные им благодеяния, воздвигнуть на свой счет новый придел в церкви. В другом месте его встретили женщины с грудными детьми, благодаря его за избавление от тяжелых работ. В третьем именьи его встречал священник с крестом, окруженный детьми, которых он по милостям графа обучал грамоте и религии. Во всех имениях Пьер видел своими глазами по одному плану воздвигавшиеся и воздвигнутые уже каменные здания больниц, школ, богаделен, которые должны были быть, в скором времени, открыты. Везде Пьер видел отчеты управляющих о барщинских работах, уменьшенных против прежнего, и слышал за то трогательные благодарения депутаций крестьян в синих кафтанах.
Пьер только не знал того, что там, где ему подносили хлеб соль и строили придел Петра и Павла, было торговое село и ярмарка в Петров день, что придел уже строился давно богачами мужиками села, теми, которые явились к нему, а что девять десятых мужиков этого села были в величайшем разорении. Он не знал, что вследствие того, что перестали по его приказу посылать ребятниц женщин с грудными детьми на барщину, эти самые ребятницы тем труднейшую работу несли на своей половине. Он не знал, что священник, встретивший его с крестом, отягощал мужиков своими поборами, и что собранные к нему ученики со слезами были отдаваемы ему, и за большие деньги были откупаемы родителями. Он не знал, что каменные, по плану, здания воздвигались своими рабочими и увеличили барщину крестьян, уменьшенную только на бумаге. Он не знал, что там, где управляющий указывал ему по книге на уменьшение по его воле оброка на одну треть, была наполовину прибавлена барщинная повинность. И потому Пьер был восхищен своим путешествием по именьям, и вполне возвратился к тому филантропическому настроению, в котором он выехал из Петербурга, и писал восторженные письма своему наставнику брату, как он называл великого мастера.
«Как легко, как мало усилия нужно, чтобы сделать так много добра, думал Пьер, и как мало мы об этом заботимся!»
Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.
Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.

В самом счастливом состоянии духа возвращаясь из своего южного путешествия, Пьер исполнил свое давнишнее намерение заехать к своему другу Болконскому, которого он не видал два года.
Богучарово лежало в некрасивой, плоской местности, покрытой полями и срубленными и несрубленными еловыми и березовыми лесами. Барский двор находился на конце прямой, по большой дороге расположенной деревни, за вновь вырытым, полно налитым прудом, с необросшими еще травой берегами, в середине молодого леса, между которым стояло несколько больших сосен.
Барский двор состоял из гумна, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился. Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности. Встретившиеся дворовые, на вопрос, где живет князь, указали на небольшой, новый флигелек, стоящий у самого края пруда. Старый дядька князя Андрея, Антон, высадил Пьера из коляски, сказал, что князь дома, и проводил его в чистую, маленькую прихожую.
Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.
– Ну, что там? – послышался резкий, неприятный голос.
– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c"est le remord et la maladie. II n"est de bien que l"absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.
– Ах, да, больницы, лекарства. У него удар, он умирает, а ты пустил ему кровь, вылечил. Он калекой будет ходить 10 ть лет, всем в тягость. Гораздо покойнее и проще ему умереть. Другие родятся, и так их много. Ежели бы ты жалел, что у тебя лишний работник пропал – как я смотрю на него, а то ты из любви же к нему его хочешь лечить. А ему этого не нужно. Да и потом,что за воображенье, что медицина кого нибудь и когда нибудь вылечивала! Убивать так! – сказал он, злобно нахмурившись и отвернувшись от Пьера. Князь Андрей высказывал свои мысли так ясно и отчетливо, что видно было, он не раз думал об этом, и он говорил охотно и быстро, как человек, долго не говоривший. Взгляд его оживлялся тем больше, чем безнадежнее были его суждения.

Томас Манн является самым знаменитым представителем писательского рода Маннов. Выдающийся немецкий прозаик, автор «Будденброков», «Смерти в Венеции», «Марио и волшебника», нобелевский лауреат 1929 года прожил восемь десятков лет, сменил несколько идеологий, вырастил троих талантливых литераторов и навечно вписал свое имя на скрижалях истории мировой культуры.

Немецкий род Маннов всегда был на слуху. В XIX веке они славились как успешные купцы, сенаторы, настоящие короли родного города. В ХХ веке о Маннах заговорили как о выдающихся литераторах. Активно печатался старший Генрих (автор романов «В одной семье», «Империя», «Молодые годы короля Генриха IV»), купался в лаврах всемирной славы Томас Манн, успешно публиковались его дети Клаус, Голо и Эрика. Чем бы не занимались эти люди, они всегда добивались успеха. Так что прозаика Томаса Манна можно по праву называть лучшим из лучших.

Его отец Томас Йоханн Генрих Манн был очень богатым предпринимателем, владельцем нескольких производств, активным общественно-политическим деятелем, занимающим высокую должность в сенате. Как пишет биограф и переводчик прозаика Соломон Апт, Йохан был «не просто известным коммерсантом и уважаемым отцом семейства, а одним из самых известных и уважаемых горожан, тем, кого называют отцами города».

Это был сухой практичный человек. Он видел своих сыновей Генриха, Томаса и Виктора достойными продолжателями дела вековой фирмы, которая была создана еще его отцом. Однако дети не выказывали стремления к предпринимательству. Старший Генрих увлекался литературой, что провоцировало постоянные ссоры с отцом. О волнениях главы семейства в отношении наследника свидетельствует строчка в завещании: «Я прошу моего брата оказывать влияние на моего старшего сына, чтобы он не вступил на неверный путь, который приведет его к несчастью». Здесь Йоханн подразумевает литературный путь. Поскольку старший сын уже тогда внушал беспокойства, особые надежды возлагались на среднего Томаса.

Вскоре после написания завещания сенатор Манн скончался от рака. Фирма была продана и многочисленное семейство вполне успешно зажило на солидные проценты от предприятия. Действительность предвосхитила опасения умирающего отца. Генрих в самом деле сделался писателем, но еще больших успехов на этом поприще добился любимый Томас. И даже дочери Юлия и Карла оказались далеки от отцовской практичности. Младшая Карла пошла в актрисы. Из-за неудач на сцене и в личной жизни она покончила с собой в 29 лет. Неуравновешенная, переживательная Юлия также самостоятельно свела счеты с жизнью двумя десятилетиями позже.

О вырождении буржуазного общества на примере упадка собственной патриархальной семьи Томас Манн напишет в романе «Будденброки». Опубликованное на заре его творческой карьеры, это произведение принесло Манну всемирную известность и Нобелевскую премию по литературе.

Холеное детство и беззаботная юность

История Пауля Томаса Манна начинается в Любеке (Германия) в 1875 году. «Детство у меня было счастливое, холеное», – вспомнит впоследствии писатель. Оно началось в старинном доме его бабушки на узкой булыжной улице и продолжилось в элегантном особняке, который Йоханн выстроил для своего растущего семейства.

У Томаса были все игрушки, о которых только мог мечтать его маленький современник. О некоторых из них (кукольном театре, лошадке-качалке Ахилле) писатель вспомнит в своих произведениях. Но зачастую юному Манну игрушки были абсолютно не нужны, ведь больше всего на свете он любил выдумывать. Например, однажды утром он просыпался и представлял себя наследным принцем далекой державы. Целый день мальчик вел себя надменно и сдержанно, как подобает августейшей особе, радуясь в душе, что никто из окружающих не догадывается о его секрете.

Школу с ее учителями-диктаторами, шумными одноклассниками, бездумной зубрежкой Томас невзлюбил. Тем более что она отвлекала его от горячо любимого дома. Такая же участь постигла гимназию – Манн несколько раз оставался на второй год, так и не получив аттестата об окончании учебного заведения. Принципиально важно понимать, что его тяготила не учеба, а затхлый дух казенщины и муштры, что царил в гимназии «Катаринеум», однобокий процесс обучения, тупость и обывательская ограниченность многих преподавателей, не исключая директора учебного заведения.

Будущее гимназисту Манну рисовалось весьма туманно. Он собирался покинуть Любек, отправиться путешествовать, поразмышлять, отправиться на свойственные для «золотой молодежи» поиски себя. Но все изменилось, когда в его жизнь ворвалась музыка Вагнера.

В 1882 году Томас Манн попадает на концерт, где играют музыку Рихарда Вагнера. Именно она стала той движущей силой, которая разбудила литературный талант будущего прозаика. Теперь юный Томас знает – он будет писать!

Манн не томится в ожидании музы, а начинает действовать. Уже на пятом курсе гимназии вместе с товарищами Манн издает литературный журнал «Весенняя гроза», где молодые редакторы публиковали собственные прозаические, поэтические и критические творения. Когда «Гроза» прекратила свое непродолжительное существование, Манн начинает печататься на страницах периодического издания «Двадцатый век», которым руководил его брат Генрих.

Несколько проб пера, подписанных псевдонимом Пауль Томас, небольшой сборник рассказов – и Манн издает монументальный труд – роман «Будденброки». Произведение было начато в 1896 году. На его создание ушло 5 лет. В 1901 году, когда «Будденброки» с подзаголовком «История гибели одного семейства» стали доступны широкой публике, о Томасе Манне заговорили как о выдающемся писателе современности.

Практически через 30 лет, в 1929 году, «Будденброки» стали главным основанием для присуждения писателю Нобелевской премии по литературе. В формулировке нобелевского комитета говорилось: «Прежде всего за великий роман «Будденброки», что стал классикой современной литературы, популярность которого неизменно растет».

В начале Первой мировой войны семейство Маннов (в 1905-м Томас женился на профессорской дочке Кате Прингсгейм) входило в высшие круги немецкой буржуазии. Это обусловило тот факт, что на первых порах писатель придерживался консервативных взглядов и не разделял пацифизма многих деятелей культуры, о чем публично заявил в сборнике философско-публицистических статей «Размышления аполитичного».

Принципиально важно понимать, что Манн поддерживал Германию, а не нацизм. Писатель ратовал за сохранение национальной самобытности европейских культур, в первую очередь немецкой – горячо любимой его сердцу с раннего детства. Ему был крайне неприятен повсеместно навязываемый повсеместно «американский образ жизни». Антанта, таким образом, становится для писателя своеобразным синонимом литературы, культуры, цивилизации.

Со временем, когда нацизм показал свое черное лицо, а любимая страна по локоть опустила руки в кровь невинных жертв, Томас Манн больше не мог ни под каким предлогом оправдывать действия Германии. В 1930 году он произносит публичную антифашистскую речь «Призыв к разуму», в которой резко критикует нацизм и поощряет сопротивление рабочий класс и либералов. Речь не могла пройти не замеченной. Оставаться в Германии больше не представлялось возможным. К счастью, семейству Маннов позволили эмигрировать. В 1933 году Манн с женой и детьми переселяется в Цюрих.

В эмиграции: Швейцария, США, Швейцария

Эмиграция не сломила духа Томаса Манна, ведь у него оставалась огромная привилегия – он продолжает писать и публиковаться на родном языке. Так, в Цюрихе Манн дорабатывает и публикует мифологическую тетралогию «Иосиф и его братья». В 1939-м выходит роман «Лота в Веймаре» – художественная стилизация фрагмента биографии Иоганна Вольфганга Гете, а именно его романтической привязанности к Лотте (Шарлотте Буфф), ставшей прототипом женского образа «Страданий юного Вертера».

В 1947 году был опубликован «Доктор Фаустус», рассказывающий о композиторе Адриане Леверкюне, который создал из своей жизни стилизацию под средневековую историю о докторе Фаусте, что продал душу Мефистофелю. Вымышленный мир Леверкюна переплетается с реалиями современной действительности – фашистской Германией, которую отравляют идеи нацизма.

Расплата за инакомыслие

Манну так и не удалось вернуться на родину. Нацисты лишили все его семейство немецкого гражданства. С тех пор писатель бывает в Германии наездами в качестве лектора, журналиста, литконсультанта. С 1938 года по приглашению руководства Принстонского университета Манн переезжает в США, где занимается преподавательской и писательской деятельностью.

В 50-е годы прозаик возвращается в Швейцарию. Манн пишет до самой смерти. Его закатными произведениями стали новелла «Черный лебедь» и роман «Признания авантюриста Феликса Круля».

Гомоэротизм как репрезентация однополой любви был характерен для ряда произведений Томаса Манна. Самым ярким примером является новелла «Смерть в Венеции», написанная в 1912 году. В новелле препарируется внезапно вспыхнувшее чувство писателя Густава фон Ашенбаха к четырнадцатилетнему мальчику Тадзио.

Скандальная слава «Смерти в Венеции» обусловила повышенное внимание к частной жизни Томаса Манна. Примерный семьянин, отец шестерых детей, никак не компрометировал себя на публике. Путь к душевным тайнам Манна лежал через его дневники, которые писатель исправно вел на протяжении всей жизни. Записи несколько раз подвергались уничтожению, а затем немедленно восстанавливались, были утеряны во время неожиданной эмиграции, но через судебный процесс возвращены законному владельцу.

После смерти писателя его душевные треволнения были неоднократно проанализированы. Стало известно о его первых невинных страстях, интимной привязанности к школьному приятелю Вилльри Тимпе (его подарок – простой деревянный карандаш – Манн хранил всю жизнь), юношеском романе с художником Паулем Эренбергом. По словам Гомо Манна (сына писателя), гомосексуализм отца никогда не опускался ниже пояса. Зато богатые душевные переживания порождали образы его новелл и романов.

Еще одним значимым трудом Томаса Манна является роман “Смерть в Венеции” , дискуссии и споры о котором все еще не умолкают в среде критиков и простых читателей.

Несомненно, еще одной уникальной книгой есть роман Манна “Волшебная гора” , в котором автор изобразил жизнь людей, проходящих лечение в горном санатории, и не желающих вникать в события, происходящие за стенами больницы.

Манн, в самом деле, умел чувствовать больше и тоньше. Без этого умения не было бы поэтичных мужских образов Ганса Касторпа из «Волшебной горы», Руди Швердтфергера из «Доктора Фаустуса», Густава Ашенбаха из «Смерти в Венеции» и многих других. Копание в источниках вдохновения – бесславный удел современников, воспевание его плодов – достойная привилегия потомков.

Биография немецкого прозаика Томаса Манна


Пауль Томас Манн, самый знаменитый представитель своего семейства, богатого на известных писателей, родился 6 июня 1875 г в семье состоятельного любекского купца Томаса Йоханна Генриха Манна, занимавшего должность городского сенатора. Мать Томаса, Юлия Манн, урождённая да Сильва-Брунс, происходила из семьи с бразильскими корнями. Семья Манн было довольно многочисленной. У Томаса было два брата и две сестры: старший брат, известный писатель Генрих Манн (1871-1950), младший брат Виктор (1890-1949) и две сестры Юлия (1877-1927, самоубийство) и Карла (1881-1910, самоубийство). Семья Манн была зажиточной, а детство Томаса Манна было беззаботным и почти безоблачным.

В 1891 умирает от рака отец Томаса. Согласно его завещанию продается фирма семьи и дом Маннов в Любеке. Детям и жене пришлось довольствоваться процентами от вырученной суммы денег.

Начало писательской карьеры

После смерти отца в 1891 г и продажи семейной фирмы семья переехала в Мюнхен, где Томас прожил (с небольшими перерывами) до 1933 г. В середине 1890-х Томас и Генрих на время уехали в Италию, где в течение двух лет жили в Палестрине. Однако еще в Любеке Манн начал проявлять себя на литературном поприще, в качестве создателя и автора литературно-философского журнала "Весенняя гроза", а в дальнейшем писал статьи для издаваемого его братом Генрихом Манном журнала "XX век". По возвращении из Италии Манн недолго (1898-1899 гг.) работает редактором популярного немецкого сатирического журнала Симплициссимус, проходит годовую армейскую службу и публикует первые новеллы.

Однако известность к Манну приходит тогда, когда в 1901 г. выходит первый роман, «Будденброки». В этом романе, за основу которого была взята история его собственного рода, Маннор описывает историю упадка и вырождения купеческой династии из Любека. Каждое новое поколение этой семьи все менее и менее способно продолжать дело своих отцов в силу отсутствия присущих им бюргерских качеств, как то бережливость, усердие и обязательность и все больше и больше уходит от реального мира в религию, философию, музыку, пороки, роскошь и разврат. Итогом этого становится не только постепенная утрата интереса к коммерции и престижу рода Будденброкков, но и утрата не только смысла жизни, но и воли к жизни, оборачивающаяся нелепыми и трагическими смертями последних представителей этого рода.

Вслед за Будденброкками последовало издание не менее успешного сборника новелл под названием Тристан, лучшей из которых была новелла «Тонио Крегер». Главный герой этой новеллы отрекается от любви, как от того, что приносит ему боль и посвящает себя искусству, однако встретив случайно Ганса Гансеноа и Ингерборг Хольм - двух разнополых объектов своих неразделенных чувств, он снова переживает то самое смятение которое когда-то охватывало его при взгляде на них.

В 1905 г. Томас Манн женится на профессорской дочери Кате Прингсхайм (нем. Katharina «Katia» Hedwig Pringsheim). От этого брака у них появилось шестеро детей, трое из которых - Эрика, Клаус и Голо - проявили себя впоследствии на литературном поприще.

Политическая эволюция Манна. Новые произведения

Брак Манна поспособствовал вхождению писателя в круги крупной буржуазии и это во многом укрепляло политический консерватизм Манна, который до поры до времени не проявлялся на публике. В 1911 году на свет появляется новелла Смерть в Венеции о вожделении пожилого мюнхенского художника Густава Ашенбаха, отправившегося на отдых в Венецию к увиденному там неизвестному мальчику по имени Тадзио, оканчивающийся смертью художника в Венеции.

В годы Первой мировой войны Манн выступал в ее поддержку, а также против пацифизма и общественнных реформ, свидетельством чего стали его статьи, вошедшие впоследствии в сборник Размышления аполитичного и эта позиция приводит к разрыву с братом Генрихом, выступавшим за противоположные цели. Примирение между братьями наступило лишь тогда, когда после убийства националистами министра иностранных дел Веймарской республики Вальтера Ратенау Томас Манн пересмотрел свои взгляды и стал выступать за демократию и даже социализм.

Лучшие дня

В 1924 году выходит новое после Будденброкков крупное и успешное произведение Томаса Манна - Волшебная Гора. Главный герой - молодой инженер Ганс Касторп приезжает на три недели навестить своего больного туберкулезом двоюродного брата Иоахима Цимсена и сам становится пациентом этого санатория.

В 1929 г. Манну присуждается Нобелевская премия по литературе за роман «Будденброки».

Эмиграция

В 1933 г. писатель вместе с семьей эмигрирует из нацистской Германии и поселяется в Цюрихе. В том же году выходит первый том его романа-тетралогии Иосиф и его братья, где Манн по своему интерпретирует историю библейского Иосифа.

В 1936 году после безуспешных попыток уговорить Манна вернуться в Германию, нацистские власти лишают Манна и его семью немецкого гражданства и писатель становится подданным Чехословакии, а в 1938 году писатель перебирается в США, где зарабатывает на жизнь преподавателем в Принстонском университете. В 1939 году выходит роман Лотта в Веймаре, описывающим взаимоотношения постаревшего Гете и его юношеской любви Шарлотты Кестнер, ставшей прототипом героини Страдания молодого Вертера, встретившейся с поэтом снова спустя много лет.

В 1942 г. он переезжает в город Пасифик-Палисейдз и ведет антифашистские передачи для немецких радиослушателей. А в 1947 году появляется на свет его роман Доктор Фаустус главный герой которого во многом повторяет путь Фауста, несмотря на то, что действие романа происходит в XX веке.

Возвращение в Европу

После второй мировой войны ситуация в США принимает все менее благоприятный для Манна характер: писателя начинают обвинять в пособничестве СССР.

В июне 1952 г. семья Томаса Манна возвращается в Швейцарию. Несмотря на нежелание переселяться в расколотую страну насовсем, Манн тем не менее охотно бывает в Германии (в 1949 году в рамках посещения празднования юбилея Гете он умудряется побывать и в ФРГ и в ГДР).

В последние годы жизни он активно публикуется - в 1951 году появляется роман Избранник, в 1954 году появляется последняя новелла Черный лебедь и тогда же Манн продолжает начатый им еще до первой мировой войны роман Признания авантюриста Феликса Круля (опубликован незаконченым), повествующий о современном Дориане Грэе, который обладая талантом, умом и красотой, тем не менее предпочел стать мошенником и с помощью своих афер начал стремительно подниматься по общественнной лестнице, постепенно теряя человеческий облик и превращаясь в чудовище.

Писательский стиль

Манн - мастер интеллектуальной прозы. Своими учителями он называл русских писателей-романистов Льва Толстого и Достоевского; подробный, детализованный, неспешный стиль письма писатель действительно унаследовал от литературы века XIX. Однако темы его романов несомненно привязаны к веку XX. Они смелы, ведут к глубоким философским обобщениям и одновременно экспрессионистически накалены.

Ведущими проблемами романов Томаса Манна являются ощущение рокового приближения смерти (повесть «Смерть в Венеции», роман «Волшебная гора»), близость инфернального, потустороннего мира (романы «Волшебная гора», «Доктор Фаустус»), предчувствие краха старого миропорядка, краха, ведущего к ломке человеческих судеб и представлений о мире, нередко в чертах главных героев прослеживается легкий гомоэротизм. Все эти темы нередко переплетены у Манна с темой роковой любви. Возможно, это связано с увлечением писателя психоанализом (пара Эрос - Танатос).

(1875-1955) немецкий писатель

Томас Манн родился в старинном немецком городе Любеке, где его семья занимала весьма видное положение. Отец был владельцем крупной хлеботорговой фирмы и потомственным членом городского совета. Мать Томаса, Юлия да Сильва Брунс, была родом из Бразилии. Она родилась от брака немца-плантатора и креолки с португальскими корнями.

Спустя много лет Манн писал, что от отца он унаследовал педантичность и суровость, а от матери - веселый нрав и неутолимый интерес ко всему прекрасному.

В семье было пятеро детей - три сына и две дочери. Зимой семья жила в родовой усадьбе в городе, а на летние месяцы переезжала в небольшой городок Травемюнде, находившийся на берегу Балтийского моря. Позже Томас Манн опишет первые годы своей жизни на страницах романа «Будденброки».

В семилетнем возрасте Томаса Манна отдали в известную в городе прогимназию доктора Гусениуса, а затем в одну из лучших в Германии гимназию «Катариниум». Мальчик учился хорошо, но учеба его практически не интересовала. Уже в четвертом классе гимназии Томас начал писать стихи, а чуть позже вместе с братом Генрихом стал выпускать рукописный журнал.

Вскоре обстоятельства сложились так, что положение семьи внезапно пошатнулось и со многими планами пришлось расстаться.

Отец рассчитывал, что после окончания гимназии сыновья продолжат его торговое дело. Однако в 1891 году он внезапно умер, и, воспользовавшись этим, конкуренты за несколько месяцев довели его фирму до банкротства. Чтобы дети смогли получить образование, мать продала дом в Любеке и переехала к своим родителям в Мюнхен. Правда, Томасу Манну пришлось на несколько месяцев задержаться в городе, чтобы закончить гимназию.

Получив аттестат, он приезжает к матери в Мюнхен и по протекции своего дяди начинает работать сотрудником в страховом обществе. Одновременно Томас Манн поступает в Мюнхенский политехнический институт, а через некоторое время становится и студентом университета. Но технические науки его вовсе не привлекают, все интересы Манна сосредоточены на литературе и искусстве.

ТомасМанн слушает лекции по древней немецкой литературе, много читает, пытается сочинять. Спустя некоторое время он начинает сотрудничать в журнале «Симплициссимус». Так Манн впервые попадает в литературную среду, знакомится сведущими немецкими писателями Ш. Ведекиндом и Г. Май-ринком.

Время от времени в журнале появляются новеллы Манна, в 1898 году он выпускает свой первый сборник - «Маленький господин Шридеман», который получает благожелательные отзывы в критике. Тогда же Томас Манн впервые задумывается о профессиональной карьере литератора.

В своих новеллах молодой литератор пытается разобраться в тех вопросах, которые его волнуют, и понять, что волнует его современников. Уже в первой новелле «Тонио Крегер» Томас Манн показывает героя, похожего на шекспировского Гамлета. Тонио приходит к выводу, что из-за своей утонченности он не способен к действию, только любовь может спасти его от нравственного паралича, вызванного сверхактивной умственной работой.

Окончательный выбор своего жизненного пути Томас Манн делает во время путешествия с братом по Италии. Тогда он начинает работу над романом о семействе Будденброков. Первоначально Томас собирался писать очередную новеллу об истории Ганно Будденброка. Но постепенно замысел расширялся, и вскоре писатель понял, что должен писать большой роман.

Манн поверил в свои силы после того, как прочитал несколько глав романа родным и знакомым. Увидев, что их заинтересовало содержание произведения, он продолжает с энтузиазмом работать над рукописью. В 1901 году Томас Манн выпускает свой первый роман. После публикации его имя становится известным не только в Германии, но и за ее пределами.

Он настолько живо описал быт и нравы добропорядочной немецкой семьи, что критики поставили начинающего писателя в один ряд с классиками немецкой литературы.

Известность помогла ему наладить и свою личную жизнь. Уже многие годы он был страстно влюблен в дочь своих мюнхенских знакомых Катю Принсхейм. Однако ее отец, известный немецкий математик, и слышать не хотел об их союзе. Ведь у Томаса Манна тогда не было ни имени, ни состояния, да вдобавок по городу ходили слухи о его гомосексуальных увлечениях. Только после выхода «Будденброков» Принсхейм дал свое согласие на брак.

Манн прожил со своей женой более пятидесяти лет. В этом браке родилось шестеро детей - три сына и три дочери. Старший сын Клаус унаследовал профессию отца и стал писателем. Наиболее известное из его произведений - роман «Мефистофель».

Со временем Томас Манн вместе с семьей перебирается в пригородный поселок Бад-Тельц, где мог спокойно работать. Там, в сельском уединении, он прожил около десяти лет и вернулся в Мюнхен только с началом Первой мировой войны. Однако при первой же возможности писатель снова покинул город и перебрался в купленный им дом в местечке Богенгаузен на берегу горного озера Изар. Именно там были написаны основные произведения Томаса Манна - роман «Волшебная гора» (1924), несколько десятков новелл, первая часть тетралогии «Иосиф и его братья».

В романе «Волшебная гора» писатель рассказал о юноше Гансе Касторпе. Он страдал тяжелой болезнью легких и поехал на лечение в высокогорный санаторий, затерявшийся в горах Швейцарии. Там Касторп оказался в среде интеллектуалов, писателей, художников и банкиров, волею обстоятельств оторванных от активной жизни. Юноша с трудом осознавал, что интенсивная внутренняя жизнь может быть не менее интересной, чем та, которая кипит за пределами санатория.

В этом произведении Манн попытался показать, что даже во время тяжелых испытаний должно существовать место для интеллектуального труда. Нельзя насильственно вторгаться в культуру, иначе нарушается ход развития естественной мысли человечества.

Успех романа был поистине колоссальным. В течение четырех лет после первой публикации только в Германии вышло сто изданий. Кроме того, он был переведен практически на все европейские языки. Волновавшие Томаса Манна проблемы оказались близки художникам разных стран. В частности, под явным влиянием немецкого мастера написал свой роман «Санаторий «Арктур»» Константин Федин.

Особенно памятным в жизни Томаса Манна был 1929 год, когда решением Нобелевского комитета писатель получил премию по литературе. Формально она была присуждена ему за роман «Будденброки», но Манн считал, что этой наградой отмечено все, что он написал к тому времени.

После этого писатель с головой погрузился в работу над тетралогией «Иосиф и его братья». Его замысел Манну подсказал брат во время их путешествия по Италии. Наткнувшись в одной из гостиниц на Библию, Генрих Манн предложил младшему брату написать роман на библейский сюжет. Но Томас осуществил этот замысел лишь много лет спустя, когда уже был сложившимся писателем со своим творческим почерком. Работа над романом потребовала от него огромной подготовки. Писателю пришлось собрать обширную библиотеку по мифологии, библеистике, еврейской литературе.

Когда шла работа над первой книгой романа об Иосифе, над Германией сгустились сумерки фашизма. Томас Манн одним из первых понял его опасность и написал об этом в повести «Марио и Волшебник». В августе 1929 года писатель вместе с семьей отдыхал в литовском местечке Нида. Там он приобрел участок земли и построил небольшой дом. В этом доме и была написана повесть, в которой Манн во многом предвосхитил грядущую трагедию. Сейчас в доме находится музей писателя.

После выхода первого романа «Иосиф и его братья» Манн понял, что должен продолжить работу. В 1930 году он совершил путешествие по странам Ближнего Востока, проникаясь духом и атмосферой библейских времен.

С 1933 года Томас Манн напряженно работает над тетралогией, за десять лет он выпускает четыре романа: «Былое Иакова» (1933), «Юный Иосиф» (1934), «Иосиф в Египте» (1936), «Иосиф-кормилец» (1943).

Однако библейские материалы являются лишь фоном романа, да и миф об Иосифе стал для автора только поводом для того, чтобы рассказать о волновавших его проблемах современности.

Томас Манн поставил своей целью показать, что гуманистические ценности должны стоять выше любых общественных взаимоотношений. Поставленная им проблема была особенно актуальна в то время, потому что фашизм в Германии усиливался.

Манн решительно выступал против фашистской идеологии, и как только нацисты пришли к власти, писатель вместе с семьей покинул родину и переселился в Швейцарию. Там он выпускает роман «Лотта в Веймаре» (1939), в котором устами своего героя заявляет о том, что не желает иметь ничего общего с «немецкими чертями» и насаждаемой ими «духовной сивухой».

Когда же немецкая печать стала публиковать тетралогию Манна об Иосифе, писателя лишили немецкого гражданства, а также всех научных степеней, присужденных немецкими университетами. В ответ Томас Манн опубликовал статью «Переписка с Бонном». Он заявил, что фашизм является разрушителем культуры, и призвал всех немецких писателей выступить против «грязной фальсификации немецкого духа, которой занимается господин Гитлер».

В поисках убежища для спокойной работы Манн принимает предложение Принстонского университета и в 1938 году переезжает с семьей в США. Он поселяется в Калифорнии и делит свое время между литературной работой и чтением лекций в американских университетах.

Знаменитый немецкий писатель напряженно размышляет о причинах трагедии, которая постигла Германию. Томас Манн пишет несколько статей, в которых старается показать, что истинные ценности немецкой культуры не имеют ничего общего с фашизмом.

В 1943 году Томас Манн завершает последний роман тетралогии и начинает работу над новой книгой - романом «Доктор Фаустус». Собирая материал для книги, он много работает в библиотеках и сетует на то, что лишен возможности использовать немецкие архивы.

Сюжет о докторе Фаустусе заинтересовал Манна потому, что позволял рассказать о неизбежном разрушении творческой личности, слепо подчиняющейся чужим прихотям. Чтобы более четко высказать свою позицию, Манн вводит в роман авторского персонажа, профессора Цейтблома, который комментирует все происходящее с точки зрения человека XX века. Работа над романом продолжалась три года и восемь месяцев. Только в начале 1947 года роман вышел из печати.

Хотя война давно закончилась, Манн не торопился возвращаться на родину. Он тяжело переживал раздел немецкого государства, справедливо считая, что коммунистический режим принесет Германии почти столько же вреда, сколько и фашистский.

На родину писатель приезжает только в 1949 году, после образования ФРГ. Он выступает на юбилее И. В. Гете, но еще не решается перебраться сюда на постоянное жительство. Лишь через год, когда в жизни Томас Манна происходят тяжелые утраты: кончает жизнь самоубийством его сын Клаус, через несколько месяцев умирает младший брат Виктор, жизнь в Америке начинает тяготить Манна. Он возвращается в Европу, но уже в Швейцарии его настигает новое страшное известие о смерти старшего брата Генриха.

Вместе с женой Манн поселяется в Цюрихе. Теперь он начинает подводить итоги своих земных дел. В романе «Избранник» (1951), написанном на сюжет средневековой легенды «о добром грешнике», писатель как бы произносит своеобразную эпитафию по своему безвременно ушедшему из жизни сыну.

В это же время Томас Манн дописывает начатый еще в 1910 году роман «Признания авантюриста Феликса Круля», в котором вновь возвращается ко времени зарождения фашизма.

Он пишет воспоминания, много занимается общественной деятельностью: читает лекции, участвует в юбилее Ф. Шиллера. Но силы Томаса Манна постепенно тают, и в августе 1955 года он умирает во сне.

МАНН, ТОМАС (Mann, Thomas) (1875–1955), немецкий писатель. Родился 6 июня 1875 в Любеке, в семье состоятельных коммерсантов, игравшей значительную роль в Любеке и других ганзейских городах Северной Германии. Старший его брат, Генрих (1871–1950), был широко известным романистом, эссеистом и драматургом, трое детей – Клаус, Эрика и Голо – сами стали известными литераторами.

Детство Манна прошло в Любеке, учился он в Любеке и Мюнхене, куда семья переехала после смерти отца в 1891. Студентом университета самостоятельно и с увлечением штудировал А.Шопенгауэра, Ф.Ницше и Р.Вагнера.

После неудачной попытки сделать деловую карьеру Манн вместе с братом Генрихом в середине 1890-х годов отправился в Италию, где пробыл два с половиной года, посвятив их главным образом работе над первым значительным романом Будденброки (Buddenbrooks , 1901), ставшим бестселлером.

По возвращении в Мюнхен Манн вплоть до 1914 вел жизнь, обычную для благополучных «аполитичных» интеллектуалов того времени. Роль Германии в Первой мировой войне и ее последующая непопулярность за рубежом пробудили у Манна интерес к национальной и международной политике. Его Размышления аполитичного (Betrachtungen eines Unpolitischen , 1918), равно как и небольшие эссе времен войны, представляют собой попытку немецкого патриота-консерватора оправдать позицию своей страны в глазах демократического Запада.

К концу войны Манн приблизился к позициям демократов. После получения Нобелевской премии по литературе (1929) он снискал признание во всей Европе и за ее пределами. В 1920-е – начале 1930-х годов писатель неоднократно предостерегал соотечественников от угрозы гитлеризма; в 1933 началась его добровольная эмиграция. Став в 1944 гражданином США, Манн решил не возвращаться в Германию после войны, и спустя несколько лет покинул США и поселился в Швейцарии, в Кильхберге близ Цюриха. Последние годы его жизни ознаменовались новыми литературными свершениями. За несколько дней до смерти, которая последовала 12 августа 1955, он был награжден высшим орденом Германии «За заслуги».

В основе Будденброков лежат наблюдения Манна за своими родными, друзьями, нравами родного города, за упадком семейства, принадлежащего к потомственному среднему классу. Реалистический по методу и деталям, роман, по сути, символически изображает взаимоотношения мира бюргерского и мира духовного. Тем не менее книга легко читается; она рассказывает историю, и не одну, с множеством ярких характеров и юмористических и трогательных эпизодов. Книга Королевское высочество (Königliche Hoheit , 1909), как и все произведения Манна, в известном смысле автобиографична. Это «роман воспитания»: любовь ведет юного принца к зрелости и «суровому счастью», которое приходит с осознанием ответственности. Множество подлинных жемчужин обнаруживается в новеллистике писателя. Среди ранних новелл особенно примечательны Тонио Крёгер (Tonio Kröger , 1903) и Смерть в Венеции (Der Tod in Venedig , 1912); среди поздних новелл выдающееся место занимает Марио и волшебник (Mario und der Zauberer , 1931), где речь идет о свободе.

Пожалуй, наиболее важная книга Манна – роман идей Волшебная гора (Der Zauberberg , 1924). Ганс Касторп, молодой герой романа, много более жизнеспособен, чем прежние манновские утонченные художники, захандрившие деловые люди и хромые принцы. Но у «трудного дитяти жизни» Касторпа своя беда: из-за открывшегося туберкулеза он проводит семь лет в горном санатории в Швейцарии. Читатель постепенно уясняет, что санаторий и его пациенты суть грандиозный символ предвоенной Европы, а Касторп воплощает собой типичного бюргера-немца, в определенном смысле и самого Томаса Манна.

Монументальная тетралогия Иосиф и его братья (Joseph und seine Brüder , 1934–1944) еще более четко, чем Волшебная гора , ориентирована на «дружелюбие к жизни». Короткий библейский рассказ Манн развил в огромное повествование, описывающее беды и удачи героя. Иосиф тоже «роман воспитания», но здесь возрастает не только одаренная личность, но и еврейский народ, а в известном смысле и сам Бог. Тенденции, наметившиеся еще в раннем творчестве, выходят теперь на первый план: интерес к политике, интерес к мифу и увлечение фрейдовским психоанализом.

Роман Лотта в Веймаре (Lotte in Weimar , 1940) отразил растущий интерес Манна к Гёте. Это рассказ о второй встрече стареющего Гёте с Шарлоттой Буфф, которая в юности вдохновила его на книгу, принесшую ему европейскую славу, – Страдания юного Вертера . Роман далек от обычных исторических или сентиментальных сочинений: Лотта в Веймаре , как и Иосиф , прежде всего исследование психологии и мифа. Воздействие гения на жизнь обыкновенных, «нормальных» современников показано с едва ли не пугающей осязательностью.

Доктор Фаустус (Doktor Faustus , 1947), вероятно, наиболее сложный роман Манна, посвящен главным образом теме проклятия, «продажи души». Талантливый музыкант Адриан Леверкюн вступает в сделку с дьяволом, дабы преодолеть творческое бесплодие двадцатого столетия и совершить прорыв к оригинальности. Так и немецкая нация, поздно вошедшая в мировую политику, продала свою душу, чтобы получить власть и силу. Эти две главные темы романа переплетаются друг с другом; особенно потрясает финал, когда рассказ о крахе Леверкюна смыкается с хроникой последних дней гитлеровского рейха.

Следующий роман Манна, Избранник (Der Erwählte , 1951), – образцовая беллетристика. Основан он во многом на Грегориусе средневекового немецкого поэта Гартмана фон Ауэ. Речь идет о грехе, искуплении и Божьем прощении. Манн затрагивает здесь тему инцеста и Божьей милости. Изобилие словесной игры и других стилистических средств подскажет внимательному читателю, что роман этот от начала до конца – пародия.

Признания авантюриста Феликса Круля (Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull , 1954) – самый известный из поздних романов Манна. Задуманный еще до Первой мировой войны, этот «плутовской» роман отражает неизменную уверенность автора в том, что всякий артист, художник – тип сомнительный, сродни преступнику. Милый мошенник Феликс Круль в жизни действительно артист, одаренный богатым воображением, обаянием и по-своему творческая личность. Круль имел поистине широчайший успех.

На протяжении творческого пути Манн написал целый ряд больших и малых эссе, до Первой мировой войны черпая темы в области культуры, затем подключив и сферу политики. Ряд крупных эссе Манна посвящен трем кумирам его юности – Шопенгауэру, Ницше и Вагнеру, а также И.В.Гёте, Л.Н.Толстому, Ф.М.Достоевскому, Ф.Шиллеру, З.Фрейду и др. Политические его эссе – это размышления о двух мировых войнах и возникновении гитлеризма.