Краткая характеристика господина из сан франциско. "Господин из Сан-Франциско": характеристика героев. Главный герой и его семья. Портрет господина из Сан-Франциско: цитаты

Главный герой произведения И.А. Бунина, заработав неплохое состояние, решает отправиться с семьей в круиз на теплоходе с символичным названием "Атлантида".

Образ и характеристика Господин из Сан-Франциско служит, словно напоминанием о том, что в погоне за богатством и роскошью не стоит забывать, насколько быстротечна жизнь и то, что она обрывается порой внезапно в самый неподходящий момент.

Возраст

Пожилой американец пятидесяти восьмилетнего возраста.

«…несмотря на свои пятьдесят восемь лет…»

«…старика из Сан-Франциско, тоже собиравшегося ехать с ними…»

Внешность

Внешность главного героя нельзя назвать симпатичной. Невысокого роста, с желтоватого цвета лицом. Он напоминал собой монгола. Фигура сухопарая, неладно скроенная, но крепкая для его 58 лет. Макушку украшала наметившаяся лысина. Зубы крупные в обрамлении золотых пломб, при улыбке зловеще поблескивающих.

«Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, расчищенный до глянца и в меру оживленный…»

«Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы…»

«…опуская крепкую, лысую голову…»

«…короткие, с подагрическими затвердениями на суставах пальцы. Крупные, выпуклые ногти миндального цвета…»

Одежда

Отдавал предпочтение одежде светлых тонов, считая, что она его молодит.

«..Когда он одевал сюртук и белоснежное белье, то выглядел очень моложаво…»

Семья

Господин состоял в браке. Воспитывал единственную дочь.

«…ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью…»

Черты характера

Всю жизнь пожилой американец стремился обеспечить себе достойную старость. Ради этого пахал с утра до ночи, во многом себе отказывая. И только сейчас на исходе лет, позволил себе вздохнуть свободно, пожиная плоды беспрерывного труда.



Главные черты характера:

Трудолюбивый. Целеустремленный. Поставив цель, идет до конца. Полностью посвятив себя работе смог достичь значительных результатов.

Живет будущим. Для него день сегодняшний не важен, главное каким будет будущее. Все дни расписаны наперед. Все строго в соответствии его плану. Здесь нет места для случайностей.

Транжира. Окружал себя дорогими вещами. В ресторанах одаривал официантов щедрыми чаевыми.

«…Был довольно щедр в пути и потому вполне верил в заботливость всех тех, что кормили и поили его…»

Предпочитал элитные алкогольные напитки. Мог позволить оставить большую сумму в притонах, любуясь телами молодых продажных красоток. Выбирал для проживания самые лучшие отели.

«Идя к автомобилю того самого отеля, где мог остановиться принц».

Самонадеян. Циничен. Считает собственное мнение выше других. Разговор ведет свысока. Не стесняется говорить открыто о своем превосходстве.

Путешествие Господина из Сан-Франциско закончилось, так и не начавшись. Он не смог осуществить свою мечту, к которой столько шел. Внезапная смерть оборвала все планы. Вместе с его смертью умирает весь пафос, авторитет и власть, те вещи, которыми он себя так старательно окружал.

>Характеристики героев Господин из Сан-Франциско

Характеристика героя Господин из Сан-Франциско

Господин из Сан-Франциско – главный персонаж одноименного рассказа И. А. Бунина , богатый человек из Нового Света, решивший в свои пятьдесят восемь отправиться с семьей в длительное путешествие. Настоящее имя персонажа нигде не упоминается, так как нигде его не запомнили и даже не знали кто он такой. Он достаточно много работал и заслужил такой отдых. Они с семьей планировали посетить многие города и страны Старого Света, включая юг Италии, Францию, Англию и даже Японию. Внешне он был неладно скроенный, но крепкий мужчина, сухой, невысокий, с золотыми пломбами и с крепкой лысой головой. Когда он надевал сюртук и белоснежное белье, то выглядел моложаво.

Несмотря на то, что он был довольно богат, он только начал жить. В качестве пассажира на пароходе с символичным названием «Атлантида», он с женой и дочерью отчалил от берегов Америки. После долгих странствий, они, наконец, прибыли в Неаполь, где планировали провести декабрь и январь. На корабле они вели размеренный образ жизни. С утра выпивали кофе, ели первый завтрак, затем принимали ванны и шли на второй завтрак. Вскоре подавались душистые печенья с чаем, а вечером устраивался обильный обед с последующими танцами. В Неаполе он поселился в дорогом отеле и также размерено жил. Однако погода оказалась на редкость ветреной и дождливой, поэтому господин из Сан-Франциско решил отправиться на Капри, где солнечно круглый год.

Ехать на остров пришлось на маленьком судне, которое качало из стороны в сторону, и у пассажиров развилась жуткая морская болезнь. Приехав в отель, господин из Сан-Франциско почувствовал себя лучше и перед обедом решил почитать газету. В этот миг его схватил удар и он умер. Его тело отправили в длинном ящике из под содовой обратно в Новый Свет на том же пароходе «Атлантида». В итоге пройдя долгий путь по бушующему океану к своему заслуженному отдыху, он отправился в могилу, так и не попутешествовав. Никакие богатства не помогли господину из Сан-Франциско купить счастье.

Господин из Сан-Франциско — в самом начале рассказа отсутствие имени у героя мотивируется тем, что его «никто не запомнил». Г. «ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения. Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное. Для такой уверенности у него был тот довод, что, во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступил к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет». Бунин подробно излагает маршрут предстоящего путешествия: Южная Италия — Ницца — Монте-Карло — Флоренция — Рим — Венеция — Париж — Севилья — Афины — Палестина — Египет, «даже Япония, — разумеется, уже на обратном пути». «Все пошло сперва прекрасно», но в этой бесстрастной констатации происходящего слышатся «молоточки судьбы».

Г. — один из многих пассажиров большого корабля «Атлантида», похожего «на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой». Океан, уже давно ставший в мировой литературе символом жизни в ее изменчивости, грозности и непредсказуемости, «был страшен, но о нем не думали»; «на баке поминутно взвывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой сирена, но немногие из обедающих слышали сирену — ее заглушали звуки прекрасного струнного оркестра». «Сирена» — символ мирового хаоса, «музыка» — спокойной гармонии. Постоянное сопоставление этих лейтмотивов определяет диссонансную стилистическую интонацию рассказа. Бунин дает портрет своего героя: «Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый <...>. Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — крепкая лысая голова». Важна еще одна, как выяснится впоследствии, обманчивая деталь: «Смокинг и крахмальное белье очень молодили» Г.

Когда корабль прибыл в Неаполь, Г. вместе с семьей решает сойти с корабля и отправиться на Капри, где, «все уверяли», тепло. Бунин не указывает, был ли предопределен трагический исход Г. в том случае, если бы он остался на «Атлантиде». Уже во время плавания на маленьком пароходике к острову Капри Г. чувствовал «себя так, как и подобало ему, — совсем стариком» и с раздражением думал о цели своего путешествия — об Италии.

День приезда на Капри стал «знаменательным» в судьбе Г. Он предвкушает изысканный вечер в обществе известной красавицы, но когда одевается, непроизвольно бормочет: «О, это ужасно!», «не стараясь понять, не думая, что именно ужасно». Он преодолевает себя, ждет в читальне жену, читает газеты — «как вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа... Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха — и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом — и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то». Агония Г. обрисована физиологично и бесстрастно. Однако смерть не вписывается в стиль жизни богатого отеля. «Не будь в читальне немца, быстро и ловко сумели бы в гостинице замять это ужасное происшествие <...> умчали бы за ноги и за голову господина из Сан-Франциско, куда подальше — и ни единая душа из гостей не узнала бы, что натворил он». Г. «настойчиво борется со смертью», но затихает «в самом маленьком, самом плохом, самом холодном и сыром, в конце нижнего коридора» номере. Через четверть часа в отеле все приходит в порядок, но напоминанием о смерти «вечер был непоправимо испорчен».

В Рождество Христово тело «мертвого старика, испытав много унижений, много человеческого невнимания» в «длинном ящике из-под содовой английской воды» отправляется по тому же пути, сначала на маленьком пароходике, затем на «том же самом знаменитом корабле» отправляется домой. Но тело теперь скрывается от живых в утробе корабля — в трюме. Возникает видение Дьявола, наблюдающего «корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем».

В конце рассказа Бунин повторно описывает блестящую и легкую жизнь пассажиров корабля, в том числе танец пары нанятых влюбленных: и никто не знал их тайну и усталость от притворства, никто не знал о теле Г. «на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля, тяжко одолевавшего мрак, океан, вьюгу...». Этот финал можно трактовать как победу над смертью и в то же время как подчиненность извечному кругу бытия: жизнь — смерть. Т. Манн ставил рассказ в один ряд со «Смертью Ивана Ильича» Л. Толстого.

Первоначально рассказ назывался «Смерть на Капри». Замысел рассказа Бунин связывал с повестью Томаса Манна «Смерть в Венеции», но в еще большей степени с воспоминаниями о внезапной смерти одного американца, приехавшего на Капри. Впрочем, как признавался писатель, «и Сан-Франциско, и все прочее» он выдумал, живя в имении своей двоюродной сестры в Елецком уезде Орловской губернии.

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» был написан Иваном Алексеевичем Буниным – великим русским поэтом и лауреатом Нобелевской премии.

История создания данного литературного шедевра берёт своё начало также в 1915 году. Сам автор вспоминает, что на написание рассказа его вдохновила книга Томаса Манна «Смерть Венеции».

Впервые эту книгу Бунин увидел в книжном магазине на Кузнецком мосту, но по каким-либо причинам не купил её.

Согласно сюжету в книге описывается внезапная кончина жителя Соединённых Штатов Америки, который приехал на остров Капри.

Сначала он назывался «Смерть на Капри». Но затем автор решил изменить название на «Господин из Сан-Франциско».

Интересные факты:

  • Рассказ писался автором в Васильевском селе в Орловской губернии.
  • Автор утверждает, что для написания рассказа ему хватило всего 4 дня.

Важно! Это было первое произведение, написанию которого автор уделил особое внимание.

Согласно его отзывам, рассказ получился невероятным, потому что он продумывал до мелочей каждую деталь и очень эмоционально переносил все написанные им события.

Краткое содержание

Сюжет текста разделяется на 2 части:

  1. В первой части описываются события при жизни пожилого и богатого предпринимателя, решившегося отправиться в путешествие с семьей на Капри.
  2. Вторая часть высветляет смерть мистера от приступа и основные проблемы администрации персонала относительно скрытия данной трагедии от других постояльцев.

Описание персонажей

Рассказ получился очень нравственным и философским. Он напоминает человеку, что все им задуманное может разрушиться в любой момент.

Обратите внимание! Данное произведение очень чётко передает характер и настрой главных героев, которые в тексте весьма подробно описаны автором.

Таблица- характеристика персонажей:

Персонаж Краткое описание
Мистер или господин из Сан-Франциско Автор сделал образ главного героя очень сдержанным, но темпераментным. Этот персонаж лишён имени из-за своей амбиции купить непродаваемое.

Он ценит ложные ценности, любит работу. Именно работа помогает мистеру стать богатым и независимым в материальном плане.

Возраст героя 58 лет. Внешность его описана очень сдержанно. Согласно описанию главный герой – это невысокий и лысоватый мужчина.

Личностная характеристика состоит из того, что автор показывает, что персонаж любит довольствоваться деньгами, он с удовольствием их тратит в ресторанах.

Понять его характер очень сложно. За весь период путешествия на корабле он не проявляет эмоции

Жена мистера (миссис) У супруги главного героя также нет имени. Она выступает его безликой тенью. На протяжении всего рассказа она редко выражает эмоции. Их можно наблюдать в тексте только после смерти мужа
Дочка мистера Застенчивая, милая, добрая девушка, ничем не похожая на своих родных

Помимо вышеуказанных героев в рассказе много эпизодических персонажей, которые подробно указывают на цели и стремления в жизни.

Образ главного героя

Цитаты из рассказа указывают на постоянное недовольство человека, даже когда он находится в условиях премиум класса.

Психологический портрет главного героя:

  1. Безразличие к моральности, бездуховность. Главного героя нельзя назвать жестоким, но он не принимает просьбы и проблемы посторонних людей.

    Он существует в своём богатом мире, за пределы которого очень боится выйти.

  2. Ограниченность. Человек без собственного мнения. Богатство навязало ему свои стереотипы жизни, которым сложно не подчиниться.

Важно! Главная черта героя – самовлюблённость.

Анализ и проблема

Анализ текста:

  1. Основная мысль рассказа заключается в том, что человек в один момент может потерять жизнь, имея даже баснословное богатство.
  2. Изначально определить жанр написания произведения очень сложно.

    Но в конце истории, можно сделать вывод, что это поучительная история, указывающая, что судьба непредсказуемая и стоит готовиться к самым непредвиденным ситуациям.

  3. План рассказа можно косвенно разделить на 2 части: до и после смерти мистера.

    В первой части преобладают особенности равнодушия и своенравности главного героя, который не считается с обществом. Его не любят, но уважают за многие достижения в жизни.

Во второй части герой умирает, и уважение к его персоне пропадает.

Смерть происходит в гостинице, поэтому управляющий отелем сразу находит аргументы и основания для скрытия трагического случая от общественности.

После смерти другие персонажи показывают страх за свое положение в социуме, пренебрегая чувствами и эмоциями вдовы.

По эпиграфам персонажей можно понять, что автор хотел выделить и высветлить такие проблемы:

  • Истинная значимость денег.
  • Предназначение человека в мире.

Сегодня рассказ пользуется большой популярностью. Он входит в школьную программу, поэтому не забывается.

На основании произведения школьники пишут изложения, пересказы, конспекты, ставят театральные постановки.

Многие думают, что книга плохо воспринимается подростками, но это не так. Произведение учит беречь и быть благодарным за то, что имеешь.

Прочтение данного рассказа вызывает желание переосмыслить свои поступки, стать более благородным и добрым человеком.

Сегодня на основании данного произведения снимаются фильмы. Это очень поучительная история, которая смогла бы помочь многим людям.

Благодаря техническому прогрессу произведение появилось в формате аудиокниги, которая позволяет слушать его, а не читать.

Многие литературные критики советуют прочесть полное издание, а не краткое содержание рассказа, чтобы прочувствовать весь его смысл и понять образы главных героев.

Идея произведения символизирует стремление к уважению и пренебрежение жизненными ценностями ради зарабатывания денег и личного удовольствия.

Полезное видео


“Господин из Сан-Франциско” – один из самых знаменитых рассказов русского прозаика Ивана Алексеевича Бунина. Он был опубликован в 1915 году и уже давно стал хрестоматийным, его проходят в школах и университетах. За кажущейся простотой этого произведения скрываются глубокие смыслы и проблематика, что никогда не теряет актуальности.

Меню статьи:

История создания и фабула рассказа

По словам самого Бунина, вдохновителем для написания “Господина…” стала повесть Томаса Манна “Смерть в Венеции”. На тот момент Иван Алексеевич не читал произведение своего немецкого коллеги, а лишь знал, что в нем на острове Капри умирает некий американец. Так что “Господин из Сан-Франциско” и “Смерть в Венеции” никак не связаны, разве что удачной идеей.

По сюжету некий господин из Сан-Франциско вместе со своей женой и молоденькой дочкой отправляются в большое путешествие из Нового Света в Старый Свет. Господин всю жизнь работал и нажил солидное состояние. Теперь, как и все люди его статуса, он может себе позволить заслуженный отдых. Семейство плывет на шикарном корабле под названием “Атлантида”. Судно больше напоминает шикарный передвижной отель, где длится вечный праздник и все работает для того, чтобы приносить удовольствие его неприлично богатым пассажирам.

Первой туристической точкой в маршруте наших путешественников становится Неаполь, который встречает их неблагосклонно – в городе стоит отвратительная погода. Вскоре господин из Сан-Франциско покидает город, чтобы отправиться к берегам солнечного Капри. Однако там, в уютной читальне фешенебельного отеля, его ждет неожиданная смерть от приступа. Господина спешно переносят в самый дешевый номер (дабы не портить репутации отеля) и в глухом ящике, в трюме “Атлантиды”, отправляют домой в Сан-Франциско.

Главные герои: характеристика образов

Господин из Сан-Франциско

С господином из Сан-Франциско мы знакомимся с первых страниц рассказа, ведь он является центральным персонажем произведения. Удивительно, но автор не удостаивает своего героя имени. На протяжении всего повествования он так и остается “господином” или “мистером”. Почему? В этом писатель честно признается своему читателю – этот человек безлик “в своем стремлении купить на имеющиеся богатства прелести реальной жизни”.

Прежде чем вешать ярлыки, давайте познакомимся с этим господином поближе. Вдруг он не так уж плох? Итак, наш наш герой всю жизнь тяжело трудился (“китайцы, которых он выписывал к себе на работу целыми тысячами, хорошо это знали”). Ему исполнилось 58 лет и теперь он имеет полное материальное и моральное право устроить себе (и семье по совместительству) большой отдых.

“До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее”

Описывая внешность своего безымянного господина, Бунин, отличавшийся способностью замечать в каждом индивидуальные черточки, почему-то не находит в этом человеке ничего особенного. Он небрежно рисует его портрет – “сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый… желтоватое лицо с подстриженными серебряными усами… крупные зубы… крепкая лысая голова”. Кажется, что за этой грубой “амуницией”, которую выдают в комплекте с солидным состоянием, тяжело рассмотреть мысли и чувства человека, а, быть может, все чувственное просто закисает в таких условиях хранения.

При более тесном знакомстве с господином мы по-прежнему мало о нем узнаем. Знаем, что он носит элегантные дорогие костюмы с удушливыми воротничками, знаем, что за ужином в “Антлантиде” он досыта наедается, докрасна накуривается сигарами и напивается ликерами, и это приносит удовольствие, а больше по сути ничего не знаем.

Поразительно, но за время всего большого путешествия на судне и пребывания в Неаполе, из уст господина не прозвучало ни одного восторженного возгласа, он ничем не восторгается, ничему не удивляется, ни о чем не рассуждает. Поездка приносит ему массу неудобств, но не ехать он не может, ведь так поступают все люди его ранга. Так положено – сперва Италия, потом Франция, Испания, Греция, непременно Египет и британские острова, на обратном пути экзотичная Япония…

Измученный морской болезнью, он приплывает на остров Капри (обязательная точка на пути любого уважающего себя туриста). В шикарном номере лучшего отеля острова господин из Сан-Франциско постоянно произносит “О, это ужасно!”, даже не стараясь понять, что именно ужасно. Уколы запонок, духота крахмального воротничка, непослушные подагрические пальцы… скорее бы в читальню и выпить местного вина, его непременно пьют все уважаемые туристы.

А добравшись до своей “мекки” в читальне отеля, господин из Сан-Франциско умирает, но нам его не жалко. Нет-нет, мы не желаем праведной расправы, нам попросту все равно, как если бы сломался стул. Мы бы не стали лить слез о стуле.

В погоне за богатством этот глубоко ограниченный человек не знал, как распорядиться деньгами, а потому покупал то, что ему навязывало общество – неудобную одежду, ненужные путешествия, даже распорядок дня, по которому обязаны были отдыхать все путешествующие. Ранний подъем, первый завтрак, прогулка по палубе или “наслаждение” достопримечательностями города, второй завтрак, добровольно-принудительный сон (всем пристало в это время быть утомленными!), сборы и долгожданный ужин, обильный, сытный, пьяный. Вот так выглядит мнимая “свобода” богатого человека из Нового света.

Жена господина

У жены господина из Сан-Франциско, увы, тоже нет имени. Автор называет ее “миссис” и характеризует как “женщину крупную, широкую и спокойную”. Она как безликая тень следует вслед за своим состоятельным супругом, прогуливается по палубе, завтракает, ужинает, “наслаждается” достопримечательностями. Писатель признается, что она не очень впечатлительна, но, как все пожилые американки, страстная путешественница… По крайней мере, ей положено быть таковой.

Единственный эмоциональный всплеск происходит после смерти супруга. Миссис негодует, что управляющий отеля отказывается поместить тело умершего в дорогие номера и оставляет его “ночевать” в убогой сырой комнатушке. И ни слова о потере супруга, они потеряли уважение, статус – вот, что занимает несчастную женщину.

Дочь господина

Эта милая мисс не вызывает отрицательных эмоций. Она не капризна, не чванлива, не болтлива, напротив, очень сдержана и застенчива.

“Высокая, тонкая, с великолепными волосами, прекрасно убранными, с ароматическими от фиалковых лепешечек дыханием и с нежнейшими розовыми прыщиками возле губ и между лопаток”

На первый взгляд автор благосклонен к этой премилой особе, но даже дочке он не дает имени, потому что в ней вновь-таки нет ничего индивидуального. Помните, эпизод, когда она трепещет, разговаривая на борту “Атлантиды” с наследным принцем, что путешествовал инкогнито. Все, безусловно, знали, что это восточный принц и знали, как он сказочно богат. Юная мисс сходила с ума от волнения, когда тот обратил на нее внимание, возможно, она даже влюбилась в него. А между тем восточный принц был совсем не хорош собой – маленький, как мальчишка, тонюсенькое лицо с натянутой смуглой кожей, редкие усики, непривлекательный европейский наряд (он ведь путешествует инкогнито!). Влюбляться в принцев положено, даже если он сущий урод.

Другие персонажи

В качестве контраста нашей холодной троице автор дает вкраплениями описания персонажей из народа. Это и лодочник Лоренцо (“беззаботный гуляка и красавец”), и два горца с волынками наперевес, и простые итальянца, встречающие катер с берега. Все они – обитатели радостной, веселой, прекрасной страны, они ее хозяева, ее пот и кровь. У них нет несметных состояний, тугих воротничков и светских обязанностей, но в своей бедности они богаче всех вместе взятых господинов из Сан-Франциско, их холодных жен и нежных дочерей.

Господин из Сан-Франциско понимает это на каком-то подсознательном, интуитивном уровне… и ненавидит всех этих “воняющих чесноком людишек”, ведь он не может просто взять и побежать босяком по берегу – у него по расписанию второй завтрак.

Анализ произведения

Рассказ можно условно разделить на две неравные части – до и после смерти господина из Сан-Франциско. Мы становимся свидетелями яркой метаморфозы, которая произошла буквально во всем. Как вмиг обесценились деньги и статус этого человека, этого самопровозглашенного властелина жизни. Управляющий отеля, который еще несколько часов назад расплывался в сладкой улыбке перед состоятельным гостем, теперь позволяет себе неприкрытую фамильярность в отношении миссис, мисс и умершего господина. Теперь это не почетный гость, который оставит в кассе солидную сумму, а просто труп, что рискует бросить тень на великосветский отель.

Выразительными мазками Бунин рисует холодящее безразличие всех вокруг к смерти человека, начиная от постояльцев, вечер которых теперь омрачен, и заканчивая женой и дочерью, путешествие которых безнадежно испорчено. Лютый эгоизм и холодность – каждый думает только о себе.

Обобщенной аллегорией этого насквозь фальшивого буржуазного общества становится корабль “Атлантида”. Своими палубами он также разделен на классы. В роскошных залах веселятся и напиваются богачи со своими спутницами и семьями, а в трюмах до седьмого пота работают те, кого представители высшего света и за людей не считают. Но мир денег и бездуховности обречен, именно поэтому автор называет свой корабль-аллегорию в честь затонувшего материка “Атлантидой”.

Проблематика произведения

В рассказе “Господин из Сан-Франциско” Иван Бунин поднимает такие вопросы:

  • В чем истинная значимость денег в жизни?
  • Можно ли купить радость и счастье?
  • Стоит ли ради призрачного вознаграждения терпеть постоянные лишения?
  • Кто свободнее: богачи или бедняки?
  • Каково назначение человека в этом мире?

Особенно любопытен для рассуждения последний вопрос. Он, безусловно, не нов – многие литераторы задумывались над тем, в чем смысл человеческого существования. Бунин не вдается в сложную философию, его вывод прост – человек должен прожить так, чтобы оставить после себя след. Будут ли это произведения искусства, реформы в жизни миллионов или светлая память в сердцах близких, не имеет значения. Господин из Сан-Франциско не оставил ничего, о нем никто искренне не поскорбит, даже жена с дочерью.

Место в литературе: Литература ХХ века → Русская литература ХХ века → Творчество Ивана Бунина → Рассказ “Господин из Сан-Франциско” (1915).