Конец мифа орфей и эвридика. Аид отдает Эвридику

Чудесная лира Орфея. Родился некогда у двух бессмертных богов, речного бога Эагра и прекрасной музы Каллиопы, мальчик. Обрадовалась мать и подарила ему самое лучшее, что могла — дивной красоты голос. Когда ребенок, которого назвали Орфеем, подрос, отдали его в обучение к самому златокудрому Аполлону, богу солнечного света, музыки и поэзии. Обучил Аполлон Орфея всем искусствам. Когда Орфей играл на лире или пел, люди бросали дела и слушали, затаив дыхание. И не только люди! Хищный ястреб прекращал преследовать голубку, волк оставлял в покое ланей, ветви деревьев склонялись к поющему Орфею, даже камни старались подкатиться к нему поближе, реки же останавливали свое течение и внимали певцу, стараясь не пропустить ни одного звука. Всех покоряла волшебная сила его искусства.

Любовь Орфея и Эвридики. Услышала однажды пение Орфея прекрасная нимфа Эвридика и полюбила его. Часами могла она смотреть, как перебирает Орфей пальцами звонкие струны лиры, слушать чарующие звуки его голоса. Полюбил и Орфей Эвридику; постоянно были они теперь вместе, с именем Эвридики на устах певец засыпал и просыпался. Лучшие свои песни посвятил Орфей их необыкновенной любви. Когда же решили они стать мужем и женой, пировали на их свадьбе сами бессмертные боги. Безмерно счастливы были Орфей и Эвридика; день летел за днем, не принося ничего, кроме радости и любви.

Смерть Эвридики. Но недолгим было их счастье. Однажды Эвридика бродила по прекрасной лесной поляне, собирая цветы и дожидаясь любимого мужа. Ласково грело солнце, все живое радовалось ему и купалось в его живительных лучах. Даже змея покинула свое холодное логово и выбралась погреться на солнышке. Не заметила ее Эвридика и наступила ногой. Зашипела змея и укусила в ногу юную нимфу. Быстро подействовал яд, упала Эвридика на зеленую траву, успев лишь прошептать: “Орфей, где же ты, о, мой Орфей?” Умерла Эвридика. Собрались около нее подруги-нимфы, плакали, горевали о ее безвременной смерти. Быстрокрылые птицы принесли скорбную весть и Орфею, поспешил он к месту, где случилось несчастье. Как безумный, бросился Орфей к любимой жене. Обнял ее, склонил голову ей на грудь. Хотелось ему умереть рядом с ней. Скорбь разлилась по природе: все живое оплакивало Эвридику. Глубокая печаль поселилась в сердце Орфея. Не мог он оставаться в том доме, где был так счастлив с Эвридикой, не мог больше петь чудных песен, лишь печальные звуки издавала его лира.

Орфей в Аиде. Понял Орфей, что не может жить без Эвридики и задумал спуститься в Аид, к подземным богам. Вдруг удастся их разжалобить, и они вернут любимую жену! Вход в преисподнюю был на самом юге страны греков, Эллады. Аполлон попросил Гермеса быть проводником Орфея. Согласился Гермес, хотелось ему, чтобы Орфей вновь стал счастливым и радостным, как прежде.

И вот добрались они до сумрачных врат Аида. Простился Орфей с Гермесом и дальше пошел один. Дошел он до мрачных вод подземной реки Ахеронта. Столпились на ее берегу тени умерших, ждут, чтобы перевозчик Харон переправил их на лодке на другой берег. Увидел он среди спешащих в ладью теней живого человека и завопил: “Эй! А ты куда влезаешь? Не повезу я тебя, нет пути через Ахеронт живому человеку!” Взял тогда Орфей лиру и заиграл, да так прекрасно, чудно и задушевно, что заслушался Харон. Продолжая играть, сел Орфей в лодку, и повез его Харон на другой берег. Выбрался певец из ладьи и пошел ко дворцу царя Аида; его пение было так прекрасно, что тени умерших слетались к нему со всех сторон. Вот и дворец вечно мрачного бога; сидит он на золотом троне, а рядом с ним богиня мертвых Персефона. Сильнее ударил Орфей по струнам, громче стала песня. Пел он о своей жене, о любви, которая связала их навеки, о счастливых весенних днях, когда были они вместе, пел он и о горечи утраты, о муках, которые терпит, потеряв любимую... Так прекрасно было его пение, что слезы заблестели на глазах Персефоны, и даже сам Аид казался растроганным.

Условие Аида. Но вот замерла песня Орфея, подобно чуть слышному вздоху печали, и спросил тогда владыка подземного царства: “Скажи мне, чего ты хочешь? Клянусь водами Стикса, я исполню твое желание”. — “О, могучий Аид! Когда приходит срок, ты принимаешь в свое царство всех нас, смертных. Ни один не минует твоей обители, но отпусти Эвридику на землю хоть на несколько лет, пусть полней узнает она радости жизни, ведь она сошла к тебе такой юной! Посмотри, как я страдаю; так же страдал бы и ты, если бы отняли у тебя твою Персефону!” — “Хорошо, Орфей! Я верну твою жену. Но помни: пока будешь идти по моему царству, не оглядывайся. Оглянешься хоть раз — не увидеть тебе Эвридики вовек”.

Орфей нарушает условие. Поспешил Орфей в обратный путь. Все дальше и дальше уходит он от дворца Аида по тропе, ведущей на землю; вот уже и река Ахеронт позади, вот уже забрезжил впереди дневной свет... Не слышит Орфей позади себя шагов: бесплотны тени, не издают они при ходьбе ни звука. А идет ли Эвридика за ним? Вдруг заблудилась она, отстала, осталась в Аиде? Не выдержал Орфей, оглянулся. Увидел он тень Эвридики, но только один краткий миг длилось видение, унеслась тень назад, во мрак вечной ночи. Напрасно звал Орфей свою жену, напрасно бежал за ней следом к берегам Ахеронта, напрасно семь дней стоял на берегу подземной реки — остался певец навеки один!

Одиночество Орфея. Вернулся Орфей на землю. Четыре года прошло после смерти Эвридики, но по-прежнему хранил он ей верность. Ни на одну женщину не хотел даже взглянуть Орфей, бежал от людей и в одиночестве блуждал по лесам и горам, оплакивая свою любовь. Особенно сторонился он вакханок — дерзких и буйных дев, которые любили шумное веселье, а из всех богов почитали одного — Диониса, бога виноградарства и виноделия, танцев, игр и пиров.

Вакханки забрасывают Орфея камнями. Однажды сидел он на берегу ручья и пел любимую Эвридикой песню. Вдруг раздались громкие возгласы и смех; вскоре к ручью вышла толпа вакханок, веселых, возбужденных: справляли они в этот день праздник Диониса-Вакха. Заметила одна из них Орфея и воскликнула: “Вот он, наш ненавистник!” Схватила камень и швырнула в Орфея, но не попал камень в певца, — побежденный чарующим пением, упал камень к его ногам, как бы моля о прощении. Однако вакханки словно обезумели: туча камней понеслась в Орфея, громче и непристойней становились их возгласы. Совсем заглушили они пение, и вот уже обагрились камни кровью певца. Вид крови довел вакханок до настоящего бешенства. Как хищные звери, набросились они на Орфея и убили его. Разодрали мертвое тело Орфея на части, а его лиру бросили в быстрые воды реки Гебр. И тут произошло чудо: тихо зазвучала уносимая волнами лира, словно оплакивая гибель певца, — и в ответ ей зарыдала вся природа. Плакали деревья и цветы, плакали звери и птицы, плакали скалы, и слез было так много, что переполнились реки и озера.

Лесбос дает последний приют Орфею. Вынесла река голову Орфея и его лиру в море, а морские волны понесли их к острову Лесбос. Похоронили там голову певца, и с тех пор звучат на Лесбосе самые прекрасные в мире песни; много прославленных певцов и поэтов рождалось на этом острове. А лиру Орфея боги поместили на небе среди созвездий.

Бессмертные были разгневаны на безумных вакханок за их злодеяние; Дионис превратил их в дубы: в каком месте каждую из них застал гнев бога, в том и остались они стоять навечно, с запоздалым раскаянием шелестя листвой.

Тень Орфея спустилась в Аид, и там он снова встретил свою Эвридику и заключил в нежные объятия. С тех пор они неразлучны. Вечно могут блуждать они по полям сумрачного Аида, и волен Орфей оглядываться назад, не боясь потерять любимую Эвридику.

Великие истории любви. 100 рассказов о большом чувстве Мудрова Ирина Анатольевна

Орфей и Эвридика

Орфей и Эвридика

История Орфея и Эвридики - это древнегреческий миф об отчаянной любви.

Орфей был сыном фракийского речного бога Эагра и музы эпической поэзии Каллиопы. Он жил во Фракии, недалеко от Олимпа. Аполлоном ему была подарена золотая лира, с помощью которой можно было приручать диких животных, двигать деревья и скалы. Орфей все время совершенствовал свои музыкальные умения, он довел количество струн на лире до девяти. Он победил в игре на лире в погребальных играх по Пелию. Во время похода аргонавтов за золотым руном Орфей пел команду гребцам.

Орфей влюбился и женился на Эвридике, красивой дриаде. Дриады - покровительницы деревьев. Супруги очень любили друг друга и были счастливы.

Однажды Аристей, бог земли и сельского хозяйства, увлекся Эвридикой, гуляющей с подругами на лугу. Красавец бог стал к ней приближаться. Спасаясь от Аристея, Эвридика наступила в гнездо змей, одна из которых смертельно укусила ее за ногу.

Громко вскрикнула Эвридика и упала на руки подбежавшим подругам. Побледнела Эвридика, сомкнулись ее очи. Яд змеи пресек ее жизнь. Подруги Эвридики испугались, и далеко разнесся их скорбный плач. Это услыхал Орфей. Он поспешил в долину и там увидел холодный труп своей нежно любимой жены. Обезумевший Орфей стал играть такую грустную музыку и пел так грустно, что все нимфы и боги плакали. Он был неутешен.

Наконец решил Орфей спуститься в мрачное царство душ умерших, чтобы упросить владыку Аида и жену его Персефону вернуть ему жену. Через мрачную пещеру спустился Орфей к берегам священной подземной реки Стикс. Он был единственным человеком, осмелившимся на такой шаг.

Орфей стал играть на своей лире, и зачарованный Харон перевез его вместе с душами умерших через Стикс. Орфей, не прекращая пения, подошел к трону хозяина мрачного царства умерших Аиду. Он пел о своей любви к Эвридике и о том, как счастлива была его жизнь с ней в светлые, ясные дни весны. Но быстро миновали дни счастья. Погибла Эвридика. О своем горе, о муках разбитой любви, о своей тоске по умершей пел Орфей. Все царство Аида внимало пению Орфея, всех очаровала его песня. Склонив на грудь голову, слушал Орфея бог Аид. Припав головой к плечу мужа, внимала песне Персефона; слезы печали дрожали на ее ресницах. Очарованный звуками песни, Тантал забыл терзающие его голод и жажду. Сизиф прекратил свою тяжкую, бесплодную работу, сел на тот камень, который вкатывал на гору, и глубоко, глубоко задумался. Очарованные пением, стояли Данаиды, забыли они о своем бездонном сосуде. Сама грозная трехликая богиня Геката закрылась руками, чтобы не видно было слез на ее глазах. Слезы блестели и на глазах не знающих жалости Эриний, даже их тронул своей песней Орфей. Но вот все тише звучат струны золотой лиры, все тише песнь Орфея, и замерла она, подобно чуть слышному вздоху печали.

Аид спросил певца, зачем он пришел в его царство. Орфей ответил: «О, могучий владыка Аид, всех нас, смертных, принимаешь ты в свое царство, когда кончаются дни нашей жизни. Я пришел сюда молить тебя отпустить назад на землю мою Эвридику. Верни ее назад к жизни; ты видишь, как я страдаю по ней! Не навсегда же возвращаешь ты Эвридику. Вернется опять она в твое царство. Кратка жизнь наша, владыка Аид. О, дай Эвридике испытать радости жизни, ведь она сошла в твое царство такой юной!»

Разжалобившись, Аид согласился: «Веди свою возлюбленную жену к свету солнца. Но ты должен исполнить одно условие: ты пойдешь вперед следом за богом Гермесом, он поведет тебя, а за тобой будет идти Эвридика. Но во время пути по подземному царству ты не должен оглядываться. Помни! Оглянешься, и тотчас покинет тебя Эвридика и вернется навсегда в мое царство».

Орфей с восторгом согласился. Гермес привел тень Эвридики, Орфей бросился ее обнимать, но остановил его бог Гермес, сказав: «Орфей, ведь ты обнимаешь лишь тень. Пойдем скорее; труден наш путь».

Отправились в путь. Впереди идет Гермес, за ним Орфей, а за ним тень Эвридики. Они прошли все царство Аида, переправились через Стикс на ладье Харона, теперь нужно было подняться по крутой тропинке, которая вела наружу. Тропинка круто подымается вверх, и вся она загромождена камнями. Кругом глубокие сумерки. Чуть вырисовывается в них фигура идущего впереди Гермеса. Но вот далеко впереди забрезжил свет. Это выход. Скорее, скорее туда, спешит Орфей. Вдруг он засомневался, идет ли за ним Эвридика, не отстала ли она на трудном пути. Орфей прислушивался, желая услышать ее шаги, но он забыл, что шагов тени не может быть слышно. Он в волнении не выдержал и оглянулся: тень Эвридики была рядом с ним. Он протянул к ней руки, но тень стала удаляться и потонула во мраке.

Словно окаменев, стоял Орфей, охваченный отчаянием. Ему пришлось пережить вторичную смерть Эвридики, а виновником этой второй смерти был он сам. Он бросился опять к Аиду, но на сей раз Харон не повез его через Стикс.

Семь дней и ночей сидел печальный Орфей на берегу Стикса, проливая слезы скорби, забыв о пище, обо всем, сетуя на богов мрачного царства душ умерших. Только на восьмой день решил он покинуть берега Стикса и вернуться во Фракию.

Четыре года прошло со смерти Эвридики, но остался по-прежнему верен ей Орфей. Он не желал брака ни с одной женщиной Фракии. Однажды ранней весной, когда на деревьях пробивалась первая зелень, сидел великий певец на невысоком холме. У ног его лежала его золотая лира. Поднял ее певец, тихо ударил по струнам и запел. Вся природа заслушалась дивным пением. Такая сила звучала в песне Орфея, так покоряла она и влекла к певцу, что вокруг него, как зачарованные, столпились дикие звери, покинувшие окрестные леса и горы. Птицы слетелись слушать певца. Даже деревья двинулись с места и окружили Орфея; дуб и тополь, стройные кипарисы и широколистые платаны, сосны и ели толпились кругом и слушали певца; ни одна ветка, ни один лист не дрожал на них. Вся природа казалась очарованной дивным пением и звуками лиры Орфея.

Вдруг послышались веселые голоса вакханок, собравшихся на праздник. «Вот он, ненавистник женщин!» - закричали они. Разгоряченные вакханки растерзали несчастного Орфея, отлетела его душа, а вакханки своими окровавленными руками разорвали его тело.

Вакханок, убивших Орфея, Дионис превратил в дубы. Музы собрали вместе его растерзанное на куски тело. Лиру Зевс поместил среди созвездий, Орфея он поставил на небо в образе Лебедя, недалеко от Лиры.

Из книги Бортнянский автора Ковалев Константин

Глава 4. Орфей реки Невы Прохладный ветерок, на небе солнце ясно Приятствовали мне, я видел все прекрасно; Дворец, цветник, пруды, красивых тьму громад, Театр... А. Кукольник. Павловск, 16 июля 1817 г. Иван Михайлович Долгорукий успел в свои еще молодые годы довольно много. И

Из книги Лу Саломе автора Гармаш Лариса

Вместо эпилога. Карнавал и подлинность: Заратустра, Эвридика, Электра?.. Ветренная ночь в шкатулку прячет день. Темные леса шумят тревожно-сладко. Бродит чья-то тень Описанная кратко... Н.Хамитов Порой мне кажется, что вся ее жизнь была неким уникальным экспериментом - она

Из книги Книга 2. Начало века автора Белый Андрей

Из книги Василий Львович Пушкин автора Михайлова Наталья Ивановна

3. Автор и повествователь, масонские дневники и притча о блудном сыне, Орфей, Давил и Гораций «Ты прав, - писал К. Н. Батюшков Н. И. Гнедичу в июле 1811 года об „Опасном соседе“ и его создателе, - сатира Пушкина есть произведение изящное, оригинальное, а он сам еще

Из книги Владислав Ходасевич. Чающий и говорящий автора Шубинский Валерий Игоревич

Глава четвертая БЕДНЫЙ ОРФЕЙ 1Три года после расставания с Мариной - период в биографии Ходасевича темный: подробностей об этом времени его жизни известно немного.Жил он в эти годы в меблированных комнатах «Балчуг», на одноименной улице, в Замоскворечье. На этой улице (в

Из книги Апология памяти автора Лещенко Лев Валерьянович

«Золотой Орфей», Сопот и Токио Алла Пугачева * Иосиф Кобзон * Константин Орбелян * Марк Фрадкин * Оскар Фельцман * Борис КарамышевВскоре после моего громкого дебюта на Всесоюзном конкурсе артистов эстрады меня пригласили в Министерство культуры СССР, где сказали, что я

Из книги История русского шансона автора Кравчинский Максим Эдуардович

Нижегородский Орфей Лидерами продаж кооперативных точек звукозаписи стал в 1987 году и магнитоальбом автора-исполнителя из города Горького (теперь - Нижний Новгород) Николая Тюханова (р.1953 г.). Обладатель красного диплома музыкального училища по классу хорового

Из книги Чётки автора Саидов Голиб

Кафе «Орфей» Прежде, работать с арабскими коммерсантами мне никогда не приходилось. Небольшое кафе в центре Питера. Хозяева – арендаторы арабы. Один из Ливана, другой – палестинец. В целом, вполне милые и добродушно настроенные люди. Со своими «тараканами»

Из книги Леонардо да Винчи [Настоящая история гения] автора Алферова Марианна Владимировна

«Орфей» – спектакль, который ставил Леонардо Как уже говорилось, в дневниках Леонардо сохранилось очень мало подготовительных записей к спектаклям, которые он ставил. Создавая эти эфемерные, на один вечер конструкции, он мог дать волю свой фантазии – ведь заботиться о

Из книги Муслим Магомаев. Преданный Орфей автора Бенуа Софья

Глава 22. «Ты - моя мелодия, я - твой преданный Орфей» Одной из самых любимых, самых знаковых песен, своеобразной визитной карточкой певца Муслима Магомаева стала песня «Ты - моя мелодия», созданная в тандеме А.Н. Пахмутова и Н.Н. Добронравов. Ведь и родилась она в самый

Из книги Мне нравится, что Вы больны не мной… [сборник] автора Цветаева Марина

Эвридика – Орфею Для тех, отженивших последние клочья Покрова (ни уст, ни ланит!..) О, не превышение ли полномочий Орфей, нисходящий в Аид? Для тех, отрешивших последние звенья Земного… На ложе из лож Сложившим великую ложь лицезренья, Внутрь зрящим –

Когда-то давно жил во Фракии известный певец и музыкант, звали его Орфей. Так искусно он мог играть на лире и петь необычайно красивые песни, что услышал его Аполлон , сошёл с Олимпа и подарил ему свою золотую лиру. С этой лирой искусство Орфея стало поистине божественным – под его пение затихали птицы и дикие звери склоняли голову, да так и оставались стоять после окончания песни.

Слухи о величайшем музыканте разнеслись по всей Греции, кто-то говорил даже, что отцом Орфея был сам Аполлон , но всё же отцом его был речной божок Эагр, а матерью муза Каллиопа. Много он скитался по миру, был и в Египте, где усовершенствовал свои умения, был он и среди аргонавтов, когда те отправились в поход за Золотым Руном, пока не встретил свою возлюбленную, прекрасную дриаду Эвридику.

Послушай внимательно, что я скажу. Твоя любимая пойдёт за тобой сама, но ты не должен оглядываться до тех пор, пока не выйдешь на солнечный свет. Обернёшься и погубишь её, никогда больше не сможете вы встретиться.

Направился певец прочь из мрачного царства, радуясь удаче, Кербер покорно пропустил его по указу Аида . Обратный путь занял вдвое меньше времени, только вот не слышал Орфей шаги любимой за своей спиной. С каждым шагом всё сильнее он сомневался, что не обманул его Аид . Вот уже вдалеке показалось яркая точка – выход из пещеры, но певец терзался сомнениями.

Не в силах больше сопротивляться, Орфей обернулся. Он увидел Эвридику на мгновение, она взглянула печально и растаяла как утренний туман. Закричав от отчаяния великий музыкант кинулся обратно.

Долго он скитался по берегу реки Ахерон, пытаясь найти причал Харона, где отправляются в последний путь души умерших, но так и не смог найти и Эвридика была навсегда потеряна для него. Орфей вернулся на землю, но с тех самых пор больше никто не слышал от него ни одной весёлой песни, только плакать могла теперь его лира.


Великий певец Орфей, сын речного бога Эагра и музы Каллиопы, жил в далекой Фракии. Женой Орфея была прекрасная нимфа Эвридика. Горячо любил ее певец Орфей. Но недолго наслаждался Орфей счастливой жизнью с женой своей. Однажды, вскоре после свадьбы, прекрасная Эвридика собирала со своими юными резвыми подругами нимфами весенние цветы в зеленой долине. Не заметила Эвридика в густой траве змеи и наступила на нее. Ужалила змея юную жену Орфея в ногу. Громко вскрикнула Эвридика и упала на руки подбежавшим подругам. Побледнела Эвридика, сомкнулись ее очи. Яд змеи пресек ее жизнь. В ужас пришли подруги Эвридики и далеко разнесся их скорбный плач. Услыхал его Орфей. Он спешит в долину и там видит холодный труп своей нежно любимой жены. В отчаяние пришел Орфей. Не мог он примириться с этой утратой. Долго оплакивал он свою Эвридику, и плакала вся природа, слыша его грустное пение.

Наконец, решил Орфей спуститься в мрачное царство душ умерших, чтобы упросить владыку Аида и жену его Персефону вернуть ему жену. Через мрачную пещеру Тэнара спустился Орфей к берегам священной реки Стикса.

Стоит Орфей на берегу Стикса. Как переправиться ему на другой берег, туда, где находится мрачное царство владыки Аида? Вокруг Орфея толпятся тени умерших. Чуть слышны стоны их, подобные шороху падающих листьев в лесу поздней осенью. Вот послышался вдали плеск весел. Это приближается ладья перевозчика душ умерших, Харона. Причалил Харон к берегу. Просит Орфей перевезти его вместе с душами на другой берег, но отказал ему суровый Харон. Как ни молит его Орфей, все слышит он один ответ Харона - "нет!"

Ударил тогда Орфей по струнам своей золотой кифары, и широкой волной разнеслись по берегу мрачного Стикса звуки ее струн. Своей музыкой очаровал Орфей Харона; слушает он игру Орфея, опершись на свое весло. Под звуки музыки вошел Орфей в падью, оттолкнул ее Харон веслом от берега, и поплыла ладья через мрачные воды Стикса. Перевез Харон Орфея. Вышел он из ладьи и, играя на золотой кифаре, пошел по мрачному царству душ умерших к трону бога Аида, окруженный душами, слетевшимися на звуки его кифары.

Играя на кифаре, приблизился к трону Аида Орфей и склонился пред ним. Сильнее ударил он по струнам кифары и запел; он пел о своей любви к Эвридике и о том, как счастлива была его жизнь с ней в светлые, ясные дни весны. Но быстро миновали дни счастья. Погибла Эвридика. О своем горе, о муках разбитой любви, о своей тоске по умершей пел Орфей. Все царство Аида внимало пению Орфея, всех очаровала его песня. Склонив на грудь голову, слушал Орфея бог Аид. Припав головой к плечу мужа, внимала песне Персефона; слезы печали дрожали на ее ресницах. Очарованный звуками песни, Тантал забыл терзающие его голод и жажду. Сизиф прекратил свою тяжкую, бесплодную работу. сел на тот камень, который вкатывал на гору, и глубоко, глубоко задумался. Очарованные пением, стояли Данаиды, забыли они о своем бездонном сосуде. Сама грозная трехликая богиня Геката закрылась руками, чтобы не видно было слез на ее глазах. Слезы блестели и на глазах не знающих жалости Эриний, даже их тронул своей песней Орфей. Но вот все тише звучат струны золотой кифары, все тише песнь Орфея, и замерла она, подобно чуть слышному вздоху печали.

Глубокое молчание царило кругом. Прервал это молчание бог Аид и спросил Орфея, зачем пришел он в его царство, о чем он хочет просить его. Поклялся Аид нерушимой клятвой богов - водами реки Стикса, что исполнит он просьбу дивного певца. Так ответил Орфей Аиду:

О, могучий владыка Аид, всех нас, смертных, принимаешь ты в свое царство, когда кончаются дни нашей жизни. Не затем пришел я сюда, чтобы смотреть на те ужасы, которые наполняют твое царство, не затем, чтобы увести, подобно Гераклу, стража твоего царства - трехголового Кербера. Я пришел сюда молить тебя отпустить назад на землю мою Эвридику. Верни ее назад к жизни; ты видишь, как я страдаю по ней! Подумай, владыка, если бы отняли у тебя жену твою Персефону, ведь и ты страдал бы. Не навсегда же возвращаешь ты Эвридику. Вернется опять она в твое царство. Кратка жизнь наша владыка Аид. О, дай Эвридике испытать радости жизни, ведь она сошла в твое царство такой юной!

Задумался бог Аид и, наконец, ответил Орфею:

Хорошо, Орфей! Я верну тебе Эвридику. Веди ее назад к жизни, к свету солнца. Но ты должен исполнить одно условие: ты пойдешь вперед следом за богом Гермесом, он поведет тебя, а за тобой будет идти Эвридика. Но во время пути по подземному царству ты не должен оглядываться. Помни! Оглянешься, и тотчас покинет тебя Эвридика и вернется навсегда в мое царство.

На все был согласен Орфей. Спешит он скорее идти в обратный путь. Привел быстрый, как мысль, Гермес тень Эвридики. С восторгом смотрит на нее Орфей. Хочет Орфей обнять тень Эвридики, но остановил его бог Гермес, сказав:

Орфей, ведь ты обнимаешь лишь тень. Пойдем скорее; труден наш путь.

Отправились в путь. Впереди идет Гермес, за ним Орфей, а за ним тень Эвридики. Быстро миновали они царство Аида. Переправил их через Стикс в своей ладье Харон. Вот и тропинка, которая ведет на поверхность земли. Труден путь. Тропинка круто подымается вверх, и вся она загромождена камнями. Кругом глубокие сумерки. Чуть вырисовывается в них фигура идущего впереди Гермеса. Но вот далеко впереди забрезжил свет. Это выход. Вот и кругом стало как будто светлее. Если бы Орфей обернулся, он увидал бы Эвридику. А идет ли она за ним? Не осталась ли она в полном мрака царства душ умерших? Может быть, она отстала, ведь путь так труден! Отстала Эвридика и будет обречена вечно скитаться во мраке. Орфей замедляет шаг, прислушивается. Ничего не слышно. Да разве могут быть слышны шаги бесплотной тени? Все сильнее и сильнее охватывает Орфея тревога за Эвридику. Все чаще он останавливается. Кругом же все светлее. Теперь ясно рассмотрел бы Орфей тень жены. Наконец, забыв все, он остановился и обернулся. Почти рядом с собой увидал он тень Эвридики. Протянул к ней руки Орфей, но дальше, дальше тень - и потонула во мраке. Словно окаменев, стоял Орфей, охваченный отчаянием. Ему пришлось пережить вторичную смерть Эвридики, а виновником этой второй смерти был он сам.

Долго стоял Орфей. Казалось, жизнь покинула его; казалось, что это стоит мраморная статуя. Наконец, пошевельнулся Орфей, сделал шаг, другой и пошел назад, к берегам мрачного Стикса. Он решил снова вернуться к трону Аида, снова молить его вернуть Эвридику. Но не повез его старый Харон через Стикс в своей утлой ладье, напрасно молил его Орфей, - не тронули мольбы певца неумолимого Харона, Семь дней и ночей сидел печальный Орфей на берегу Стикса, проливая слезы скорби, забыв о пище, обо всем, сетуя на богов мрачного царства душ умерших. Только на восьмой день решил он покинуть берега Стикса и вернуться во Фракию.