Джеймс олдридж краткая биография. Все книги джеймса олдриджа Джеймс олдридж годы жизни

В «Морском орле» Джеймса Олдриджа три четверти времени герои проводят на лодках в море, разбираясь с кливерами, шкотами, мачтами, такелажем и парусами. Действие происходит на побережье греческого острова Крит, населенном рыбаками, ловцами губок и виноделами. Но книга все же не о море, а о войне. Идет Вторая мировая. Крит оккупирован фашистскими войсками. Немногие оставшиеся солдаты австралийской и английской армий, не успевшие эвакуироваться с основными войсками, группами по два-три человека пробираются к побережью, чтобы всеми правдами и неправдами достать лодку и покинуть остров. Достать лодку очень трудно, практически невозможно, но это единственное средство спасения. Ведь даже на таком острове как Крит невозможно долго скрываться от фашистов, они занимают деревня за деревней, их целые полчища.
Энгес Берк – один из многих скрывающихся солдат. Он опытный, умный и смелый боец, но он растерян и запутан, он чувствует себя на острове как в ловушке. Сначала я подумала, что это и есть главный герой, и приготовилась следить за тем, как он справится со всем. Но вот на своем пути он встречает грека по имени Нис, и внимание автора переключается на нового человека. С появлением Ниса жизнь Энгеса и его попутчиков не становится легче и проще, нет, но, по крайней мере, теперь Нис четко ставит перед ними цель, и они знают, что нужно сделать и в какой последовательности. Нис – лидер по природе, хочет он того или нет. Сам он понимает и осознает это не сразу, но люди собираются вокруг него, смотрят на него с надеждой, именно он способен вдохновить и направить. Если вырабатывается сообща какой-то план действий, окончательное слово – за ним. Толпа, собравшаяся на площади в нерешительности, ждет от него ответов и решений. Наверное, вы уже догадались, кто здесь морской орел.
Чем мне не понравилась эта книга - она слишком однозначная, правильная, черно-белая, выдержанная в нужном духе, как будто отредактированная и отцензурированная. Есть «хорошие»: греки, австралийцы, англичане. Есть плохие: греки-метаксисты, греки-доносчики и предатели, фашисты. Герои смеются в лицо опасности, стоят во весь рост под пулями вражеского пулемета, и даже в смерти лица их прекрасны. Местами автор использует обороты речи, метафоры, придающие тексту эпичности, а облику героев - нечто от олимпийских богов. Их безмятежность, спокойствие и немногословность как бы показывают, что они на правильном пути, поэтому нечего тут волноваться и обсуждать. Однако такая эпичность частенько переходит в пафос и выглядит немного смешно.
Стиль Олдриджа в этой книге неумолимо напоминает стиль Хэмингуэя. Та же скупость языка и краткость предложений. При этом книга безумно затянута. Описывается подробно каждое действие героев, читатель буквально следит за ними в режиме реального времени.
Да, это дает погружение в атмосферу, но это изматывающе скучно.
Нам смешно, когда американцы говорят, что они победили во Второй мировой, но, например, мои знания тоже очень однобокие, ограничиваются участием в войне Советского Союза. Из этой книги я частично получила представление о том, как Греция пережила и перенесла эту страшную войну, о страданиях греческого народа и греческом движении Сопротивления. Я узнала о героях и армиях других стран, участвующих во Второй мировой. Но эта книга мне совсем не понравилась, и что еще хуже, она настолько правильная, что заставляет меня стыдиться того, что она мне не понравилась.

Harold Edward James Aldridge; Великобритания, Лондон; 10.07.1918 – 23.02.2015

Книги Джеймса Олдриджа одни из немногих которые смогли пробиться сквозь железный занавес в СССР. Писатель был удостоен Ленинской премии «За укрепление мира между народами», а по его рассказу «Последний дюйм» даже был снят одноименный фильм. Кстати два из трех фильмов снятых по мотивам книг Джеймса Олдриджа были произведены именно в СССР. Но и за рубежом творчество писателя было достаточно востребовано, и он не раз удостаивался разнообразных наград и премий.

Биография Джеймса Олдриджа

Джеймс Олдридж родился в 1918 году в семье Уильяма Томаса и Эдит Куэйл Олдриджей. Семья проживала в городке Уайт-Хилл на северо-западе Австралии. Джеймс стал пятым ребенком в семье и его воспитанию немало внимания уделяла мать. Где-то в середине 20-х годов семейство перебралось в более крупный городок Суон-Хил, который в последствии не раз изображал Джеймс Олдридж в своих книгах. После окончания школы, будущий писатель поступил в Мелбурнский коммерческий колледж.

В 1938 году Джеймс Олдридж отправляется в Лондон. Здесь он пробует себя в качестве журналиста, благодаря чему в 1942 году получает работу военного корреспондента. Он работает в Иране, на Ближнем Востоке, а также в Греции и Кипре. Именно события в Греции легли в основу первой книги Джеймса Олдриджа «Дело чести». Как и , Олдридж поражён возможностями авиации и поэтому его первая книга о летчиках. Она буквально сразу после публикации становится бестселлером и еще долгое время остается самой продаваемой книгой писателя. Последующая книга Олдриджа продолжает тематику авиации во время Второй мировой войны, но она не имеет такого успеха. 1942 год вообще стал значимым в биографии писателя. В этом году он женился на Дине Мичник, которая родила ему двух сыновей.

Наибольшее признание Джеймс Олдридж получил за книгу «Дипломат», которая вышла в 1949 году. В ней он рассказывает историю дипломатических и шпионских страстей сразу после революции в Иране. В последующих книгах Олдридж все больше удаляется от политической и военной тематике и все больше начинает работать в области детской литературы. Так в 1959 году публикуется его рассказ «Последний дюйм». Примечательно, что в СССР рассказ был опубликован несколько раньше в 1957 году. Некоторое время Олдридж жил в Каире, которому посвятил отдельную книгу. В 1971 году писатель посещал Москву. Начиная с 1960 года новые книги Джеймса Олдриджа читать становится все сложнее. Писатель публикует одну книгу в три-четыре года. Так продолжается до 2006 года, когда вышла последняя книга Джеймса Олдриджа «Крылья котенка из Сент-Клэр».

Книги Джеймса Олдриджа на сайте Топ книг

Книги Джеймса Олдриджа читать достаточно популярно, но конечно наиболее известным произведением писателя в нашей стране является рассказ «Последний дюйм». Благодаря его наличию в школьной программе он уже не первый раз занимает высокие места среди . И учитывая достаточно стабильный интерес к этому рассказу еще не раз попадет в рейтинги нашего сайта.

Джеймс Олдридж (английский журналист и писатель) родился в небольшом городке Уайт-Хилле на юго-востоке Австралии 10 июля 1918 года. В семье мальчика было пятеро детей, из которых Джеймс был самым младшим. Родители Олдриджа в середине 1920-х переехали в Суон-Хилл. Затем юноша учился в коммерческом колледже Мельбурна, а после, в 1938 году, самостоятельно перебрался в Лондон.

Когда началась Вторая мировая войны, Олдридж стал работать корреспондентом в Иране, а также на Ближнем Востоке. В это же время был напечатан его первый роман «Дело чести» (1942), который сразу же стал бестселлером.

Это произведение, а также вышедший вслед за ним роман «Морской орёл» (1944) были написаны писателем под влиянием творчества Эрнеста Хемингуэя. Вторая книга автора, в отличие от первой, была не столь тепло встречена критиками, но тем не менее в 1945 году она получила престижную литературную премию имени Джона Ллевеллина.

Одним из наиболее удачных произведений писателя стал также роман «Дипломат» (1949). В 1974 Олдридж даже написал продолжение к нему под названием «Горы и оружие». Интересным в художественном отношении стал роман писателя «Охотник» (1949). В нем Олдридж попытался соединить различные жанры и литературные направления.

Писатель долгое время прожил в Каире. Этой стране Олдридж в 1969 году посвятил целую книгу под названием «Каир. Биография города».

С середины 1960-х Олдридж стал писать преимущественно детские и подростковые книги. Долгое время писатель поддерживал дружеские отношения с СССР, и поэтому в 1972 году ему была вручена почетная Ленинская премия «За укрепление мира между народами». В этом же году Олдридж был удостоен и Золотой медали Международной организации журналистов.

Писатель прожил долгую и интересную жизнь. Умер он в Лондоне, находясь в своем доме, 23 февраля 2015 года. На тот момент Джеймсу Олдриджу было 96 лет.

«...Успел сказать он и в этот раз: Какое мне дело до всех до вас, А вам - до меня?..»

Есть фразы-тесты, пароли, опознавательные знаки, которые вернее, чем любые длительные беседы, позволяют отличить своих. Если вы уже слышите ту самую мелодию, если защемило, царапнуло в душе что-то главное, не востребованное почти в обычной жизни, - значит, мы с вами друг друга поймем. Значит, вам не надо объяснять, что такое «Последний дюйм».

Вообще это странный фильм. Вроде бы старомодная, пафосная стилистика с наивными «спецэффектами» и щедрой идеологической приправой, не должен он смотреться сегодня. Но смотрится все равно. Потому что важно - не когда смеющийся капиталист превращается в хищную акулу, а когда отцовская кожаная куртка на спинке кресла в самолетной кабине преображается в самого отца. Такого же сильного и мужественного, как в жизни - но близкого, улыбающегося, понимающего все. Летчик Бен и его сын Дэви в конце концов обретают друг друга. Через мужество, решимость, напряжение выше человеческих сил. Через последний дюйм.

В свое время невероятный успех картины обеспечили и чеканный профиль Николая Крюкова, и Слава Муратов, один из «звездных мальчиков» советского кино, и, конечно, песня Моисея Вайнберга о солдате Бобе Кеннеди. Но главное тут все-таки - история, то есть story в кинематографическом понимании. Драматичная, до предела жесткая и в то же время выстроенная с тончайшей психологической точностью. История, которую придумал английский писатель и журналист Джеймс Олдридж.

Джеймс Олдридж - из тех фигур, которые настолько прочно ассоциируются с ушедшей, и давно ушедшей, эпохой, что с удивлением обнаруживаешь в нем современника. В официальной биографии - только одна дата в скобках после имени. Да и последняя книга Олдриджа «Девочка с моря» увидела свет в серии литературы для подростков издательства Puffin at Penguin Books Australia совсем недавно, в 2002-м, и даже вошла в шорт-лист одной из престижных литературных премий.

Ни у нас, ни в России ее, конечно, не издадут. «Писатель-коммунист, публицист и борец, друг Советского Союза», как рекомендовали Олдриджа аннотации к советским изданиям его книг, переводившихся «с колес» и выходивших огромными тиражами, после распада Союза просто перестал существовать, выпал из рассыпавшейся обоймы. А там, у себя, он никогда не был автором тиражным и медийным, окруженным поклонниками, направо и налево раздающим автографы и интервью. «Олдриджа печатают в буржуазной Англии и даже в США, потому что у него, конечно же, есть читатель, - писала в послесловии к двухтомнику «Избранного» (1986 г.) знакомая и переводчица писателя Т.Кудрявцева, - но книги его выходят без рекламы, с минимальным количеством рецензий, а ведь именно это и является мерилом успеха на Западе».

Родился он 10 июля 1918 года в Австралии, в Сванхилле, штат Виктория, где и провел, по его словам, «том-сойеровское» вольное детство, полное приключений. О которых можно и нужно прочитать в повести «Мой брат Том», в романе «Правдивая история Лилли Стьюбек», в других «австралийских» книгах Олдриджа, где автобиографизм не отделишь от вымысла, да и не стоит. В четырнадцать лет Джеймс пошел рассыльным в редакцию одной из мельбурнских газет, а в восемнадцать отправился покорять Лондон. Поступил в Оксфорд, посещал летные курсы, а главное - начал журналистскую карьеру, сотрудничая с несколькими лондонскими газетами.

«Ты был таким зелененьким, таким восторженным, таким застенчивым, страшно неуверенным и вместе с тем ершистым и с такой дьявольской решимостью любым путем добиться своего...» Так коллеги по редакции характеризуют героя романа «Последний взгляд», во вступительном слове к которому автор предупреждает читателей, что не стоит покупаться на очевидный автобиографизм: «...она чистейший вымысел, а не подтасовка фактов».

Этот роман, далеко не самый известный и, может быть, не самый сильный у Олдриджа, все-таки заслуживает внимания. «Последний взгляд» - о дружбе двух великих писателей той эпохи: Фрэнсиса Скотта Фитцджеральда и Эрнеста Хемингуэя, увиденной глазами молоденького журналиста, так нарочито списанного с автора. Однако Джеймс Олдридж, словно не до конца уверенный в своем праве на эту тему, просит «снисхождения у множества людей, которые близко знали этих писателей, но, возможно, не видели драматизма их дружбы так, как вижу его я».

Ведь параллель с Хемингуэем преследовала Олдриджа всегда. Запараллелены уже их биографии: журналистика в начале карьеры, причем экстремальная, военная журналистика, плавно переходящая в литературу. (Кстати, в «Последнем взгляде» Фитцджеральд ехидно говорит другу Эрнесту, что тот слишком хороший журналист, чтобы стать хорошим писателем.) В творчестве - параллельный интерес к одним и тем же темам, коллизиям, характерам. Стилистическая схожесть, а главное - одинаковая система ценностей, так хорошо и безотказно работающая на войне либо в крайних экстремальных ситуациях вроде «Старика и моря» или «Последнего дюйма», но почему-то провисающая и невостребованная в нормальной мирной жизни.

Хемингуэй в конце концов не сумел с этим жить, поставив в своей биографии страшную и эффектную точку. Олдридж - смог, выбрав спокойную длинную жизнь с семьей в небольшом доме на окраине Лондона. Первый вариант, несомненно, выигрышнее и ярче в глазах потомков, второй скорее располагает оставаться в тени. Сравнение книг Хемингуэя и Олдриджа не получается корректным: тень отбрасывает тот миф, который первый сотворил из своей жизни. Что, согласитесь, совершенно отдельный талант, вовсе не обязательно прилагающийся к литературному.

Биография Джеймса Олдриджа тоже начиналась захватывающе. Как военный журналист, он дебютировал в 21 год на Финской войне и вскоре был выслан из страны за неприемлемые для финнов симпатии к СССР (по крайней мере, такова официальная советская версия). В годы Второй мировой успел побывать в Норвегии, Греции, Египте, Ливии, Иране, а 1944-45 годы провел в Советском Союзе. Т.Кудрявцева вспоминает, что иностранные журналисты жили в Москве в гостинице «Метрополь», откуда ходили по заснеженному Кузнецкому мосту на пресс-конференции в МИД за сводками с фронтов, на основании которых и писались корреспонденции. Разумеется, были и тщательно организованные групповые командировки по стране, на недавно освобожденные территории (в одной из статей 80-х годов Олдридж с некоторой ностальгией пишет о поездке в Севастополь и Херсонес, где только что закончились последние бои).

В СССР умели работать с иностранной прессой. У журналиста Олдриджа завязались тут дружеские и рабочие контакты, которые продолжились после войны и вылились как в сотрудничество с советской периодикой, так и в переводы и издания массовыми тиражами его книг. Джеймс Олдридж стал одним из тех писателей, которых печатали и пропагандировали по той лишь причине, что он был «наш». Он произносил правильные речи перед советскими интеллигентами, давал правильные наставления советским школьникам, писал правильные статьи о загнивающем капиталистическом обществе и делал правильные акценты, сравнивая его с нашим, советским:

«Ваша молодежь бывает веселой, бывает и печальной. Иногда ей приходится идти на жертвы. Тем не менее никогда мне не доводилось видеть у советских молодых людей и девушек безнадежно потухшего взора, столь характерного для нашей безработной молодежи» («Смена», 1985).

Его статьи и очерки печатали журналы «Смена» и «Огонек», «Иностранная литература» и «Проблемы мира и социализма», газеты «Правда» и «Вечерний Ленинград», «Литературная газета». Читая их, трудно разобраться, насколько автор был искренен, а в какой мере «отрабатывал» свой литературный успех и признание здесь, на одной шестой. Во всяком случае, там куда больше публицистики, чем агитки, живого непринужденного разговора, чем догматической риторики, а романтическая наивность проскальзывает скорее трогательной, чем фальшивой нотой:

«Кто-то сказал мне, что в номере, который я занимал в гостинице «Националь», жил Ленин, когда он впервые приехал из Петрограда в Москву. ... И хотя я не знаю, правда это или нет, мне очень приятно думать, что это было именно так. В душе я романтик, и мне доставляет огромное удовольствие сидеть в этой солнечной комнате и воображать, что думал в 1918 году Ленин, когда он смотрел из окна на эти крыши, на кремлевскую стену...» («Вечерний Ленинград», 1954).

«Если будет создано общество Солнечно-Советской дружбы, я с большим удовольствием вступлю в него. После запуска космической ракеты дружище Солнце стало как-то ближе» («Литературная газета», 1959).

Но если свои впечатления от советской действительности Джеймс Олдридж излагал в основном в жанре, как это сейчас называется, авторской колонки (где по определению за блеском стиля скрывается некоторая необязательность) либо почти художественного очерка, то о «капиталистической действительности», то есть о проблемах и бедах страны, где жил вовсе не в номере гостиницы «Националь», он пишет серьезную аналитику. О двойной и тройной морали в политике, об искривленной идеологии «ядерного зонтика», о технологиях коммерческой прессы, о размывании ориентиров в обществе, направленном на потребление. Разумеется, в Советской стране такие разоблачения шли на ура. Но дело не в этом.

Искреннее возмущение и боль читаются, например, в опубликованном в «Иностранной литературе» эссе «Опошление свободы» (1976). Приведу несколько цитат, впрочем, без вреда для контекста. Почитайте. Кое-что знакомое, правда?

«Нашу современную жизнь на Западе во многом программируют так называемые потребительские товары - товары массового спроса. И все они должны быть нам проданы, то есть нас нужно убедить, что они нам необходимы. ... В процессе «продажи» любой товар, каким бы он ни был, неминуемо покрывается густым слоем пошлости. Уровень телевизионной рекламы моющих средств, шоколада или консервированной фасоли, как правило, достаточно высок. Но она не оставляет ни малейшего сомнения в том, что ее приспосабливают к низшему общему духовному знаменателю, к наиболее примитивным, не привыкшим самостоятельно мыслить слоям нашего общества».

«В нашей истории еще не было времени, когда насилие в такой мере господствовало бы в искусстве, в кино, на телевидении. Сексуальная аберрация кино и телевидения достигла того предела, за которым, по мнению многих и многих, всякие пределы вообще заканчиваются».

«Появляется еще один, более зловещий товар - теперь наряду с сексом и насилием таким товаром становится сама «свобода», - правда, товаром, не приносящим прямых прибылей, но зато отлично разрекламированным. Нас убеждают, что наша «свобода» - лучшая в мире, точно так же, как наши моющие средства, шоколад, сигареты или туалетная бумага».

«Чем больше наши средства массовой информации и власти предержащие твердят нам о личной свободе, тем больше мы утрачиваем ощущение реального смысла этого понятия, тем больше оно опошляется и превращается в ширму. Мало-помалу за этой ширмой «личной свободы» нашу истинную свободу ограничивают все жестче и жестче».

Мог ли человек, настолько беспощадно и точно анализировавший родную действительность, столь радужно заблуждаться в оценке действительности советской? В принципе, почему бы и нет. В той полярной и определенной системе этических ценностей, которая сквозит в его книгах, явному злу непременно должно было быть противопоставлено адекватное добро. Зло западной системы он видел насквозь. Добро советской - искренне хотел видеть, и у него, наверное, получалось.

В официальных биографиях Джеймса Олдриджа писали, что именно его просоветская позиция стала причиной скромного успеха его книг на Западе. В какой-то степени, видимо, так оно и есть. Свои политические симпатии Олдридж формулировал предельно четко, не понимая, как может быть по-другому: «Мы на стороне либо правых, либо неправых» (из эссе о холодной войне «Верность дружбе», «Иностранная литература», 1985). С другой стороны, его романы собрали немало литературных премий (в советских биографиях упоминается только международная Ленинская премия «За укрепление мира между народами», но англоязычный список наград довольно длинен), то есть своя окололитературная среда писателя принимает и достойно оценивает. Но вспомним: «книги его выходят без рекламы, с минимальным количеством рецензий, а ведь именно это и является мерилом успеха на Западе». Попросту не востребован рынком. Теперь-то мы знаем, как оно происходит.

Писательская судьба - контрапункт, в котором должны счастливо пересечься множество разнонаправленных линий. Страшно представить, сколько по-настоящему хороших книг либо вообще не находят издателя, либо проходят незамеченными, потерявшись во все более мощном информационном потоке. В контрапункте Джеймса Олдриджа ключевую роль сыграло его так спорно воспринимаемое нынче увлечение Советским Союзом. Но ведь если бы не это, мы, наверное, никогда не прочли бы «Дело чести» и «Морского орла», «Дипломата» и «Охотника», «Последний взгляд» и «Правдивую историю Лилли Стьюбек»... Не услышали бы такое простое и точное: «Все дело в последнем дюйме».

Джеймс Олдридж – известный американский писатель, журналист и общественный деятель. За всю свою творческую деятельность он создал большое количество рассказов, романов и новелл, которые нашли отклик в душе абсолютно каждого читателя его произведений. Но мало кто знает, какие жизненные обстоятельства, главным образом повлияли на его судьбу, как менялись стиль написания и выбор героев его книг. Как раз об этом пойдёт речь в нашей статье.

Детские и юношеские годы

  • Джеймс родился 10 июля 1918 . Именно в этот день, согласно историческим документам и сводкам из архивных материалов, была принята первая конституция РСФСР, которая стала началом новой жизни государства, впоследствии ставшей самой могущественной державой.
  • Огромное влияние на развитие творческого потенциала Джеймса Олдриджа оказал его отец, который был редактором местной газеты. Уже, будучи четырнадцатилетним подростком, Джеймс помогал ему в написании статей и подрабатывал рассыльным.
  • Писатель родился в Австралии, в городе Сванхилл, но позднее переехал в Лондон, где учился в оксфордском университете и сотрудничал с рядом местных газет.
  • Именно в студенческие годы у Джеймса Олдриджа начинает проявляться активная политическая позиция. В это время проходила освободительная борьба испанского народа, за которой он следил с глубоким сочувствием. События тех дней сформировали антифашистскую позицию журналиста.

Профессиональная деятельность писателя, поиск творческого пути

В возрасте двадцати одного года Джеймс поехал в Финляндию в качестве военного корреспондента. Многие историки как того, так и нашего отмечают, что его позиция и оценка была независима и верна, в отличие от других его коллег. В его сообщениях чувствовалось осуждение антинациональной политики финского правительства и признание правоты СССР в важнейших политических вопросах)

Будучи профессиональным военным корреспондентом, Джеймс Олдридж побывал в таких странах, как Норвегия, Египет, Греция, Ливия, Иран и даже Советский Союз, в котором провёл почти целый год своей жизни.

Его военные сводки были чуть ли не первыми весточками, доносившими правду о страданиях многомиллионного народа о ужасах и несправедливостях Второй мировой войны, где решимость, смелость и отвага народа позволили отстоять суверенитет государства и свободу нации.

Мало кто знает, но журналист был большим знатоком и любителем Каира . Именно поэтому он посвятил столице отдельную книгу, где изложены правдивые факты об истории города, начиная эпохой фараонов и древних гробниц и заканчивая серединой двадцатого века. Важно заметить, что к написанию данного произведения Джеймс отнёсся очень внимательно: на её создание он потратил несколько лет, изучая массу фактов, легенд и архивных материалов, найденных в Египте и Великобритании.

В своих интервью Джеймс также выражал глубокое уважение и восхищение каирскому народу.

Интересные факты из творчества писателя особенности написания, стиль письма

Исходя из мнений и отзывов многоуважаемых критиков, следует, что в его творчестве чувствуется стремление к изображению благороднейших характеров , которые только могут быть присущи человеку. Это сближает его с другими известнейшими именами английской и мировой литературы.

Как и многие талантливые писатели, Джеймс Олдридж показывает в каждом своём произведении новую грань своего характера и творческого потенциала. Например, в романе «Морской орёл» он проявляет себя как профессионал в создании напряжённого и очень захватывающего сюжета. Здесь ему оказалось возможным показать весь драматизм жизненных обстоятельств и жестокое противостояние различных социальных групп.

В следующей книге под названием «О многих людях» хотелось отметить, что она состоит из отдельных глав-новелл и очерков, написанных в разные периоды жизни Олдриджа. Однако все они имеют очень тонкую связь и единую мысль, идею, позволяющую связать их в единое целое. В некоторых, особенно ярких фрагментах, прослеживается ход Второй мировой войны.

В этом произведении Джеймс Олдридж закоремендовал себя как талантливейший рассказчик, владеющий секретом динамичного развития сюжета, очень ярко характеризующий образы и очень умело строящий диалог со скрытой мыслью, возникающей у героя. Также именно в этой книге раскрылась способность писателя создавать сатирические образы.

В романе «Дипломат » в образе лорда Эссекса отражены черты характера, присущие многим политическим деятелям, например, тщеславие, гордыня и огромное самомнение. Этот образ героя, имеющий огромное количество предшественников, очень верно взят из нынешнего времени и очень точно и ярко показан истинным художником слова. Таким образом, все предыдущие творческие находки Джеймса получили в данном романе достойное продолжение.

И, несомненно, приобрели новое видение. (Также нельзя без внимания оставить тот факт, что роман получил огромное количество положительных оценок читателей и знаменитых в области литературы деятелей искусства.)

В романе «Охотник » Джеймс Олдридж проявил себя как человека, очень тонко чувствующего красоту и могущество природы. Эта книга является некоторым идейным продолжением романа «Морской орёл», проникнутым лирическим настроением и раздумьем о человеческих судьбах.

По мнению писателя, роман «Дипломат» является главным произведением в его творческой жизни. А его предвестницами учёные-литературоведы считают книгу «О многих людях» и пьесу «Сорок девятый штат».

Отношение к творчеству других писателей

Ранние романы Олдриджа носили название «Дело чести» и «Морской орел». Они были написаны под влиянием литературного творчества известного американского писателя и лауреата Нобелевской премии Эрнеста Хемингуэя.

Писатель неоднократно выражал своё восхищение творчеству великих русских писателей: Николая Васильевича Гоголя и Льва Николаевича Толстого.

В заключении хотелось бы отметить, что Джеймс Олдридж внёс огромный вклад в мировую литературу . Все его произведения наполнены огромной любовью к людям и всему миру в целом.

Он до конца своих дней остался верным себе и своим убеждениям, но несмотря на это, его творчество претерпело значительные изменения: первыми его работами были небольшие фронтовые зарисовки, а последние произведения автора – большие романы с огромным количеством разноплановых героев и захватывающим сюжетом.