Дориан грей персонаж. Эффект Дориана Грея: проклятые картины

Ирландский философ

Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс Уайльд

Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde

Английский философ, эстет, писатель, поэт ирландского происхождения. Один из самых известных драматургов позднего Викторианского периода.

П ортрет Дориана Грея

Единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. В жанровом отношении представляет смесь романа воспитания с моральной притчей. Существует в двух версиях – в 13 главах и в 20 главах. Стал самым успешным произведением Уайльда, более 30 раз экранизировался.

По жанру «Портрет Дориана Грея» - это conte philosophique, интеллектуально-аллегорическая повесть, столь популярная в эпоху Просвещения, однако написанная с позиций декадентства конца века. В Дориане Грее, главном герое романа, угадываются черты нового Фауста. В роли Мефистофеля выступает лорд Генри, именно он на протяжении всего романа соблазняет Дориана Грея идеями нового гедонизма, превращает невинного и талантливого юношу в порочное чудовище. Под роль Маргариты попадает Сибилла Вейн, новый Валентин - Джеймс Вейн. Как известно, Фауст также получил от Мефистофеля вечную молодость.

Г лавные персонажи

Дориан Грей - юноша, наделённый невероятной красотой. Попадая под влияние идей нового гедонизма, проповедуемых лордом Генри, посвящает свою жизнь жажде наслаждений и порока. Это фигура двойственная. В нём сочетаются тонкий эстет и даже романтик и порочный, безжалостный преступник и развратник. Эти две противоположные стороны его характера находятся в постоянной борьбе друг с другом. Данная двойственность героя характерна для многих готических романов.

Бэзил Холлуорд - художник, написавший портрет Дориана Грея. От других героев его отличает крайняя привязанность к Дориану Грею, в котором он видит идеал красоты и человека. Другими словами, он является проигравшим ангелом-хранителем Дориана Грея.

Лорд Генри - аристократ, проповедник идей нового гедонизма, «Принц Парадоксов». Его парадоксальное, противоречивое мышление проникнуто критикой на всё викторианское английское общество. Является своеобразным Мефистофелем для Дориана Грея.


Сибила Вэйн - актриса, один из самых удивительных образов романа. До встречи с Дорианом жила в своём выдуманном мире, мире театра, была талантливой актрисой. Любовь показала ей всю искусственность её мира, где она не жила, а только играла. С любовью в её душе пропадет талант, так как она пытается вырваться из мира иллюзий в мир настоящий. Но именно это и приводит к её гибели.

Джеймс Вэйн - брат Сибилы, моряк. Человек военной выправки, практически потерявший смысл жизни после самоубийства Сибилы. Находит упокоение в желании мести.


К раткое содержание романа “Портрет Дориана Грея”

В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил Холлуорд принимает в своей мастерской старого друга лорда Генри Уоттона - эстета-эпикурейца, «Принца Парадокса», по определению одного из персонажей. В последнем без труда узнаются хорошо знакомые современникам черты Оскара Уайльда, ему автор романа «дарит» и преобладающее число своих прославленных афоризмов. Захваченный новым замыслом, Холлуорд с увлечением работает над портретом необыкновенно красивого юноши, с которым недавно познакомился. Тому двадцать лет; зовут его Дориан Грей.

Скоро появляется и натурщик, с интересом вслушивающийся в парадоксальные суждения утомлённого гедониста; юная красота Дориана, пленившая Бэзила, не оставляет равнодушным и лорда Генри. Но вот портрет закончен; присутствующие восхищены его совершенством. Златокудрый, обожающий все прекрасное и нравящийся сам себе Дориан мечтает вслух: «Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как есть!» Растроганный Бэзил дарит портрет юноше.

Игнорируя вялое сопротивление Бэзила, Дориан принимает приглашение лорда Генри и, при деятельном участии последнего, окунается в светскую жизнь; посещает званые обеды, проводит вечера в опере. Тем временем, нанеся визит своему дяде лорду Фермеру, лорд Генри узнает о драматических обстоятельствах происхождения Дориана: воспитанный богатым опекуном, он болезненно пережил раннюю кончину своей матери, наперекор семейным традициям влюбившейся и связавшей свою судьбу с безвестным пехотным офицером (по наущению влиятельного тестя того скоро убили на дуэли).

Сам Дориан между тем влюбляется в начинающую актрису Сибилу Вэйн - «девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, лицом, с головкой гречанки, обвитой тёмными косами. Глаза - синие озера страсти, губы - лепестки роз»; она с поразительной одухотворённостью играет на убогих подмостках нищенского театрика в Ист-Инде лучшие роли шекспировского репертуара. В свою очередь Сибиле, влачащей полуголодное существование вместе с матерью и братом, шестнадцатилетним Джеймсом, готовящимся отплыть матросом на торговом судне в Австралию, Дориан представляется воплощённым чудом - «Прекрасным Принцем», снизошедшим с заоблачных высот. Её возлюбленному неведомо, что в её жизни тоже есть тщательно оберегаемая от посторонних взглядов тайна: и Сибилла, и Джеймс - внебрачные дети, плоды любовного союза, в своё время связавшего их мать - «замученную, увядшую женщину», служащую в том же театре, с человеком чуждого сословия.

Обретший в Сибиле живое воплощение красоты и таланта, наивный идеалист Дориан с торжеством извещает Бэзила и лорда Генри о своей помолвке. Будущее их подопечного вселяет тревогу в обоих; однако и тот и другой охотно принимают приглашение на спектакль, где избранница Дориана должна исполнить роль Джульетты. Однако, поглощённая радужными надеждами на предстоящее ей реальное счастье с любимым, Сибила в этот вечер нехотя, словно по принуждению (ведь «играть влюблённую - это профанация!» - считает она) проговаривает слова роли, впервые видя без прикрас убожество декораций, фальшь сценических партнёров и нищету антрепризы. Следует громкий провал, вызывающий скептическую насмешку лорда Генри, сдержанное сочувствие добряка Бэзила и тотальный крах воздушных замков Дориана, в отчаянии бросающего Сибиле: «Вы убили мою любовь!»

Изверившийся в своих прекраснодушных иллюзиях, замешенных на вере в нерасторжимость искусства и реальности, Дориан проводит бессонную ночь, блуждая по опустевшему Лондону. Сибиле же его жестокое признание оказывается не по силам; наутро, готовясь отправить ей письмо со словами примирения, он узнает, что девушка в тот же вечер покончила с собой. Друзья-покровители и тут реагируют на трагическое известие каждый по-своему: Бэзил советует Дориану укрепиться духом, а лорд Генри - «не лить напрасно слез о Сибиле Вэйн». Стремясь утешить юношу, он приглашает его в оперу, обещая познакомить со своей обаятельной сестрой леди Гвендолен. К недоумению Бэзила, Дориан принимает приглашение. И лишь подаренный ему недавно художником портрет становится беспощадным зеркалом назревающей в нем духовной метаморфозы: на безупречном лице юного греческого бога обозначается жёсткая морщинка. Не на шутку обеспокоенный, Дориан убирает портрет с глаз долой.

И вновь ему помогает заглушить тревожные уколы совести его услужливый друг-Мефистофель - лорд Генри. По совету последнего он с головой уходит в чтение странной книги новомодного французского автора - психологического этюда о человеке, решившем испытать на себе все крайности бытия. Надолго заворожённый ею («казалось, тяжёлый запах курений поднимался от её страниц и дурманил мозг»), Дориан в последующие двадцать лет - в повествовании романа они уместились в одну главу - «все сильнее влюбляется в свою красоту и все с большим интересом наблюдает разложение своей души». Как бы заспиртованный в своей идеальной оболочке, он ищет утешения в пышных обрядах и ритуалах чужих религий, в музыке, в коллекционировании предметов старины и драгоценных камней, в наркотических зельях, предлагаемых в притонах с недоброй известностью. Влекомый гедонистическими соблазнами, раз за разом влюбляющийся, но не способный любить, он не гнушается сомнительными связями и подозрительными знакомствами. За ним закрепляется слава бездушного совратителя молодых умов.

Напоминая о сломанных по его прихоти судьбах мимолётных избранников и избранниц, Дориана пытается вразумить Бэзил Холлуорд, давно прервавший с ним всякие связи, но перед отъездом в Париж собравшийся навестить. Но тщетно: в ответ на справедливые укоры тот со смехом предлагает живописцу узреть подлинный лик своего былого кумира, запечатлённый на холлуордовском же портрете, пылящемся в тёмном углу. Изумлённому Бэзилу открывается устрашающее лицо сластолюбивого старика. Впрочем, зрелище оказывается не по силам и Дориану: полагая создателя портрета ответственным за своё нравственное поведение, он в приступе бесконтрольной ярости вонзает в шею друга своих юных дней кинжал. А затем, призвав на помощь одного из былых соратников по кутежам и застольям, химика Алана Кэмпбела, шантажируя того некой позорной тайной, известной лишь им обоим, заставляет его растворить в азотной кислоте тело Бэзила - вещественное доказательство содеянного им злодейства.

Терзаемый запоздалыми угрызениями совести, он вновь ищет забвения в наркотиках. И чуть не гибнет, когда в подозрительном притоне на самом «дне» Лондона его узнает какой-то подвыпивший матрос: это Джеймс Вэйн, слишком поздно проведавший о роковой участи сестры и поклявшийся во что бы то ни стало отомстить её обидчику.

Впрочем, судьба до поры хранит его от физической гибели. Но - не от всевидящего ока холлуордовского портрета. «Портрет этот - как бы совесть. Да, совесть. И надо его уничтожить», - приходит к выводу Дориан, переживший все искушения мира, ещё более опустошённый и одинокий, чем прежде, тщетно завидующий и чистоте невинной деревенской девушки, и самоотверженности своего сообщника поневоле Алана Кэмпбела, нашедшего в себе силы покончить самоубийством, и даже… духовному аристократизму своего друга-искусителя лорда Генри, чуждого, кажется, любых моральных препон, но непостижимо полагающего, что «всякое преступление вульгарно».

Поздней ночью, наедине с самим собой в роскошном лондонском особняке, Дориан набрасывается с ножом на портрет, стремясь искромсать и уничтожить его. Поднявшиеся на крик слуги обнаруживают в комнате мёртвое тело старика во фраке. И портрет, неподвластный времени, в своём сияющем величии.

Так кончается роман-притча о человеке, для которого «в иные минуты Зло было лишь одним из средств осуществления того, что он считал красотой жизни».

«Портрет Дориана Грея» - произведение Оскара Уайльда, считающееся одной из самых значимых его книг. Произведение написано более 100 лет назад, но проблемы, затрагиваемые писателем, не потеряли актуальности, а в условиях ценностей и образа жизни современности, возможно даже стали более важны.

Главный герой Дориан Грей – невероятно красивый молодой человек, любящий себя и восхищающийся своей внешностью. Его красоту замечает художник, который считает его облик идеальным, и рисует его портрет. Дориан Грей любуется получившимся великолепием и говорит, что было бы хорошо, если бы он всегда сохранял свою молодость, а старость отражалась лишь на портрете.

Главный герой дружит с Лордом Генри, ценителем удовольствий. Дориан поддаётся его воздействию и совершает безнравственные поступки, развращает свою душу. Он пользуется своим привлекательным обликом, соблазняя женщин разных возрастов. Актриса Сибила покончила с собой из-за того, что он её отверг. Женщины в возрасте изменяют мужьям. А Дориан замечает, что его портрет меняется, на нём отражаются все его поступки, меняется мимика. Он понимает, что происходит то, чего он пожелал. С каждым его поступком лицо на картине становится всё более старым и отвратительным, в то время как сам Дориан Грей остаётся молод и прекрасен. Даже когда он решает стать лучше, то обнаруживает, что это лишь самодовольство.

Книга «Портрет Дориана Грея» отражает множество проблем, таких как постоянная жажда наслаждений, потребительство. Сейчас как никогда значительно выделяется желание иметь больше денег, ценностей, и люди даже не пытаются это скрыть. Так же остро стоит проблема распущенности, многие мужчины готовы обмануть невинную девушку, чтобы единоразово удовлетворить свою похоть, а женщины готовы предоставлять своё тело в обмен на услуги, деньги. Тема неверности в отношениях уже даже не считается чем-то удивительным. Каждый читатель сможет увидеть, насколько точно описал Оскар Уайльд проблемы, остающиеся важными по сей день.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Портрет Дориана Грея" Оскар Уайльд бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Роман Оскара Уайльда, как и жизнь писателя, вызывал множество споров и противоречивых суждений. Каких только эпитетов ни было удостоено произведение, где «аморальный» и «развращающий» - еще довольно скромные.

Именно поэтому характеристика образа Дориана Грея - занятие довольно сложное. Этот персонаж неоднозначен, и многие видят лишь одну из его сторон, тогда как другие остаются в тени.

О романе

Произведение было создано и издано в эпоху, не терпевшую вольностей. Сразу после его выхода в среде критиков и литераторов разгорелось пламя полемики. Многие считали, что произведение необходимо уничтожить, а его автора подвергнуть наказанию и даже заключению. Однако роман был понят и принят читателем.

Принципы эстетизма и гедонизма, провозглашенные в романе, стали настоящим манифестом, но и вызвали негатив и протест. Гнев ученой публики немного утих, когда то тут то там стали появляться отзывы и здравые мысли, что автор не восхваляет, а осуждает своего героя и показывает, к чему приводит такой образ жизни.

Почему характеристика главного персонажа вызывает сложности?

Характеристика образа Дориана Грея - один из наиболее спорных вопросов о произведении Уайльда, так как герой очень неоднозначен. В нем переплетается повседневное и мистическое, темное и светлое. Портрет как зеркало души, портрет как наказание, и на его фантастическом фоне развивается судьба Дориана, который, как и его создатель, запутались в собственной паутине ошибочных суждений и мнимых ценностей.

История создания

Характеристика образа Дориана Грея будет не полной без почти мистической предыстории создания и главного героя, и романа.

Оскар Уайльд был самобытным творцом своих произведений и героев. Все его образы не появлялись из ниоткуда, а были созданы самой жизнью. Так вышло и с его единственным опубликованным романом, история замысла которого интересна не менее самого произведения.

Писатель был другом известного в то время лондонского художника Бэзила Уорда. Однажды, проводя время за приятными беседами в его мастерской, писатель увидел очень красивого юношу. Пораженный красотой натурщика, писатель произнес целую печальную речь о том, как неумолимо время, которое вскоре оставит свой след на прекрасном лице юноши. На это художник полушутя сказал, что будет каждый год рисовать портрет мальчика, чтобы вместо него «старели» портреты.

План характеристики образа Дориана Грея

Воссоздать образ Грея будет легче и нам, и читателям при наличии плана.

Классическая схема характеристики в литературе - это внешность, характер, поступки, свое мнение. Но, так как мы говорим о необычайном герое, стоит поступить по-иному.

  1. Грей до встречи и лордом Генри.
  2. Влияние лорда на Дориана.
  3. Портрет и вседозволенность.
  4. Гибель Сибилл и первые перемены.
  5. Вечная молодость и мнимая безнаказанность.
  6. Осознание чар портрета.
  7. Попытки измениться.
  8. Убийство художника как апогей разрушений.
  9. Попытки избавиться от портрета и финал.

Дориан Грей - кто он?

Цитатная характеристика образа Дориана Грея - довольно сложное задание, так как трудно выделить наиболее важные моменты. Роман - как песня - каждое слово в нем на своем месте и несет свою функцию. Поэтому мы дадим характеристику, соответственно созданному плану.

До встречи с Генри юноша не осознавал власти своей красоты и, что еще хуже, ее скоротечности. Влияние Гарри отравляет его душу сомнениями и тревогами. В мастерской Холуорда он произносит как заклинание наполненную горечью речь, которую заканчивает фразой: «О, если б вместо меня старел этот портрет!» Каким-то магическим образом так и происходит. С этого момента красивый юноша больше не стареет. Но что принесет ему эта вечная молодость?

Первым проступком Дориана становится его отторжение любящей его юной актрисы Сибилл. Неожиданные повороты - яркая особенность романа «Портрет Дориана Грея». Характеристика образа Дориана Грея серьезно меняется с этого момента. Он узнает о гибели бывшей возлюбленной, но он совершенно не тронут этим. И в тот же вечер ему суждено увидеть перемены на портрете - лицо скривилось в зловещей жестокой ухмылке. Теперь портрет - это судья и палач Дориана. Его жизнь знаменуется чередой разбитых женских сердец и метаний по притонам. Там он хочет забыть об ужасе, таящемся в зловещем портрете.

Когда Грей осознает, что падать больше некуда, он пытается измениться. Но попытки не ведут к спасению. В порыве страха, что его тайна будет раскрыта, он убивает художника.

Последний роман в его жизни с чистой, искренней девушкой и показательно благородное обхождение с ней дает Дориану надежду, что все еще можно изменить. Но портрет непреклонен, душу, отравленную ядом, уже не изменить. В порыве отчаяния Грей вонзает нож в портрет, но падает сам с пронзенным сердцем.

Характеристика образов («Портрет Дориана Грея»)

Кроме Грея, в романе очень интересен образ лорда Генри. Многие критики ассоциируют его с самим Уайльдом. Лорд остроумен и циничен. Он проповедует поклонение наслаждению в чистом виде. Однако счастлив ли он? Скорее нет, лорд пресыщен вседозволенностью, и мало что приносит ему истинное удовольствие и наслаждение.

Неоднозначен и художник Бэзил. Он живет в своем творчестве и только им. Его творение убьет его, но от этого не станет менее гениальным. Художник-творец, создатель, из-под пера которого появилось чудо, - таким видит автор настоящего человека искусства.

Характеристика образа Дориана Грея дана выше, и мы не будем останавливаться на ней здесь.

Предисловие

Роман начинается с философских размышлений Оскара Уайльда в искусстве, его сущности, глубине, пользы, потребности в обществе и мире. Автор излагает свое мнение о том, что только культурные люди умеют видеть высокий смысл в прекрасном, а избранник тот, кто умеет находить в прекрасном только красоту. Художник, по его мнению, не моралист и не должен кому-то что-то доказывать. Настоящий художник имеет право показывать все, что ему заблагорассудится. Средствами искусства мнение и слово. Материалом для творения является порок и добродетель. В конце писатель делает вывод, что любое искусство тщетно.

Раздел 1

Июнь. К известного лондонского художника Бэзила Холварда пришел его старый приятель лорд Генри Уоттон, чтобы посмотреть на новую картину художника. На холсте изображен юноша неймовирной красоты — Дориан Грей. Лорд говорит, что эта работа самая лучшая, она сможет прославить Бэзила. Творец не желает отправлять портрет на выставку, потому что вложил слишком много себя в работе. Генри не понимает и смеется: какая сходство может быть между привлекательным юношей и взрослым художником? Красота Дориана исчезла бы, если бы он был переполнен мыслями, лицо потеряло бы свою невиновность. Из диалога приятелей становится понятным, что Генри женат, но очень цинично относится к браку. Он признается, что брак у них строится на умении изящно лгать. Бэзил рассказал лорду о своем знакомстве с Дорианом Греем в гостиной леди Брэндон. Юноша для художника не только натурщик, но и новый образ для дальнейшего развития искусства. Бэзил не хочет, чтобы лорд Генри и Дориан Грей знакомились. Неожиданно в студии появляется сам юноша, и Бэзил уговаривает лорда, чтобы тот не испортил этого парня с чистой и светлой душой, не пытался на него повлиять.

Раздел 2

Автор так описывает нам Дориана: «Лорд Генри смотрел на Дориана, любуясь его ясными голубыми глазами, золотистыми кудрями, изящным рисунком красного рта. Этот юноша был удивительно красив, и что-то в его лице сразу вызвало доверие. В нем чувствовалась искренность и чистота юности, ее целомудренная пылкость ». Бэзил работает над портретом, а лорд Генри начинает монолог о жизни, людей, грехи и искушения. Юношу поразили слова лорда, он замолчал на некоторое время, чтобы понять услышанное. Эти простые, но интересные мысли перевернули внутренний мир мальчика. «Душа лучше всего лечить ощущениями, а ощущения лечит только душа» — говорит Генри Дориану, когда тот наслаждался запахом сирени в саду. Юноша понимает, что боится этого человека: он что-то изменила в нем. Лорд пытается помочь Дориану понять самого себя, доказывает мысль о том, что красота, молодость — единственное в жизни, что необходимо ценить, потому что все это со временем исчезает. Бэзил закончил портрет. Вокруг картины возник скандал из-за того, что Дориан, озадаченный мыслями о быстротечности времени, понял, что портрет навсегда останется таким, и он на портрете всегда будет молодым, но боится, что с первой морщиной на собственном лице Бэзил перестанет его любить. «Как печально! Я состарюсь, стану противным уродом, а мой портрет будет вечно молодым … Ах, если бы могло быть наоборот! Если бы старел этот портрет, а я навсегда остался молодым! За это … за это я отдал бы все на свете. Так, ничего не пожалел бы! Душу бы отдал за это! »- эти слова стали роковыми для жизни мальчика. Лорд Генри и Дориан договорились посетить театр в этот же вечер.

Раздел 3

На следующий день лорд Генри отправился к своему дяде лорду Фермора, добродушного, но иногда резковато старого холостяка, который в прошлом был дипломатом. Генри отправился к своему дяде, чтобы узнать больше о Дориана Грея. Из рассказа дяди читатель узнает, что Дориан был внуком Келсо, сыном леди Маргарет Девере. Мать юноши умерла, а отец убит. Мистер Грей унаследовал имение Селби. Из диалога Генри и Фермора становится известным, что отец лорда Уоттона намерен жениться на американке. Лорд Генри благодарит дядю за полученную информацию и отправляется на завтрак к тетушке Агаты, где должен встретиться с Дорианом. Гарри желает покорить душу юноши, стать для него объектом восхищения, учителем. Лорд Генри оказался в своей тетушки, а разговор за столом как раз шла о его отце Дартмура и его возможный брак с американкой. Гарри за завтраком говорит слишком резкие мнения, говорит, что Англии нужно перестать тратить деньги на благотворительность и начать делать вклад в развитие науки, потому что только она может наставить людей на истинный путь. Этими словами была очень недовольна леди Агата, много тратила на пожертвования. Лорд Генри предстает нам циничным, фамильярным, но все равно он подчиняет своим обаянием и умением критически мыслить. Завтрак заканчивается тем, что Дориан и Гарри оставляют поздравительную леди Агаты, чтобы посетить Парк, а там наблюдать течение жизни.

Раздел 4

Прошел месяц, Дориан находится в гостиной лорда Генри и ожидает на него. Гарри считает, что быть пунктуальным человеком — это пустая трата времени, поэтому всегда запаздывает. Мистер Грей познаймовися с женой лорда, леди Викторией Уоттон, которая всегда была в кого-то влюблена, одевалась в странное одеяние и до безумия любила ходить в церковь. Леди Генри пригласила Дориана на свой вечер. Пришел сам Гарри, выпроводил жену и советует юноше никогда не жениться: «Мужчины женятся от усталости, женщины выходят замуж из любопытства. И тем и другим брак приносит разочарование ». Дориан рассказывает Гарри, что влюбился в актрису по имени Сибилла Вейн, которая играла Джульетту в спектакле Шекспира «Ромео и Джульетта» в ужасно бедном театре три недели назад. Парень так описывает девушку: «Гарри, представьте себе девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, лицом, с головкой гречанки, обвитой темными косами. Глаза — синие озера страсти, губы — лепестки роз ». Он познакомился с актрисой в третий вечер, когда и играла Розалинду. Юноша подарил ей цветы, а потом видправися к ней за кулисы. Cибила была смущена тем, как незнакомец восхвалял ее талант, и решила называть Дориана «Прекрасным Принцем». Он желает, чтобы Бэзил и Гарри посмотрели спектакль с ее участием и заплатить за трехлетний контракт, которым Сибилла связана с этим театром. Лорд Генри обрадовался влюбленности молодого человека, потому что для него парень стал еще более интересным человеком. Гарри считает человеческую жизнь единственной вещью достойной изучения. По мнению лорда, любовь, влюбленность — не примитивнни, а невероятно сложные чувства по своей сути, интересные психологические явления. Генри Уоттон пришла телеграмма в помолвке Дориана Грея и Сибиллы Вейн.

Раздел 5

Сибилла безумно радуется помолвке, а мать критически относится к этому. Миссис Уэйн волнуется за сына Джеймса, который отправляется моряком в Австралию на заработки. Джим надеется, что никогда не вернется к мрачному Лондона. Напоследок он говорит матери, чтобы та охраняла Сибиллу, и отправляется с сестрой последний раз прогуляться по Парку. Девушка старше брата на год и дает ему наставления: «Да смотри же, пиши мне с каждой почтой! И молись перед сном каждый вечер, а я тоже буду молиться за тебя ». Джеймс волнуется за Сибиллу через непонятного ухажера, к тому же аристократа, считает, что мать слишком надменная, легкомысленная и не сможет присмотреть за сестрой. Девушку огорчила невозможность разделить свое счастье со своим братом. Неожиданно мимо проехала коляска Дориана, но Джеймс так и не увидел своего заклятого врага. В шесть часов они вернулись домой, где им предстояло проститься, а Сибилле еще и отдохнуть перед спектаклем. Перед тем как поехать Джим спросил иметь о том, что волновало его долгие годы. Действительно ли были его мать и отец женаты? Миссис Уэйн призналась, что она не состояла в браке, но ее любимый был искренним человеком. Джеймс покинул дом и отправился в далекий путь.

Раздел 6

Бэзил Холвард и Генри Уоттон встретились в ресторане «Бристоль», где ожидают Дориана Грея. Художник узнает от лорда в намерениях юноши одружится с Cибилою и выражает свое мнение о безумии и неравенство этого брака. Генри презирает брак, оптимизм, рассуждает о Дориана и его будущее. Появляется сам мистер Грей. Юноша с восторгом рассказывает о своей любви к актрисе, о первом поцелуе и принятия решения в помолвке. Дориан признается: когда он рядом с любимым, то забывает обо всех ерунды, что рассказывал ему Генри Уоттон. Лорд говорит Дориану: «В ваших глазах я — воплощение всех грехов, которые у вас не хватает смелости осуществить». Компания закончила разговор и видправлись в театр. Бэзил Холворд понял, что навсегда потерял своего искреннего и чистого Дориана.

Раздел 7

В этот вечер театр был переполнен. Через некоторое время после начала представления на сцене появилась долгожданная Сибилла Вейн в роли Джульетты. Лорд Генри и Бэзил Холворд были неожиданно удивлены красотой и грацией этой девушки. Когда девушка начала говорить, то все оказались удивлены: Сибилла совсем не попадала в интонацию и откровенно ужасно играла. Лицо Дориана становилось блеклым. После окончания второго действия лорд Генри и Бэзил ушли, оставив Дориана наедине со своей трагедией. Закончилась представление, и юноша помчался за кулисы, чтобы разобраться, почему его любимая играла сегодня так плохо. Сибилла признается, что не может теперь играть, потому что она узнала настоящую любовь, жизнь за пределами театра, счастье. Дориан на это откровение отвечает: «- Вы убили мою любовь». Мистера Грея переполнила злоба, жалкая актриса ему теперь не нужна, она для него умерла навсегда. Он покинул ее и вернулся домой, где он застал собственный портрет в библиотеке, но что-то изменилось в картине. Выражение лица переменився, cкладка у рта стала жестокой. Портрет научил Дориана ценить свою красоту, но юноша понял, что слова, сказанные в мастерской Бэзила возможно стали реальными. Каждый грех, сделанный мистером Греем, будет ложиться на картину страшной пятном. Он решил больше не грешить, не общаться с лордом Генри, не поддаваться соблазнам и вернуться к Сибиллы Вейн.

Раздел 8

Дориан поздно проснулся и получил письмо от лорда Генри, но решил его отложить. За завтраком в библиотеке взгляд мистера Грея снова остановился на экране, который скрывал собой портрет. Неужели все это видубулося на самом деле? Подвинуть экран и узнать правду или мучаться от неизвестности? Дориан закрыл все двери, отодвинул экран и оказался один на один с самим собой. Стало очевидно: портрет изменился. Сознание Дориана утешало то, что картина хоть чем-то его научила. Он понял необходимость вибачитиcь перед Сибилой и сделать ее своей женой. Перед ним находился доказательство его собственного греха. Несколько часов Дориан не шевелился с места и размышлял о смысле бытия. Он не понимал, что ему делать, чувствовать, но потом, собравшись с мыслями, начал писать письмо своей любимой девушке с просьбой простить его. Когда Дориан закончил, к нему пришло облегчение. Неожиданно к особняка мистера Грея нагрянул лорд Генри. Мальчик принимает решение: несмотря на то, что скажет Генри, сказать ему в намерениях начать новую жизнь с чистой совестью и жениться на Сибилле. Становится зрозуимилим, что юноша не читал письмо, отправил лорд, потому что Сибилла Вейн умерла. В комнате раздаются истерические крики Дориана. В тот вечер, когда мистер Грей ушел от девушки, она отравилась средствами для грима. Гарри предупреждает парня, чтобы он был осторожным, чтобы на него не завели дело. Лорд пытается успокоить Дориана. Генри пригласил юношу в этот же вечер посетить оперу. Он покинул имение, оставив Дориана один на один со своими мыслями. Несчастная трагическая смерть Сибиллы так исказила улыбку мальчика на портрете. Мистер Грей приняв решение: отдать себя вечной молодости, грехам и соблазнам. Каждое утро Дориан много времени уделял рассмотрению работы, он любовался, наслаждался собственным образом. Портрет станет зеркалом души главного героя. Дориан Грей отправляется в оперу.

Раздел 9

На следующее утро, когда Дориан завтракал, к нему наведался Бэзил Холвард, чтобы посочувствовать и пидриматы своего друга, но неожиданное досада настигла художника, когда тот узнал, что вчера вечером мистер Грей был в опере. Бэзил разочарован, он понимает, что тот Дориан, которого он рисовал месяц назад, невероятно изменился в негативную сторону, а все это вина лорда Генри. «Когда мы познакомились, я был мальчик, сейчас я — мужчина», — говорит Дориан своем ошарашенному другую. Юноша просит художника, чтобы тот нарисовал портрет Сибиллы, чтобы она осталась ему еще где-то, кроме поцелуев и объятий. Бэзил изъявляет желание, чтобы парень снова начал позировать ему, но тот отказывается. Мистер Холвард заметил, что портрет Дориана перекрывает экран. Художник захотел увидеть свою работу, но мистера Грея перехватил ужас: что произойдет, если Бэзил узнает? После нескольких перепалок мистер Холвард отступился, но предупредил, что желает в октябре отправить портрет на выставку в Париж. Художник открывает свою тайну Дориану, почему раньше он не хотел выставлять свою работу, он определенным образом излил душу и исповедовался своему близкому другу. Мистер Грей отказался навсегда позировать Бэзил Холварду, но они остались друзьями. Расстроенный мистер Холвард оставил Дориана, который поставил себе целью скрыть портрет можно быстрее.

Раздел 10

Дориан попросил ключ от старой классной комнаты, нашел покрывало времен его деда, которым можно было бы прикрыть портрет. Если бы парень захотел спастись от пагубного влияния лорда Генри и собственных страстей, то Бэзил помог бы ему, потому что очень сильно любил. К мистера Грея пришел багетчик, который поможет перенести картину в классную комнату, которую мистер Грей НЕ посещал 4 года. Картину перенесли, теперь Дориан мог быть спокойным. Он вернулся в библиотеку в шесть часов, где был представлен чай. Лорд Генри прислал Дориану письмо с книгой и газетой, где была написана известие о смерти Сибиллы Вейн. Мистер Грей разгневался на Гарри и разорвал газету. Заметив на столе книгу, которую прислал лорд Генри, Дориан взялся за ее чтение. Это виявся роман без сюжета — психологический этюд, который захватил юношу. В девять часов мистер Грей встретился с Генри Уоттон в одном из клубов Лондона.

Раздел 11

В течение многих лет Дориан Грей не мог освободиться от влияния той книги. Он заказал девять экземпляров из самого Парижа. Герой книги, молодой парижанин, в котором сочетались романтичность и критический ум, казалось мистеру Грею прототипом самого себя. Лицо героя на портрете покрылось морщинами, а сам парень совсем не изменился, он наслаждался красотой собственной внешности и наблюдал деградацию души с помощью картины. Зато Дориан ни был легкомысленным и безросудним: время от времени проводил в своем имении вечера. Когда он достиг совершеннолетия, то занял неплохое положение в обществе. Наслаждаясь своей идеальной оболочкой мистер Грей находит утешение в культах неизвестных религий, пышных нарядах, коллекционировании старинных вещей, драгоценных камнях, наркотических зельях. Дориан — красота, которая соблазняет многих. Он постоянно влюбляется, но никого не любит, поэтому носит славу бездушного соблазнителя, который слишком увлекся идеями гедонизма.

Раздел 12

Это девятый ноября перед днем рождения Дориана, когда тому должно было исполниться тридцать восемь лет. Об Одиннадцатый вечера он возвращался домой от лорда Генри. Неожиданно мистер Грей встречает Бэзила Холварда, который сообщает, что отправляется на шесть месяцев в Париж. Художник попросил зайти к Дориана на полчаса, чтобы серьезно поговорить о репутации вторая и слухах, что о нем говорят в Лондоне. Мистер Холвард розоповидае, что в прошлом году к нему пришел незнакомец, чтобы заказать собственный портрет, за который способен был отдать большую сумму, но Бэзил отказался выполнять работу. Он обвиняет Дориана в плохом влиянии на своих друзей, которые были вынуждены покинуть Англию или покончили жизнь самоубийством. Бэзил уговаривает мистер Грея опровергнуть слухи и обвинения, в которых подозревает своего друга. Дориан предложил ему подняться к старой классной комнаты и прочитать дневник, в котором раскрыты все тайны жизни развратника.

Раздел 13

Дориан Грей и Бэзил Холвард поднимаются по лестнице в таинственную комнату. Мистер Грей считает, что только художник имеет право знать всю правду о нем. Они вишлы в комнату, закрыли дверь. Дориан сорвал покрывало с портрета и по кимнанти разошлась волна ужаса. Бэзил узнал свою работу, но не понял, что заставило лицо юноши так жестоко измениться на лицо мерзкого старика. Почему картина так ужасно изменилась? Мистер Грей признался, что портрет — это зеркало его души. Неожиданно Дориана разобрал вспышка ярости и злобы к Бэзила, а потом он нашел нож, которым безжалостно убил художника, разрушив свою душу навсегда. Дориан пытается придумать как скрыть следы преступления и решил встретиться с Аланом Кемпбелом.

Раздел 14

На следующее утро Дориан проснулся совсем спокойным и безмятежным. Как мистер Грей не пытался отвлечь себя от совершенного преступления, лицо Бэзила преследовало его всюду. Главный герой переживает из-за того, что возможно, Алан Кэмпбелл уехал из Англии или не захочет приехать. Алан Кэмпбелл — невероятно высокообразованный человек, но совершенно ничего не понимая в искусстве, всю свою жизнь посвятил науке, а именно химии. С мистером Кемпбелом в Дориана были довольно теплые отношения, но в последнее время Алан переменився и стал чаще впадать в меланхолию. Именно этого старого приятеля ожидал мистер Грей. «Алан, спасибо вам, что пришли. Вы очень добры. — Грей, я дал себе слово никогда больше не переступать порог вашего дома. Но вы написали, что дело идет о жизни или смерти … ». Дориан просит помощи у мистера Кэмпбелла, а именно спрятать труп Бэзила, чтобы от него не осталось ни следа. Алан бы ни за что не согласился, но Грей дал ему письмо, после прочтения которого Кэмпбелл не в силах был отказаться. Опытный химик течение пяти часов без передышки работал в классной комнате, после чего труп Бэзила Холварда исчез навсегда.

Раздел 15

В девять часов в тот же вечер Дориан поехал в гостиной леди Нарборо. Вечер обещал быть скучным, но неожиданно появился лорд Генри. Последний заметил, что Дориан совсем не свой: слишком молчалив и ничего не ест. Вечер прошел за светской обычной беседой, но мистер Грей очень сильно нервничал: боялся, что кто-то его раскусит. Приехав домой он сжег пальто и чемодан Бэзила, а затем видправися навстречу ночным приключениям.

Раздел 16

Дориан оказался в глупом месте, его мучила жажда опиума. Мистер Грей встретил Адриана Синглтона, уставшего от жизни бездельники. Неожиданно одна из падших женщин назвала Дориана «Прекрасным Принцем». Грея взял холод, он покинул это ужасное Мице. Равнодушен ко всему Дориан Грей пытался убежать от собственных мыслей, но, когда он направлялся в притон, какой-то незнакомец перехватил его, прижал к стене и вцепился ему в горло. Это был Джеймс, брат Сибиллы, который поклялся убить Дориана, но много лет не мог найти, зная только его прозвище «Прекрасный Принц». Надежды на помилование не было, но внезапно Грею пришла идея: Сибилла умерла восемнадцать лет назад, а Дориану на вид нельзя было дать больше двадцати. Использовав прелести своей вечной юности он остался жив. Когда мистера Грей исчез, Джеймса Уэйна подошла женщина, которая назвала Дориана «Прекрасным Принцем», и открыла Джиму тайну, что более чем как восемнадцать лет внешность Дориана совсем без изменений.

Разделы 17-18

Прошла неделя. Дориан в своем имении Селби принимает гостей. Дориан отошел от разговора с герцогиней Глэдис, чтобы выбрать ей орхидеи, но теряет сознание. Когда мистер Грей пришел в себя, то отказывается оставаться наедине, потому что, когда перебирал цветы, увидел за окном лицо Джеймса Вейна. Весь день Дориан не выходил из дома, потому что невероятно боялся смерти, но и к жизни он был равнодушным. Мистер Грей уверил себя, что все это было игрой воображения. Только на третиий день он решился выйти из дома, отправился к сосновому лесу на охоту, а там встретил брата герцогини Джефри. Когда он пытался убить зайца, то попал в человека.

Охота прекратилось. Дориан начинает чувствовать, что должно произойти что-то ужасное. Мистер Грей получил письмо от Глэдис. Смерть загонщика заставила Грея потерять сознание, он решил поехать в Лондон. Перед тем как человек должен был поехать в Лондон к нему пожаловал егерь и сообщил, что никто не знает убитую человека. Дориан помчался оглядуваты тело, потому что его ожидал или спасение или страдание от вечных мук. Это был труп Джеймса Уэйна. Спасенный!

Раздел 19

Дориан решил больше не грешить, стать лучше, очистить собственную совесть и стать другим человеком. Мистер Грей провел месяц в селе и встретил там простую девушку Гетти, которая напоминала ему Сибиллу. Он снова влюбился, возможно, что полюбил, но решил оставить девушку такой же прекрасной, покинуть ее, чтобы она не мучилась. Лорд Генри развелся, Алан Кэмпбелл совершил самоубийство, разносятся сплетни об исчезновении Бэзила Холварда. Дориан пытается заверить лорда, что душа существует, что она может погибнуть, спастись, ее можно купить или продать. Генри Уоттон завидует внешнему виду мистера Грея, который совсем не изменился со времени их знакомст. Он вихвалае юность и расспрашивает вторая о том, как ему удалось сохранить свою красоту. Гарри признается, что сама жизнь Дориана было искусством достойным уважения. Лорд Генри приглашает Грея в клуб, но тот отказывается, потому что желает исправиться. Парень обвиняет лорда в том, что тот дал когда-то ему книгу, которая потеряла его жизни. Грей согласился прийти на завтрак к другу.

Раздел 20

Замечательный теплый вечер. Дориан часто ездил в село, потому что там его никто не знал. Девушке, которая его полюбила, он говорил, что он бедняк. Глядя в зеркало мистер Грей начинает переосмысливать всю свою жизнь, понимать свои ошибки, ненавидеть красоту. Лучше не думать о прошлом, потому что ничего не можешь изменить. Джеймс Вейн лежит в безымянной могиле, Алан Кэмпбелл покончил жизнь самоубийством, слухи о Бэзила постепенно теряют актуальность — Не это волновало Дориана, а смерть собственной души в живом теле не давала ему покоя. Бэзил нарисовал портрет, который испортил Грею жизни. Он не мог простить художника. Парень решил посмотреть на портрет, возможно, что там что-то изменилось в лучшую сторону, но все стало только намного хуже. Дориан Грей решил уничтожить картину раз и навсегда. Он схватил нож и вонзил его в работу. Крик распространился почти по всей улице. Когда слуги открыли дверь, то увидели великолепный портрет молодого человека на стене и дряблой дедушки на полу. Только по кольцам слуги догадались, что нашли тело Дориана Грея.

Выводы:

  • «Портрет Дориана Грея» — единственный опубликованный роман Оскара Уайльда;
  • в этом романе наиболее полно воплотился эстетический идеал Уайльда: абсолютизация творчества и творческой личности, противопоставление внутреннего мира человека бездушной, грубой реальности, приглашенные наслаждения смыслом существования (гедонизм);
  • проблема «прекрасного» и «безобразного» легла в основу произведения;
  • три вида любви — романтическая и чистая, глубокая и возвышенная, будничная и телесная — оттеняют в романе «Портрет Дориана Грея» страшную форму любви — любовь к самому себе;
  • роман воплощает основной принцип эстетизма, культ молодости и красоты, и ставит вопрос о цене, которую приходится платить за вечную Красоту.

Художник – человек, создающий прекрасное. Задача искусства состоит в том, чтобы показать себя и спрятать художника. Критик – человек, который может по-новому отразить свои впечатления от прекрасного. Высокой и, в то же время, самой бездарной формой критики является автобиография. Люди, которые находят отвратительные значения в прекрасном испорчены. У них самих не осталось ничего прекрасного. Это ужасно.

Те, кто видит в прекрасном только прекрасное – избранные. У них есть надежда. Они одни из немногих, для кого прекрасные вещи означают красоту.

Нет моральных или аморальных книг. Есть хорошо написанные книги, а есть плохо написанные книги. Вот и все.

В XIX столетии людям не нравится реализм, он делает их злыми как Калибан, когда тот видит свое лицо в зеркале.

В XIX столетии людям не нравится романтизм, он делает их злыми как Калибан, когда тот не видит своего лица в зеркале. Мораль человека – это часть работы художника, однако мораль искусства заключается в совершенном использовании несовершенных средств. Художник не хочет ничего доказывать. Даже вещи, которые очень легко доказать. Художник не имеет симпатий в сфере этики. Они приводят к недопустимой манерности стиля. Художник не воспринимает вещи болезненно. Он способен выразить все что угодно. Для художника мысль и язык – рабочий материал. Музыка является прототипом всех искусств с точки зрения формы. Актерская игра – с точки зрения чувств. Любое искусство одновременно лежит на поверхности и таит в себе символ. Те, кто пытаются углубиться в него, рискуют. Те, кто находит символ, также рискуют. На самом деле, искусство отражает зрителя, а не жизнь. Когда произведение искусства вызывает разные мнения, это значит, что это произведение новое, сложное и нужное. Пока критики спорят, художник находится в согласии с самим собой. Мы терпим человека, который сделал что-то полезное, пока она не начинает этим увлекаться. Мы терпим людей, которые делают что-то бесполезное, потому что они очень этим увлекаются.

Искусство, по сути, бесполезно.

Оскар Уайльд

Мастерскую художника наполнял чудесный запах роз, а когда легкий летний ветерок проникал через открытые двери, он приносил с собой из сада насыщенный аромат сирени или легкие нотки тернового цвета. Лорд Генри Уоттон по привычке лежал на персидском диване и одну за другой курил сигареты. Отсюда он мог поймать взглядом блики солнца на золотисто-медовом цвете ивняка, хрупкие ветви которого чуть держали на себе такую красоту, на шелковых портьерах, что закрывали огромное окно, время от времени появлялись странные тени птиц, которые пролетали мимо. Возникало впечатление, что портьеры японские. Это заставляло его задуматься о нефритово-бледных японских художниках, которые пытаются средствами неизменно статичного искусства воспроизвести движение и скорость. Мрачное гудение пчел, которые пробивали себе путь сквозь некошеную траву, или просто настойчиво кружили вокруг цветов в саду, делало тишину невыносимой. Глухой шум Лондона звучал будто орган. На мольберте посреди комнаты стоял портрет невероятно красивого юноши в полный рост, а всего в нескольких шагах перед ним сидел, собственно, автор, Бэзил Голуорд, который несколько лет назад неожиданно исчез, заставив общественность заговорить о себе и придумать самые разнообразные версии событий.

Когда художник смотрел на то, как удачно он сумел отразить красоту и грацию на своем творении, довольная улыбка не оставляла его лица. И вдруг он вскочил, закрыл глаза и прижал пальцами веки, будто в попытке замкнуть в голове сон, от которого он так боялся проснуться.

– Это твоя лучшая картина, Бэзил, лучшее из того, что ты когда-либо делал, – лениво пробормотал лорд Генри. – Ты просто обязан выставить ее в галерее Гросвенор в следующем году. Академия искусств великовата и слишком банальна. Когда бы я туда не пришел, там или так много людей, что я не в состоянии посмотреть на картины, что просто ужасно, или так много картин, что мне некогда смотреть на людей, а это еще хуже. Так что Гросвенор это единственное подходящее место.

– Не думаю, что ее стоит выставлять где-либо, – ответил он и причудливо откинул назад голову, в Оксфорде за это движение друзья смеялись над ним. – Я не буду ее нигде выставлять.

Лорд Генри поднял брови и удивленно посмотрел на него сквозь причудливые облака дыма, которые выделяла его сигарета с опиумом.

– Нигде не выставлять? Друг, почему? У тебя есть на это какие-то причины? Какие же вы, художники, все же, чудаки. Вы идете на все, чтобы заработать репутацию. А только заработав ее, делаете все, чтобы от нее избавиться. Ты делаешь глупость, ведь хуже, чем когда о тебе говорят, бывает только когда о тебе не говорят. Такой портрет возвысил бы тебя над всеми молодыми художниками и заставил старых лопнуть от зависти, конечно, если у них еще остались эмоции.

– Я знаю, тебе это покажется смешным, – ответил он, – но я действительно не могу выставлять его. Я вложил в него слишком большую частичку себя.

Лорд Генри протянулся на диване и захохотал.

– Именно этого я и ожидал, не имеет значения, все равно так оно и есть.

– Слишком большую частичку себя! Честное слово, Бэзил, я и не знал, что ты такой напыщенный, я действительно не могу найти ничего общего между твоим грубым, сильным лицом, твоими черными как смоль кудрявыми волосами и этим юным Адонисом, который, кажется, изваян из слоновой кости и лепестков роз. Действительно, дорогой Бэзил, он же Нарцисс, а ты – нет, ну у тебя, конечно, умное выражение лица и тому подобное. Но красота, настоящая красота заканчивается там, где начинается умное выражение лица. Сам по себе ум – это форма преувеличения, поэтому он разрушает гармонию любого лица. Тотчас, когда человек о чем-то задумывается, его лицо превращается в сплошной нос, сплошной лоб или еще какой-то ужас. Посмотри на людей, достигших успеха в умственной работе. Ну они же абсолютно гадкие! Единственное исключение это, конечно, церковь. Но в церкви им не надо думать. Епископ в восемьдесят лет говорит то же самое, что ему сказали говорить, когда ему было восемнадцать, и поэтому вполне естественно, что он прекрасно выглядит. Твой загадочный юный друг, чье имя ты упорно не желаешь мне говорить, и чей портрет меня действительно захватывает, никогда не думает. Я полностью в этом уверен. Он некое волшебное безмозглое создание, которое следует иметь при себе зимой, когда нет цветов, чтобы порадовать глаз, и летом, когда нужно что-то, чтобы расслабить ум. Не стоит себе льстить, ты на него и близко не похож.

– Гарри, ты меня не понимаешь, – ответил художник. – Конечно, я на него не похож. Я это прекрасно знаю. На самом деле, мне было бы обидно быть таким как он. Почему ты пожимаешь плечами? Я говорю это серьезно. Людей, которые так отличаются физически или умственно, преследуют несчастья, именно те несчастья, которые на протяжении всей истории ставят королей на колени. Лучше не отличаться от других. Дураки и уроды живут лучше всех. Они могут спокойно сидеть сложа руки. Они не знают вкуса побед, но и поражений никогда не испытают. Они живут так, как следовало бы жить нам всем: их ничто не беспокоит, они нейтральны, и главное, в их жизни нет тревог. Они не разрушают чужие жизни и не получают зла в ответ. Твой статус и богатство, Гарри, мой ум, каким бы он ни был, но все же, мои картины, чего бы они не стоили, красота Дориана Грея – за все, что подарил нам Господь нам придется страдать, очень сильно страдать.

– Дориан Грей? Так вот как его зовут? – Спросил лорд Генри подойдя к Бэзилу Голуорду.

– Да, это его имя. Я не хотел тебе говорить.

– А почему было не сказать?

– Я не знаю, как это объяснить. Если человек мне нравится, я никогда никому не говорю его имя. Это как отдать его частичку. Со временем я полюбил таинственность. Кажется, это единственное, что может сделать нашу жизнь загадочной и волшебной. Наиболее обыденная вещь может стать прекрасной, стоит только скрыть ее. Покидая город, я никогда не рассказываю своим близким, куда направляюсь. Иначе, я не получал бы от этого никакого удовольствия. Могу сказать, что это плохая привычка, но, странным образом, она придает жизни романтики. Ты, наверное, считаешь меня полным дураком из-за этого, не так ли?