Предрассудки о немцах. Пора валить? Все об эмиграции. В Германии обожают Дэвида Хассельхоффа

Хотите знать, что думают немцы о русских?
Кажутся ли им наши традиции странными?
И что общего у нас с немецкими жителями?
Читайте в моей статье!

Безусловно, в каждой нации есть свои особенности, своя культура, свои привычки и свои традиции, которые отличают их от других. Мы не задумываемся о наших странностях, если не видим их со стороны. Поэтому я предлагаю вам посмотреть на себя глазами немцев!

Умом Россию не понять. Или какие мы, русские?

Сколько уже сказано про непонятный для других русский менталитет. Однако немцам все же приходится напрямую контактировать с русскоговорящим населением в Германии. Например, на работе.

Немцы привыкли везде улыбаться и быть вежливыми. Им непонятна порой русская грубость и прямота. Ни один немец не сможет напрямую высказать то, что он думает. А для нас, русских, это обычное явление. Не нравится человек? Не буду я ему улыбаться! Но когда русских узнаешь поближе, то оказывается, что это очень открытые и дружелюбные люди.

Немцы ходят в бар для того, чтобы отдохнуть и напиться. Русские туда ходят сбросить весь груз и выговориться с друзьями. Немцы никогда не поймут, зачем за бокалом пива обсуждать свои проблемы или радости, ведь на это есть специалисты - психологи.

Еще одна особенность, которая очень удивляет немцев в русских, - это выбрасывание денег на ветер. Русские, у которых имеются лишние деньги, привыкли жить на широкую ногу. Они редко откладывают на черный день. И решения о крупных покупках могут принимать в одно мгновение. У немцев так никогда не получится! Они понять не могут, зачем покупать огроменные коттеджи, если можно снимать жилье, зачем покупать новинки техники, если можно подождать и купить потом со скидками, зачем покупать 11 колец, если пальцев только 10. Про кольца я, конечно, утрирую, но русская широкая душа привычна и понятна только русскому!

Чего не стоит делать при русском человеке?

Никогда не стоит говорить русскому, какой плохой президент в России, и критиковать ведение его политики. «Немецкие русские» хоть и живут в Германии, но душой находятся на своей родине. Они здесь смотрят русское телевидение, ходят в русские магазины, говорят по-русски и посещают русские парикмахерские.

Не стоит также при русском человеке говорить плохо о его близких или друзьях. У немцев не принято дружить в полноценном смысле этого слова. У них множество друзей, которым они периодически перемывают косточки. Они заводят друзей там, где им выгодно. И так же легко с ними расстаются там, где им невыгодно.

Немцы удивляются, почему у русских так много названий окружения - просто знакомый, хороший знакомый, просто друг, хороший друг, близкий друг и «да это Вася-сосед!». И ко всем у них разное отношение. Например, близкие друзья у русских всегда из детства, школы либо армии. На протяжении дальнейшей жизни завести близких друзей просто невозможно.

Дурацкие стереотипы!

Самым распространенным стереотипом о русских в Германии - это то, что все русские пьют водку стаканами со словами «На здоровье!». Каково их удивление, когда ты говоришь, что ты русский, но водку не пьешь. В голове, наверное, происходит взрыв мозга. Россия представляется немцам (кстати, и не только им) снежным полем с бурыми медведями.

Однажды я случайно подслушала разговор немцев, которые обсуждали Россию. Они сидели за обедом на работе, и один немец рассказывал другим, что русские едят из одной кастрюли деревянными ложками. Давно я так не смеялась! Вряд ли бы они стали об этом говорить, зная, что я к русским тоже имею отношение. Они почему-то считают, что я полячка.

Немцы считают русских лучшими математиками, что само собой разумеется. Ведь сами немцы никогда не станут напрягать свой мозг, чтобы сделать, например, годовую налоговую декларацию. Ведь для этого есть специалисты! А русские лучше сэкономят, но посчитают все сами, да и математиком великим тут быть не обязательно.

Странные привычки русских!

Среди странных привычек русских можно выделить несколько.
Во-первых, собирание и хранение всевозможного хлама. Старые лыжи, никому не нужные сковородки, дырявые кастрюли, кусочки линолиума после 10-летнего ремонта и т. д. Да, русские привыкли забивать «келлер» ненужными вещами, которые еще пригодятся. Но все же, я считаю, что современная русская молодежь от этого избавлена. Это, скорее всего, наблюдается больше у русских пожилых людей, которые видели голод и дефицит продукции в прошлом.

Во-вторых, обращение к незнакомым людям «мужчина» или «женщина». «Эй, мужчина в сером пальто! Не трогаем товар руками!». За такое привычное в российских глубинках обращение немцы бы просто жалобу накатали за оскорбление.

В-третьих, прием неожиданных гостей на кухне. Немцам непонятно, как можно сидеть на кухне с подругой и пить вино, при этом жаря на плите картошку на ужин. Пришли к тебе гости, ты должен все бросить и пить кофе с ними в зале. А еще лучше назначить им «термин» в другой день! Ха-ха!

В-четвертых, отсутствие экономии. Русские, по мнению немцев, совсем не умеют экономить ни воду, ни электричество, ни деньги. Здесь я с ними согласна, не умеют. Но! Зачем я буду сидеть в потемках и портить свои глаза, читая книгу, если я могу просто включить свет!

Много можно говорить о русских привычках и странностях, но на сегодня это все.

P. S. Про русских модниц глазами немцев и о том, как я провела маленькое расследование среди немцев, я расскажу вам в другой раз!

С уважением, Татьяна Диль, Бремен (Германия).

No sense of humour? Heard the one about the German throwing all the towels in the pool one early morning – he diligently fished them all out again later, writes Rainer Erlinger

Отсутствует чувство юмора? Слышал шутку, как один немец рано утром бросил все полотенца в бассейн и в течение дня прилежно их вылавливал - пишет Райнер Эрлингер (газета Süddeutsche Zeitung ).

Yes it is true, all the cliches are correct, even the one about the towels and the sunloungers. At least as much was confirmed to me by a reliable friend, who is widely travelled. He also confirmed that only the Germans do it. Mind you, he also confounds the cliche: he once threw all the towels into the pool one early morning, along with two Brits he met in the bar the night before (another cliche).

Да, это правда, все штампы правильны, даже насчёт полотенец и отдыхающих в отеле. По крайней мере, мне их подтвердил надёжный друг, который много ездит. Также он подтвердил, что только немцы так делают. Однако замечает: однажды он сам утром бросил все полотенца в бассейн, и так же поступили два британца, с которыми он познакомился в баре накануне вечером.

Efficient and disciplined? Эффективные и дисциплинированные?

My friend also supplied some ammunition for the second stereotype: that Germans are hardworking, efficient and disciplined. When most holidaymakers from other countries complained about the towels ending up in the pool he went straight down and fished them out.

Мой друг также подтвердил и второй стереотип - что немцы трудолюбивы, эффективны и дисциплинированы. Когда многие отдыхающие из других стран стали жаловаться, что полотенца в бассейне мешают им плавать, он сразу же пошёл и выловил все полотенца.

Such diligence just goes to show that he is not from Berlin. Hard work, efficiency and discipline maybe typical German characteristics but I"ve never heard they are traits for Germans living in the capital. Most Germans view Berliners as the Latin Americans of Germany. Obviously, it"s not down to the weather, rather the more relaxed attitude towards schedules and getting things done.

Такое прилежание доказывает, что мой друг не из Берлина. Хотя трудолюбие, эффективность и дисциплина, возможно, и являются типично немецкими чертами характера, но я никогда не слышал, чтобы ими обладали жители столицы Германии. Большинство жителей Германии считают берлинцев немецкими латиноамериканцами. Очевидно, здесь речь не о климате, а о более расслабленном отношении к соблюдению расписания и выполнению намеченных дел.

Efficiency is not really a Berlin thing. Take construction. To build 2km of new tram lines to connect the new central station, they set aside three years. Delays were not even factored in. In China, they"d have built whole new cities in that time, or a high-speed motorway across the entire country. Maybe the Chinese are the Germans of the 21st century. Or maybe Berliners are just not typical Germans. Can you stereotype a country if its capital is not typical?

Эффективность не имеет никакого отношения к Берлину. Возьмите строительство. На строительство 2 км трамвайных путей в центре города выделяют 3 года. И это без учёта задержек в работе. В Китае за это время построили бы несколько новых городов или скоростных шоссе через всю страну. Возможно, китайцы - это немцы 21-го века. А возможно, берлинцы - просто нетипичные немцы. Можно распространять стереотип на всю страну, если столица ему не соответствует?

No sense of humour? Отсутствует чувство юмора?

The third cliche is harder to understand: that Germans are stiff and humourless. It"s all relative. Of course, Angela Merkel is a bit more stiff and formal than Silvio Berlusconi but it could be the other way around with Mario Monti. Hardly anyone would claim Christian Wulff is more formal than the English queen. This may be the problem: he seems too relaxed with his friends and their generosity for many a German"s liking. (Wulff is accused of accepting a large private loan from the wife of a wealthy businessman.)

Третий штамп понять труднее: что немцы напыщены и не имеют чувства юмора. Всё относительно. Конечно, Ангела Меркель чуть более сдержанна и официальна, чем Сильвио Берлускони, но зато Марио Монти ещё более сдержан, чем она. Вряд ли кто-то скажет, что Кристиан Вулфф (президент Германии) уделяет церемониям больше внимания, чем английская королева. Возможно, проблема как раз в том, что для большинства немцев президент Германии слишком бесцеремонно залезает в карман своих друзей (Вульффа обвинили, что он взял большой и очень выгодный заём у одного богатого бизнесмена).

Seemingly, Germans don"t think it is a laughing matter when it comes to their politicians – at least not outside of satirical programmes or Carnival. If Germans do have a sense of humour perhaps it has to be clearly noted in the calendar.

Похоже, немцам не до смеха, когда так себя ведут их политики (если это не в юмористической программе или на карнавале). Возможно, надо просто чётко пометить в календаре дни, когда у немцев есть чувство юмора.

German anger at Wulff"s relatively minor misjudgments would make other countries laugh and blush (Berlusconi, anyone?). When it comes to cliches, the Germans are extremely diligent, efficient and disciplined about living up to them.

В этой статье я попробую подтвердить или развеять несколько стереотипов о немцах, приведя примеры из собственного опыта общения с ними.

1. Все немцы очень пунктуальны.
Это правда, по крайней мере в сравнении с русскими. Каждый раз, когда мы, будучи в Германии, собирались пойти с немцами на экскурсию по городу и слышали от них "Через 5 минут встречаемся у выхода из дома", всегда опаздывали. Ровно через 4 минуты 59 секунд наши иностранные друзья уже ждали нас, а мы только-только начинали одеваться, при том что в России наши считаются довольно пунктуальными людьми.

2. У немцев нет чувства юмора.
Это чистейшая ложь. У всех моих знакомых немцев отличное чувство юмора. Они ещё те приколисты! Но сами немцы совершенно не понимают нашего юмора. Кстати, скоро в моём блоге появится парочка статей о моей поездке в Германию и о наблюдениях поведения немцев. Не пропустите)

3. Все немцы жадные.
Немцы скорее не жадные, а экономные. Они щедро кормили нас, пока мы у них жили. Но в месте с этим они сдают пластиковые бутылки по 25 центов на переработку, у них во многих душах в бассейнах или школах стоит автоматическое выключение воды через 30 секунд, а почти во всех общественных кранах течет только холодная вода. Зато как полезно для экологии!)


4. Немцы грубы
Тут нельзя говорить обо всех немцах сразу. За все 4 года знакомства с этим народом, я видела как доброжелательных, так и грубых людей. Это же можно сказать про их гостеприимство.

5. Все немки страшные, а немцы наоборот.
Про это судить, конечно, сложно. Лично я особо не обращала внимание на красоту немок. Но все мои знакомые, бывшие в Германии со мной, в один голос утверждают, что лицом они действительно не особо красивы. От себя по этому поводу добавлю, что многие немки отличаются несговорчивостью и вредностью. Но за всех, разумеется, я сказать не могу.


А если говорить о мужской половине Германии, то тут стереотип является правдой. Кто бы что не думал, а немцы действительно в большинстве своем очень красивы, дружелюбны и воспитанны. Цитирую слова моей мамы, которая на протяжении многих лет сотрудничает с Германией и очень часто там бывает, да и вообще часто путешествует: "В Германии самые красивые парни. К тому же они настоящие джентльмены. Это всё от того, что русские мамаши, пережившие войну, избаловали своих сыновей, боясь их потерять. А немецкие мамы были требовательны и серьезны, когда воспитывали сыновей. Поэтому, дочь, выходи за немца".

Всем хорошо известна пословица: «Что русскому хорошо, то немцу – смерть!», а какими мы видим немцев? Об этом я попросил рассказать людей из совершенно разных сфер: пиара, музыки и бизнеса.

Два мифа о Германии

Екатерина Вейт, PR-менеджер BMB Agency Berlin

Один из мифов, который касается жителей России и плавно перетекает в проблему немцев, – алкоголь. Я всегда не раздумывая отвечала, что русские употребляют больше алкоголя, чем любой другой народ. Причиной этому является огромное количество праздников в году, да и душа у нас «открытая» – со всеми вытекающими последствиями. Однако, прожив 5 лет в Германии, говорю обратное. Праздников в «Фатерланде» не меньше, чем в России, но выпадают они либо на выходной день (если это какой-либо карнавал), либо празднуются лишь один день среди недели (за исключением Рождества).

Что касается алкоголя, то, по данным Германского союза пивоваров, в среднем бюргер употребляет около 107 литров пива в год. Только вдумайтесь, это практически по бутылке пива 0,3 каждый день, а если прибавить крепкие напитки?

Вторым мифом является утверждение, что бóльшая часть населения Германии живет в собственном жилье (дом, квартира). Однако портал Statista (да и мои наблюдения, куда уж без них) утверждает, что больше 35% жителей Германии арендуют жилье, 3,5% живут в коммунальных квартирах, около 29% имеют собственный дом и только 4% – квартиру. На мой взгляд, аренда жилья бюргерами показывает не отсутствие денежных средств, а, скорее всего, является одной из составляющих места работы: нашел новую работу, переехал в другой город, арендовал жилье.

Взгляд музыканта

Немцы для меня – это в первую очередь Trtachten (национальная одежда), шляпы с высокими тульями и песни под губную гармошку да под кружку весеннего пива. Я думаю, без пива и музыки не существовало бы Германии. «Октоберфест» уже давно стал примером для подражания во всем мире, а немецкая музыка – целый культурный пласт последнего тысячелетия.


Дмитрий Михеенко, лидер группы «BluesСобеседник»

Вспомните Баха, Бетховена, Шуберта, Шумана, чьи традиции продолжили Шенберг, Штокхаузен, Хиндемит и Шульце. Scorpions, Accept, U.D.O., Blind Guardian, Helloween, Rammstein, Oomph, Tanzwut, Guano Apes, Tokio Hotel – кажется, список немецких групп, ставших культовыми, можно продолжать бесконечно.

Но важно отметить не их популярность, а законотворческую миссию в мировых масштабах. Под пиво с гармошкой немцы способны создавать свои собственные стили, жанры, законы и примеры для подражания. Пауэр-металл родился в Гамбурге, краут-рок – в Кельне, танцевальный металл – в Вольфсбурге и так далее. Даже «алкоголик-металл» придуман не в Магадане, а во Франкфурте! Так что мой стереотип о немцах – это скорее исторический факт.

«Немцы – лучшие инженеры в мире»

Принято считать, что немцы – пунктуальные и жадные зануды. Для меня эти утверждения с детства были мифом и чем-то абсолютно нереальным. Мои родители работали в сфере торговли, и я рано стал понимать разницу между хорошими товарами и не очень. Машины, автомобили, оптика, сладости, спортивная одежда с маркировкой «Сделано в Германии» для меня казались просто сказочным успехом. Но все же при слове «настоящий немец» в моей голове всегда всплывал образ инженера самого высокого класса.


Президент группы предприятий «Тенториум» Раиль Хисматуллин

Немец-инженер стал для меня стереотипом. Но в начале 2000-х годов группа предприятий «Тенториум» начала разработку проекта строительства собственного завода по переработке всех видов продукции пчеловодства. Подобных проектов в мире еще не делал никто. Тем более что нельзя было купить где-то готовые станки, аппаратуру, конвейерные линии. Мы были вынуждены заказывать каждый прибор отдельно в соответствии с требованиями нашего сырья. И чтобы сделать все максимально качественно, подписали контракт с немецкой компанией Ruland Engineering&Consulting под руководством Гюнтера Руланда.

Мне кажется, у него глаза на лоб полезли, когда он увидел предварительные требования к будущему заводу. Но потом шаг за шагом, чертеж за чертежом он стал все ближе и ближе подходить к тому, что нам нужно. В итоге сегодня в Пермском крае работает завод стоимостью 645 миллионов рублей, получивший имя Tentorium-Ruland в честь Гюнтера Руланда, а я твердо знаю, что немцы – лучшие инженеры в мире. И это – далеко не стереотип!

Стереотипы о немцах обновлено: Ноябрь 12, 2018 автором: Евгений Кудряц

У многих людей в процессе изучения иностранного языка кроме обыкновенных, возникающих в этот период вопросов о лексике, грамматике, фонетике и прочих лингвистических реалиях, появляется вопрос: а какие они, носители языка, который я изучаю? Каков их менталитет? Каковы привычки? И главное…Насколько сильно они отличаются от нас?

Такие вопросы начали интересовать меня с момента моего сознательного изучения немецкого языка, то есть тогда, когда я твёрдо решила связать свою жизнь с иностранными языками. В голове уже смутно вырисовывался психологический портрет среднестатистического немца: пунктуален, педантичен, сдержан, корректен, вежлив, тактичен..и пиво с сосисками!:) Вот как-то так почему-то! И всё это, несомненно, на фоне Бранденбургских ворот под весёлые традиционно-немецкие песни в стиле «jodeln».

Уже потом, преподавая немецкий язык студентам одного из учебных заведений, я задавала им те же вопросы. И поняла, что такая картина вырисовывается у большинства.

Итак, представьте себе картину: мы, студенты, только что поступившие на первый курс факультета иностранных языков, застывшие на своих стульях в аудитории (в которую с минуты на минуту приведут делегацию гостей из Германии), лихорадочно теребящие тетради со списком уже запланированных вопросов и очерёдностью человек, их задающих… В голове одна лишь загнанная истерическая мысль: «А вдруг я спрошу..и сделаю ошибку?.. Или они не поймут?» И вот наши гости. Всё довольно легко и позитивно. В процессе беседы был задан вопрос: “Welche russischen Wörter kennen Sie schon?“ Переглянувшись, наши гости отвечают: «Hmm…Privet..Zdravstvujte.. Vodka.. Pivo…Odno Pivo.. Dva piva!..“ Значит, в списке стереотипных качеств среднестатистического немца напротив графы «пиво с сосисками» ставим галочку. Ну да и русские ведь не без этого!:)

Следующий случай. Один из немцев, поднимаясь по лестнице университета, видит обыкновенную русскую студентку. Ну как студентки ходят на пары? В обыкновенной рабочей одежде: кофточка с декольте, короткая юбка, сапоги на шпильке, сумочка, косметика… Ну правда ведь! Обычно. У немца культурный шок. Каждый день на каблуках? Зимой в короткой юбке? Увидев нескольких немецких женщин, поняли, почему… Удобная одежда, удобная обувь, минимум косметики (если вообще есть), рюкзак. То есть, в графе «сдержанность и минимализм» тоже галочка.

Поехали дальше. Германия. Один из городов Нижней Саксонии. Пункт в программе для посещающих страну русских студентов по обмену: “Shopping”. Восторг. Предвкушение. Небольшой традиционный магазинчик в старом городе. На встречу выходит милая женщина с улыбкой: «Kann ich Ihnen helfen?” Шок и трепет. Отрицательно покачав головой, выходим на улицу… Да конечно всё мы поняли, что она у нас спросила. Только что сказать в ответ? У нас-то не часто спрашивают, помочь ли вам? И сразу улыбаются? Скорее, наградят недоверчивым взглядом… А ещё чаще, раздражительным: мол.. вот припёрлись тут, понимаешь ли.. Далее.. крупный торговый центр. Блестящий бутик с огромным выбором. Выбирая обувь, мы долго не могли определиться… Наконец, подходим на кассу. Девушка на кассе, видимо давно наблюдая наши нерешительные метания в процессе выбора, интересуется (дабы уточнить, всё ли нам подошло): «Haben Sie alles anprobiert?” … Моя подруга, застыв с выражением неловкой улыбки, пихает меня в бок..И всё с той же улыбкой, пытаясь не шевелить губами, произносит: «Что она говорит?..” Сообразив, что к чему, девушка улыбается: “Alles klar!..” И, упаковав покупки, говорит: «Tschüß! Schönen Tag noch!” Кивнув, всё с той же застывшей улыбкой, торопимся на воздух.. Значит «вежливый, тактичный» тоже есть. Лично я не сразу могу припомнить на своем веку продавца в магазине, который пожелал бы мне удачного дня…Хотя, не исключено, что я не там затариваюсь.


Следующий пункт «аккуратный, педантичный». Тут уж несомненная галочка. Как-то мы обратили внимание в процессе завтрака, как сидящий рядом с нами за столом немец поглощает бутерброд, положив его на тарелку и пользуясь ножом и вилкой! Вот уж невидаль! Хотя, общаясь как-то с немецкой молодёжью на тему, какие черты характера в нашем русском понимании “typisch deutsch”, мы назвали прилагательное “pedantisch”, немецкие ребята округлили глаза и спросили: “Was ist pedantisch?”

Но всё стереотипное представление о немцах без сомнения развеялось, когда мы пару дней пожили в немецкой семье и пообщались с нашими ровесниками. Они также свободны от каких-то предрассудков и рамок, которые мы создаём в своей голове, рисуя в воображении тот или иной стереотип какой-либо национальности. Пара коктейлей, кафе или клуб..И вот уже нет языкового барьера! Нет представлений о педантичности и чрезмерной корректности! И даже многое мы бы себе не позволили, что позволяют немецкие ребята. Скажем, если ты девушка и тебе едва ли 18, рискнула бы ты выкурить сигаретку-другую с собственным папой? Может и да…а может и неловко всё же. А для них проще простого. Да и с внешностью не такие уж жёсткие рамки. Тут и каблук, и короткие юбки.. и татуировки, и пирсинг, и даже зелёные волосы..

И тогда возникает вопрос: откуда же взялись они, эти стереотипы? Может, не такие уж мы и разные? А наоборот, очень даже похожи? Просто говорим на разных языках и живём далеко друг от друга? И именно поэтому проще создать не совсем оправданное представление о других, чем на деле узнать, какие они в реальности?

Наверно, эти вопросы так и останутся без ответа. А пока для нас по-прежнему Германия - это Бранденбургские ворота, пиво и тирольские напевы, Франция - это Эйфелева башня, лягушачьи лапки и вино, Великобритания - это Биг Бен, королева, чаепитие и овсянка. Ведь и Россия для некоторых европейцев до сих пор остаётся темной страной, где по улицам ходят бурые медведи, и русские представляются непременно в шапках-ушанках и с бутылкой водки. Такие они…стереотипы,зачастую переходящие в предрассудки!..