Описание русской народной игры на английском. Подвижные игры разных народов мира

Знаете ли вы, во что играют ребята в других странах? У них ведь тоже есть свои занятные игры.

БАРЫ. Это французская игра. Но встречается она и в других странах Европы.
Играющие (20–30 человек) делятся на две партии. Во главе каждой партии – мать. На расстоянии 50–60 шагов проводят две черты – "города", а справа рисуют квадраты "для пленных". Каждая партия располагается в своём "городе".
По жребию один из играющих выходит на середину и вызывает любого из другой партии. Они становятся друг перед другом. Вызвавший ударяет три раза ладонью по плечу противника к бежит к своим. Противник старается его догнать и запятнать. Но на помощь "своему" из города выбегает другой игрок: он охотится уже за пятнающим противником. Тогда и ему на выручку выбегает "свой".
Пятнать имеет право только тот, кто позднее выбежал из "города". Если ему удаётся запятнать противника, он кричит: "Взят в плен!" Тогда все играющие идут по местам, а пойманного отводят в "плен".
Игра возобновляется. Но теперь она осложняется тем, что надо выручать товарища из "плена". Для этого достаточно подбежать к нему и ударить по руке. Но "пленных" охраняет "часовой", и он пятнает выручающих.
Если в "плен" попала мать, то она имеет право послать вместо себя двоих "своих" или освободить двух противников.
До начала игры определяется количество "пленных" для победы. Договорились, к примеру, до трех "пленных", взяли троих в "плен" – игра заканчивается. Но можно играть и до тех пор, пока все из одной партии не будут в "плену" у другой.
Примечания.
1) Чтобы иметь право пятнать, надо побывать в своём "городе". 2) Нельзя возобновлять игру после "пленения" или "освобождения", пока все не побывают в своём "городе".

ИВОЛ. Эта очень древняя игра родилась в Греции.
Посредине площадки, луга ставят камень, пень или что-нибудь в этом роде.
20–30 человек играющих тоже делятся на две партии и по жребию решают, какая главная.
После этого все разбегаются, и по команде: "Время!" – игроки главной партии бегут к камню, чтобы прикоснуться к нему рукой. Другие их ловят. (Для того чтобы игра была оживлённей, убегающие хитрят: внезапно приседают, хватают противника за ноги и т. п.) Пойманного отводят в сторону, где он остаётся до конца игры. Туда же (рядом) собираются и сумевшие прикоснуться к камню.
Если последних больше, чем первых, верх остается за ними. Либо их противники становятся главными, а им остаётся только сторожить камень и ловить.

ХРОМАЯ ЛИСА. В эту игру любят играть немецкие ребята.
Выбирают лису. В углу комнаты (а можно и на земле начертить уголок) – нора.
Лиса стоит там на одной ноге. Все дразнят её, теребят за одежду, подражают лаю собак, хлопают в ладоши и т. д. Лиса старается запятнать кого-нибудь, но все увёртываются. Если лиса встала на обе ноги или переменила ногу, кричат: "Лиса, в норку!"
Тот, кого запятнала лиса, прыгает на одной ноге и делается хромой лисой, а прежняя лиса присоединяется к играющим.

ОХОТА НА ЛИС. Это английская игра.
Из большого коллектива на природе выбирают двух лучших бегунов. Это лисы. Им дают по мешку рваной бумаги, и они бегут до заранее назначенного и известного им места, километрах в пяти-шести. Бегут они не по прямой, а делают зигзаги, обходы и всюду кидают бумажки.
Остальные играющие – гончие. Им маршрут неизвестен, и стартуют они через 15–20 минут после лис! Гонятся по следу, подбирая бумагу. Наконец все собираются у костра, голодные, уставшие... Но если обед готов, отдых обеспечен. А сколько рассказов о смешных случаях и приключениях в пути!

НТЭУ (волчок) – африканская игра. В африканских и восточных странах дети и взрослые проявляют в игре в волчок большое искусство. В Японии, например, существует до 30 видов волчков, и некоторые сделаны необыкновенно! Волчок, например, спускается с горы, или танцует на канате, или разлетается в куски и каждый кусок продолжает крутиться...
Игра "нтэу" проходит таким образом: все садятся в круг и каждый запускает свой волчок. Когда чей-то волчок собьёт волчок другого, то победивший забирает его себе и запускает уже два волчка. А побеждённый выходит из игры. Выигрывает тот, кто заберёт у играющих все волчки.

ЗМЕЯ. Это немецкая игра. Свое происхождение она ведёт от культовых игрищ древних германцев.
Ребята становятся в ряд цепью, держась за руки. Первый, вожак, бежит, увлекая всех, неожиданно поворачивает в ту или другую сторону, делая быстрые и крутые повороты. Тот, кто падает, выходит из игры.

ЧИКОМ. Двое становятся на некотором расстоянии, напротив друг друга. Один бросает мяч вверх и бежит встать на место другого. Другой, поймав, бросает мяч в первого, пока он добежит до места. Если попадёт, то бросать мяч с места начинает он, если нет, то бросает вверх и, поймав, старается попасть в партнёра, пока тот перебегает на прежнее место. Если попадёт, то право бросать мяч останется за ним, если нет, то бросает мяч партнёр.

БУЛКИ. Играют несколько человек. У водящего – палка (типа клюшки) и шар. Остальные тоже с палками стоят в ряд на некотором расстоянии, перед каждым – ямка в земле. Водящий стремится палкой загнать шар кому-нибудь в ямку. Те стараются отогнать шар. К кому попадёт шар, тот водит.

ЗЕВАКА. Становятся в круг и перебрасывают мяч, называя по имени того, кто должен его поймать. Если названный не поймает, то должен схватить мяч с земли и бить кого-нибудь. Если попал – 2 очка тому, промахнулся – 4 очка себе. Когда кто-нибудь получит условленное количество очков (например, 25), выходит из игры.

Детские подвижные игры народов мира – подвижные игры, в которые с удовольствием играют детишки из разных стран.

1 Русская народная игра «Пчелки и ласточка».

Ход игры. Играющие дети – «пчелки» – сидят на корточках. «Ласточка» – в своем «гнезде».

Пчелки (сидят на поляне и напевают).

Пчелки летают, медок собирают!

Зум, зум, зум! Зум, зум, зум

Ласточка. Ласточка летает,

Пчелок поймает!

«Вылетает» и ловит «пчел». Пойманный становится «ласточкой».

2 Русская народная игра «Капуста».

Цель: развивать двигательную активность детей.

Ход игры. Круг – это огород. В середине складывают платки, обозначающие капусту. «Хозяин» садится рядом с «капустой» и говорит:

Я на камешке сижу,

Мелки колышки тешу.

Мелки колышки тешу,

Огород свой горожу.

Чтоб капусту не украли,

В огород не прибегали

Волки и синицы, бобры и куницы,

Заяц усатый, медведь косолапый.

Дети стараются забежать в «огород», схватить «капусту» и убежать. Кого «хозяин» поймает – из игры выбывает. Участник, который больше всего унес «капусты», – победитель.

3 Русская народная игра «Мячик кверху».

Цель. развивать умение попадать в мишень.

Ход игры. Играющие встают в круг, водящий идет в середину круга и бросает мяч, говоря: «Мячик кверху!» Играющие в это время стараются как можно дальше отбежать от центра круга. Водящий ловит мяч и кричит: «Стой!» Все должны остановиться, а водящий, не сходя с места, бросает мяч в того, кто стоит ближе к нему. Игрок, в которого попал мяч, становится ведущим.

4 Русская народная игра «Волк».

Ход игры. Все играющие – «овцы», они просят «волка» пустить их в лес погулять: «Разреши нам, волк, погулять в твоем лесу!» Он отвечает: «Гуляйте, гуляйте, да только травку не щиплите, а то мне спать будет не на чем». «Овцы» сначала только гуляют в лесу, но скоро забывают обещание, щиплют траву и поют:

Щиплем, щиплем травку, зеленую муравку.

Бабушке на рукавички, дедушке на кафтанчик,

Серому волку грязи на лопату!

«Волк» бежит по поляне и ловит «овец», пойманный становится «волком», игра возобновляется.

Правила игры. Гуляя по лесу, «овцы» должны расходиться по всей поляне.

5 Русская народная игра «Блуждающий мяч».

Цель: развивать внимание, ловкость движения.

Ход игры. Все играющие, кроме водящего, встают в круг на расстоянии вытянутой руки. Они передают друг другу большой мяч. Водящий бегает вне круга и старается дотронуться до мяча рукой. Если это ему удается, то он идет на место того игрока, в руках которого находился мяч, а играющий выходит за круг. Игра повторяется.

Правила игры. Передавая мяч, играющие не должны сходить с места. Нельзя передавать мяч через одного, можно только рядом стоящему игроку. Игрок, уронивший мяч, становится водящим.

6 Башкирская народная игра «Липкие пеньки».

Цель: развивать ловкость и быстроту движения.

Ход игры. Три-четыре игрока садятся на корточки как можно дальше друг от друга. Они изображают липкие пеньки. Остальные играющие бегают по площадке, стараясь не подходить к ним близко. «Пенечки» должны постараться коснуться пробегающих мимо детей. Те, до кого дотронулись, становятся «пеньками».

Правила игры. «Пеньки» не должны вставать с места.

7 Белорусская народная игра «Ванюша и лебеди».

Ход игры. На земле чертят круг диаметром 10 м. Это лес, а в середине квадратик – это дом лесовика. В квадрате помещают Ванюшу и выбирают «лесовика». Остальные – «лебеди». «Лебеди», залетая в лес, пробуют забрать Ванюшу, а «лесовик» – поймать «лебедей» рукой. «Лебедь», которому удается вывести из леса Ванюшу, сам становится «лесовиком», и игра начинается сначала.

Правила игры. Забегать в дом «лесовика» нельзя. Пойманные «лебеди» выбывают из игры до смены ролей. «Лесовик» не имеет права выходить из леса и все время стоять возле дома, он должен двигаться по площадке.

8 Удмуртская народная игра «Водяной».

Цель: развивать ловкость, быстроту.

Ход игры. Очерчивают круг. Это пруд или озеро. Выбирается водящий («водяной»). Играющие бегают вокруг «озера» и повторяют слова: «Водяного нет, а людей-то много». «Водяной» бегает по кругу («озеру») и ловит играющих, которые подходят близко к «берегу» (линии круга). Пойманные остаются в кругу. Игра продолжается до тех пор, пока не будет поймано большинство игроков.

Правила игры. «Водяной» ловит, не выходя за линию круга. Ловишками становятся и те, кого поймали. Они помогают «водяному».

9 Кавказская народная игра «Перетягивание».

Цель: развивать силу, ловкость.

Ход игры. На площадке чертится большой круг. Он делится пополам чертой. По обе стороны от нее, спинами друг к другу, становятся два участника игры. На них надевается стальной обруч. По сигналу оба игрока начинают тянуть друг друга из круга. Кто кого вытянет, тот и выиграл.

Правила игры. Начинать тянуть следует одновременно по команде: «Марш!» Тянуть надо только вперед за счет корпуса и ног.

10 Мордовская народная игра «Круговой».

Цель: развивать меткость, быстроту реакций.

Ход игры. Играющие делятся на две команды, чертят большой круг и договариваются, кто будет в кругу, а кто за кругом. Те, кто остается за кругом, распределившись равномерно, стараются попасть мячом в детей, находящихся в кругу. Если кому-либо в кругу удается поймать мяч, он старается им попасть в любого другого ребенка за кругом. Если ему это удается, то у него в запасе очко, если нет, то он выходит из круга. Когда мяч запятнает всех детей, играющие меняются местами.

Правила игры. Мяч можно ловить лишь с воздуха, пойманный от земли не считается. Ребенок, поймавший мяч и попавший в игрока за кругом, остается в кругу. Если в него попадут, он остается в кругу, так как у него есть запасное очко.

11 Игра народов Севера «Перетяни».

Цель: развивать силу, быстроту движений.

Ход игры. На площадке чертят две линии на расстоянии 3–4 метров одна от другой. Играющие, разделившись на две команды, становятся за этими линиями лицом друг к другу. Один из играющих по собственному желанию и с согласия товарищей с криком «Перетяну!» бежит к другой команде, каждый участник которой вытягивает вперед правую руку. Подбежавший берет кого-нибудь из команды соперников за руку и старается перетянуть его через площадку за свою линию. Если ему это удается, то он ставит пленника позади себя. Если же сам окажется за чертой команды противника, то становится ее пленником и располагается за спиной игрока, перетянувшего его на свою сторону. Игра продолжается. Теперь игрока-нападающего высылает другая команда. Игра заканчивается тогда, когда одна команда перетянет к себе всех игроков другой команды.

12 Кавказская народная игра «Жмурки-носильщики».

Ход игры. В одном конце площадки ставится небольшой столик, на нем раскладывают 10 мелких игрушек. На другом конце площадки, шагах в 10–15 от столика, – два стула. Из числа играющих выбирают двух носильщиков. Они садятся на стулья лицом к столику, обоим завязывают глаза. Каждый носильщик должен перенести со столика на свой стул 5 предметов. Победит тот, кто раньше справится с работой.

Правила игры. Оба носильщика начинают игру одновременно, по сигналу. Переносить можно только по 1 предмету. В ходе игры необходимо следить, чтобы носильщики не сталкивались, идя навстречу друг другу.

13 Игра народов Севера «Ловля оленей».

Цель: развивать меткость, быстроту движений.

Ход игры. Среди играющих выбирают двух «пастухов», а остальные – «олени», которые становятся внутри очерченного круга. «Пастухи» находятся за кругом, друг против друга. По сигналу ведущего «Раз, два, три – лови!» «пастухи» по очереди бросают мяч в «оленей», а те убегают. «Олень», в которого попал мяч, считается пойманным. После четырех-пяти повторений подсчитывается количество пойманных «оленей».

14 Татарская народная игра «Угадай и догони».

Цель: развивать внимание, быстроту реакции, ловкость.

Ход игры. Играющие садятся на скамейку или траву в один ряд. Впереди садится водящий с закрытыми глазами. Один из игроков подходит к водящему, кладет руку на плечо и шепотом называет по имени. Водящий должен отгадать, кто это. Если он угадает, то быстро снимает повязку и догоняет убегающего. Если водящий назвал имя игрока неправильно, тогда подходит другой игрок. Если имя названо правильно, игрок задевает водящего по плечу, давая понять, что нужно бежать.

Правила игры. В случае если водящий не поймет товарища, можно повторить имя еще раз. Поймав игрока, водящий садится в конец колонны, а пойманный становится водящим. В игре устанавливается строгая очередность.

15 Русская народная игра «Ключи».

Цель: развивать внимание, быстроту.

Ход игры. Играющие дети встают в кружки, начерченные на земле. Водящий подходит к игроку и спрашивает: «Где ключи?», тот отвечает: «Пойди к Саше (Сереже), постучи». Во время этого разговора играющие стараются поменяться местами. Водящий должен быстро занять кружок, свободный во время перебежки. Если он долго не сможет его занять, то может крикнуть: «Нашел ключи». Все играющие должны при этом поменяться местами, и водящий занимает чей-нибудь кружок. Ребенок, оставшийся без места, становится водящим.

16 Игра народов Севера «Я есть».

Цель: развивать двигательные навыки.

Ход игры. Дети делятся на две одинаковые команды. В середине площадки, на расстоянии 2–3 метров, обозначаются две линии, за которыми строятся две друг против друга шеренги. Игроки убегающей команды дружно хлопают в ладоши, поворачиваются и быстро бегут к своему краю площадки. Водящая команда бежит за ними, стараясь поймать хоть одного из убегающих, прежде чем они пересекут линию, очерчивающую площадку. Тот игрок, до кого дотронулись, должен громко крикнуть: «Я есть!» После этого он и вся его команда поворачиваются и ловят игроков водящей команды, которые стремятся убежать за черту на конце своей площадки.

Правила игры. Ловить можно любого игрока. Пойманный должен обязательно крикнуть: «Я есть!» Не разрешается убегать за боковую линию площадки.

17 Русская народная игра «Стадо».

Цель: развивать память, внимание.

Ход игры. Играющие выбирают «пастуха» и «волка», а все остальные – «овцы». Дом «волка» в саду, а у «овец» два «дома» на противоположных концах площадки. «Овцы» громко зовут «пастуха»:

Пастушок, пастушок, заиграй во рожок.

Травка мягкая, роса сладкая,

Гони стадо в поле, погуляй на воле.

«Пастух» выгоняет «овец» на луг, они ходят, бегают, щиплют травку. По сигналу «пастуха» «Волк!» все «овцы» бегут в дом на противоположную сторону площадки. «Пастух» встает на пути «волка», защищает стадо. Все, кого поймал «волк», выходят из игры.

Правила игры. Во время перебежки «овцам» нельзя возвращаться в тот дом, из которого они вышли. «Волк» «овец» не ловит, а дотрагивается до них рукой. «Пастух» может только заслонять «овец» от волка, но не должен задерживать его руками.

18 Белорусская народная игра «Прела-горела».

Ход игры. Ведущий вместе с водящим прячут в разных местах игрушки, сопровождая действия словами:

Прела-горела за море летела,

А как прилетела, там где-то и села,

Кто первый найдет, тот себе возьмет!

После этих слов все разбегаются по площадке, ищут спрятанные предметы. Кто больше найдет, тот и выиграл.

Правила игры. Начинать искать предметы можно только после произнесенных слов. Во время раскладывания игрушек все должны стоять с закрытыми глазами и не подсматривать. Прятать игрушки необходимо быстро.

19 Белорусская народная игра «Колечко».

Цель: развивать внимание, наблюдательность.

Ход игры. Играющие стоят по кругу, держат руки впереди лодочкой. Выбирается один ведущий. В руках у него небольшой блестящий предмет (Это может быть колечко, фантик из фольги). Ведущий идет по кругу и каждому как будто кладет колечко в руки. При этом говорит:

Вот по кругу я иду,

Всем колечко вам кладу,

Руки крепче зажимайте

Да следите, не зевайте!

Одному из детей он незаметно кладет колечко, а потом выходит из круга и говорит: «Колечко, колечко, выйди на крылечко!» Тот, у кого в ладошках окажется колечко, выбегает, а дети должны быстро взяться за руки, постараться задержать его, не выпустить из круга.

20 Дагестанская народная игра «Подними игрушку».

Цель: развивать ловкость движений.

Ход игры. Игроки становятся в круг, в центре его кладут любую крупную игрушку. Воспитатель ударяет в бубен, все играющие движутся по кругу. По окончании звона каждый участник игры старается первым поднять игрушку.

Правила игры. Нельзя тянуть за игрушку и выходить из круга раньше, чем перестанет звучать бубен.

21 Казахская народная игра «Платок с узелком».

Цель: развивать ловкость и координацию движений.

Ход игры. Водящий дает одному из участников завязанный в узел платок. Участники становятся в круг вокруг водящего. По команде водящего «Раз, два, три!» все участники разбегаются. Водящий должен догнать игрока с платком, коснуться его плеча и забрать платок. В момент преследования игрок с платком

22 Русская народная игра «Снежная баба».

Цель: развивать двигательный аппарат, ловкость.

Ход игры. Выбирается «снежная баба». Она садится на кор-точки в конце площадки. Дети идут к ней, притопывая.

Баба снежная стоит,

Ночью дремлет, днями спит,

Вечерами тихо ждет,

Ночью всех пугать идет.

На эти слова «снежная баба» просыпается и догоняет детей. Кого поймает, тот становится «снежной бабой».

23 Бурятская народная игра «Иголка, нитка и узелок».

Цель: развивать внимание, ловкость.

Ход игры. Играющие становятся в круг, держась за руки. Считалкой выбирают «иголку», «нитку» и «узелок». Все они друг за другом то вбегают в круг, то выбегают из него. Если же «нитка» или «узелок» оторвались (отстали или неправильно выбежали за «иголкой» из круга или вбежали в круг), то эта группа считается проигравшей. Выбираются другие игроки. Выигрывает та тройка, которая двигается быстро, ловко, правильно, не отставая друг от друга.

«Иголка», «нитка», «узелок» держатся за руки, их надо, не задерживая, пропускать выпускать из круга и сразу же закрывать его.

24 Грузинская народная игра «День и ночь».

Цель: развивать двигательную активность.

Ход игры. На некотором расстоянии друг от друга проводятся две линии. У одной линии выстраиваются мальчики, у другой – девочки. Ведущий между ними. Команда мальчиков – «Ночь», а команда девочек – «День». По команде «Ночь» мальчики ловят девочек, по команде «День» девочки ловят мальчиков. Тот, кого поймали, переходит в команду противников.

25 Бурятская народная игра «Волк и ягнята».

Цель: развивать ловкость, быстроту движения.

Ход игры. Один игрок – «волк», другой – «овца», остальные – «ягнята». «Волк» сидит на дороге, по которой движется «овца» с «ягнятами». Она впереди, за нею друг за другом гуськом идут «ягнята». Подходят к «волку». «Овца» спрашивает: «Что ты здесь делаешь?» «Вас жду», – говорит «волк». «А зачем нас ждешь?» «Чтобы всех вас съесть!» – с этими словами он бросается на «ягнят», а «овца» загораживает их. «Ягнята» держатся друг за друга и за «овцу».

Правила игры. «Волк» может ловить только последнего «ягненка». «Ягнята» должны ловко делать повороты в сторону, следуя за движениями «овцы». «Волку» нельзя отталкивать «овцу».

26 Дагестанская народная игра «Надень шапку».

Цель: развивать внимание, координацию.

Ход игры. Мальчик сидит на стуле. На 8–10 шагов от него отводят водящего, поворачивают лицом к сидящему, чтобы водящий сориентировался, где тот сидит. Водящему закрывают глаза, поворачивают кругом и дают в руки шапку. Он должен сделать определенное количество шагов и надеть шапку на мальчика. Остальные игроки считают вслух шаги водящего и болеют за него. При повторении игры на эти роли назначают других детей.

Правила игры. Водящий не должен подсматривать; играющие не должны помогать водящему, подсказывать ему.

27 Белорусская народная игра «Заяц-месяц».

Цель: развивать быстроту движений.

Ход игры. Играющие стоят по кругу. Ведущий и дети начинают перекличку:

– Заяц-месяц, где был? – Куда клал?

– В лесу. – Под колоду.

– Что делал? – Кто украл?

– Сено косил. – Чур.

На кого попадет слово «чур», тот догоняет детей, а они разбегаются врассыпную.

Правила игры. Бежать можно только после слова «чур». Пойманным считается игрок, которого коснулся тот, кто ловит.

28 Грузинская народная игра «Дети и петух».

Цель: развивать ловкость, быстроту.

Ход игры. Один из игроков изображает петуха. «Петух» выходит из своего домика, ходит по площадке и три раза кукарекает. Игроки в ответ: «Петушок, петушок, золотой гребешок, масляна головушка, шелкова бородушка! Что так рано встаешь, детям спать не даешь?»

После этого «петух» опять кукарекает, хлопает «крыльями» и начинает ловить детей, которые, выйдя из своих домиков, бегают по площадке.

Правила игры. Ловить детей в домике нельзя.

29 Татарская народная игра «Хлопушки».

Цель: развивать быстроту, ловкость.

Ход игры. На противоположных сторонах площадки отмечаются двумя параллельными линиями два города. Расстояние между ними 20–30 метров. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая вытянута вперед ладонью вверх. Выбирается водящий. Он подходит к стоящим у города и произносит слова:

Хлоп да хлоп! – Сигнал такой.

Я бегу, а ты за мной!

С этими словами водящий легко хлопает кого-нибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут наперегонки к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот останется в новом городе, а отставший становится водящим.

Правила игры. Пока водящий не коснется чьей-нибудь ладони, бежать нельзя. Во время бега игроки не должны задевать друг друга.

30 Татарская народная игра «Перехватчики».

Цель: развивать ловкость, быстроту.

Ход игры. На противоположных концах площадки отмечаются линиями два дома. Играющие располагаются в одном из них в шеренгу. В середине, лицом к детям, находится водящий. Дети хором произносят слова:

Мы умеем быстро бегать,

Любим прыгать и скакать.

Раз, два, три, четыре, пять,

Ни за что нас не поймать!

После окончания этих слов все бегут врассыпную через площадку в другой дом. Водящий старается запятнать перебежчиков. Один из запятнанных становится водящим, и игра продолжается. В концы игры отмечаются лучшие ребята, не попавшиеся ни разу.

Правила игры. Водящий ловит игроков, прикасаясь к плечу рукой. Запятнанные отходят в условленное место.

31 Татарская народная игра «Лисички и курочки».

Цель: развивать двигательную активность.

Ход игры. На одном конце площадки находятся «в курятнике куры и петухи». На противоположном – стоит «лисичка». «Курочки» и «петухи» ходят по площадке, делая вид, что клюют зернышки, ищут червячков и т. д. Когда к ним подкрадывается «лисичка», «петухи» кричат: «Ку-ка-ре-ку!» По этому сигналу все бегут в «курятник», за ними бросается «лисичка», которая старается поймать любого из игроков.

Правила игры. Если не удается запятнать кого-либо из игроков, то «лисичка» снова водит.

32 Игра народов Севера «Пятнашка на санках».

Цель: развивать ловкость, быстроту движения.

Ход игры. Играют несколько пар. В каждой из них один играющий везет другого на санках. Выбирается пара водящих. Водящие стремятся догнать любую другую пару и запятнать одного из них. Ловит игрок, сидящий на санках, он делает это только прикосновением руки. Если в паре один игрок осален, эта пара становится водящей.

Правила игры. Играть надо в пределах определенной площадки. Пара, заехавшая за пределы площадки, становится водящей, и игра продолжается. Нельзя ловить игроков той пары, которая только что была водящей.

33 Игра народов Севера «Ловля оленей».

Цель: развивать меткость, ловкость.

Ход игры. Среди играющих выбирают двух «пастухов» – остальные – «олени». Они становятся внутри очерченного круга. «Пастухи» находятся за кругом, друг против друга. По сигналу ведущего «Раз, два, три – лови!» «пастухи» по очереди бросают мяч в «оленей», а те убегают от него. «Олень», в которого попал мяч, считается пойманным. После четырех-пяти повторений подсчитывается количество пойманных «оленей».

Правила игры. Игру надо начинать только по сигналу. Бросать мяч надо только в ноги играющим. Засчитывается прямое попадание, а не после отскока.

34 Русская народная игра «Большой мяч».

Цель: развивать ловкость движений, быстроту.

Ход игры. Для игры нужен большой мяч. Играющие становятся в круг и берутся за руки. Водящий с большим мячом находится в середине круга. Он старается выкатить мяч из круга ногами, и тот, кто пропустил мяч, становится водящим и встает за кругом. Играющие поворачиваются спиной к центру. Теперь водящему надо вкатить мяч в круг, играющие опять поворачиваются лицом друг к другу, а в середине встает тот, кто пропустил мяч. Игра повторяется.

Интерактивная площадка для детей 8-12 лет «Игры народов мира»

Описание: Интерактивная площадка представляет собой путешествие по 5 странам: Беларусь, Германия, Соединенные Штаты Америки, Австрия, Греция. Ребята знакомятся с национальными традициями, кухней, подвижными играми различных стран. Количество участников: 12 человек, возраст учащихся: 8-12 лет.
Цель: формирование толерантного отношения у учащихся к людям другой национальности.
Задачи:
- познакомить с культурой и национальными традициями различных стран мира;
- развивать умения взаимодействия со сверстниками;
- воспитывать доброжелательное и отзывчивое отношение к людям.
Оборудование: ноутбук, изображение цветка с лепестками, кольцо, 2 игрушечные машинки, платок, шарик.

Ход мероприятия

Ведущий: Ребята живут на разных континентах и в разных странах, но их объединяют общие интересы и желание играть в подвижные игры. Мы сегодня присоединимся к ним и поиграем в игры народов мира.
А поможет нам путешествовать по разным странам волшебный цветок.
Чтобы нам оказаться в той или иной стране, надо сказать, волшебные слова заклинания:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели
«Перенеси нас в Беларусь».

Ведущий: Ребята, вот мы с Вами оказались в Беларуси. Белорусы приветствуют друг друга словами: «Добры дзень!».
Традиции: белорусы дружелюбные и добродушные люди, всегда рады гостям. Гордостью страны является сохранившийся фольклор – песни, танцы, игры, сказки, легенды, загадки, половицы и поговорки предков. То же можно сказать и о народных промыслах: гончарство, плетение из лозы и соломки, ткачество, вышивка, роспись по стеклу и другие виды деятельности.
Национальное блюдо: драники.


Ведущий: А сейчас, мы с Вами сыграем в национальную игру белорусов «Пярсцёнак».
Ход игры: Игроки стоят по кругу, держат руки впереди лодочкой. Выбирается один ведущий. В руках у ведущего лежит небольшой блестящий предмет (кольцо). Ведущий идет по кругу и каждому кладет колечко в руки.
Ведущий:
Вось па крузе я іду,
Усім пярсцёначак кладу
Мацней ручкі заціскайце
Да глядзіце, не зявайце.
Одному из детей ведущий незаметно кладет колечко, а потом выходит из круга и говорит: «Пярсцёначак, пярсцёначак, выйдзі на ганачак!». Тот, у которого в ладошках окажется колечко, выбегает, а дети должны постараться задержать его, не выпустить из круга.
После слов: «Пярсцёначак, пярсцёначак, выйдзі на ганачак!» – все игроки должны взяться за руки, чтобы не выпустить игрока с колечком в руке из круга.
Ведущий:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели (Ведущий отрывает лепесток от цветка, на котором написана страна).
«Перенеси нас в Германию».


Ведущий: А сейчас мы находимся в Германии. Приветствие немцов: «Гутен таг!».
Традиции: немецкие первоклашки в конце лета ходят с большими разноцветными кульками, а в кульках не цветы для учителя, а сладости: мармелад, шоколад, финики, сушеные мандаринки, вафли, пряники.
Национальные блюда: баварские колбаски, «Зауеркраут» – тушеная кислая капуста.


Ведущий: Национальная игра немцев «Автогонки».
Ход игры: В игре участвует от 2 человек. Необходимо взять 2 игрушечные машинки, две деревянные палочки и два длинных шнура.
Игрушечные автомобили следует привязать к шнурам, которые в свою очередь, необходимо привязать к палкам.
Деревянные палочки должны держать в руках двое детей. Суть игры в том, чтобы по команде как можно быстрее намотать шнур на палку, притянув, таким образом, машину к себе.
Ведущий:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели (Ведущий отрывает лепесток от цветка, на котором написана страна).
«Перенеси нас в Соединенные Штаты Америки».


Ведущий: Ребята, наверно, всем Вам захотелось немного улыбок. Культура США – это культура успешных людей. А улыбка как раз считается в этой стране символом благополучия человека. Если американец улыбается, значит, у него все «ок». Американцы приветствуют гостей: «Велком!».
Традиции: американцы всех возрастов любят посылать и получать валентинки. Валентинки выступают символом любви. Часто к валентинкам прикладываются мягкие игрушки, в основном мишки, конфеты, ювелирные изделия. Дети в начальных школах делают валентинки для своих одноклассников и складывают их в большую украшенную коробку, подобную почтовому ящику. 14 февраля преподаватель открывает коробку и раздает валентинки. После того, как школьники читают полученные валентинки, они все вместе отмечают праздник.
Национальные блюда американцев: индейка, стейк, яблочный пирог, пицца.



Ведущий: Излюбленная игра американских детей «Самый внимательный».
Ход игры: Все участники садятся в круг. Ведущий произносит: «Нос, нос, нос». И берется рукой за нос, а при четвертом слове «нос» он дотрагивается, например, до уха. Сидящие должны делать все так, как говорит ведущий, а не повторять его движений. Кто ошибается, выбывает из игры. Выигрывает последний игрок, самый внимательный.
Ведущий:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели (Ведущий отрывает лепесток от цветка, на котором написана страна).
«Перенеси нас в Австрию».


Ведущий: Ребята, мы с Вами оказались в Австрии. Приветствие австрийцев звучит «Сервус».
Традиции: женщинам любят открывать двери. А вот в общественном транспорте уступать место принято только пожилым и беременным. Обращение по имени используется крайне редко – и только между хорошо знакомыми людьми. Характерной чертой местной жизни является определенная дистанция между людьми. Даже хорошо знакомые люди редко сближаются на расстояние меньше вытянутой руки и за столом рассаживаются на изрядном по нашим меркам удалении друг от друга.
Национальное блюдо: венский шницель.


Ведущий: Национальная игра австрийцев «Найди платок!».
Ход игры: Игроки выбирают водящего, который прячет платок, а остальные в это время зажмуриваются. Платок прячут на небольшой территории, которую заранее отмечают. Спрятав платок, игрок говорит: «Платок отдыхает». Все начинают искать, поиски направляет тот, кто спрятал платок. Если говорит «тепло», идущий знает, что он близко от места, где находится платок, «горячо» – в непосредственной близости от него, «огонь» – тогда надо брать платок. Когда ищущий удаляется от того места, где спрятан платок, то водящий предупреждает его словами «прохладно», «холодно». Тот, кто найдет платок, не говорит об этом, а незаметно подкрадывается к игроку, который к нему ближе всего, и ударяет его платком. В следующем туре он и будет прятать платок.
Ведущий:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели (Ведущий отрывает лепесток от цветка, на котором написана страна).
«Перенеси нас в Грецию».


Ведущий: И последняя страна, которую мы сегодня посетим, – Греция. Приветствие у греков звучит, как «Калимера».
Традиции: Греки – люди открытые и гостеприимные. К незнакомым людям относятся приветливо, стараются открыто не показывать, что им что-то не нравится. Народ этот не слишком пунктуальный. Взрослые и дети в качестве амулета носят бирюзовую бусинку, иногда с нарисованным на ней глазом. По той же причине бусы из бирюзы украшают шеи лошадей и ослов в деревнях и зеркала заднего обзора в автомобилях.
Национальные блюда: сувлаки – кусочки мяса-шашлыка с картофелем, гирос – ломтики поджаренного мяса с картофелем-фри, сыр фета.



Ведущий: А сейчас настало время для игры греков «Шарик в ладони».
Ход игры: Участники игры выстраиваются в шеренгу в 30-40 см друг от друга. Вытянутые руки с раскрытыми ладонями держат за спиной. Один из игроков, идя вдоль шеренги, делает вид, будто хочет опустить в чью-либо ладонь шарик. Игроки не должны оглядываться. Наконец он опускает шарик в руку, и игрок, его получивший, вырывается из шеренги. Соседи по шеренге должны схватить его прежде, чем он двинется с места. Но при этом они не имеют права сходить с линии. Если им не удастся его схватить, он может вернуться на место, и игра продолжается. Если схватят, он меняется местами с ведущим, и игра продолжается.
Ведущий: Ребята, наше с Вами путешествие по странам завершается. Спасибо всем за активное участие, проявленную любознательность в интерактивной площадке. Надеюсь, что полученные знания пригодятся Вам в жизни!

Игры разных народов

Дети играют в игры повсюду: и в окрестностях пустыни Калахари, и на Крайнем Севере. Некоторые из игр известны повсеместно и не имеют четкой территориальной принадлежности (прятки, жмурки).
Но есть игры, о которых не подозревают даже дети соседней области. И, конечно, у каждой народности есть свои исконно национальные игры.
Вот некоторые из игр, в которые играют дети стран ближнего зарубежья.

Литовская игра: квинта
В игре участвуют пять человек. На земле или асфальте вычерчивают прямоугольный квадрат со стороной 10 м. Четверо участников становятся в углы квадрата. В центре квадрата чертят круг диаметром 1,5 м, в него становится пятый игрок - квинта.
Угловые игроки бросают в него мячом, а квинта старается увернуться от мяча, не выходя за пределы круга. Попавший в квинту игрок занимает его место.

Украинская игра: аисты
В игре участвуют 6-8 человек. Они изображают аистов. Все аисты становятся в один общий круг. Каждый аист очерчивает вокруг себя круг диаметром в один метр - гнездо. У водящего нет гнезда, он стоит в центре круга.
По сигналу водящего все аисты поднимают правую ногу и стоят на одной левой.
Водящий прыгает по кругу на одной ноге, выбирает себе любое гнездо и запрыгивает в него.
Как только в гнезде окажется два аиста, оба они должны выскочить из гнезда и, прыгая на одной ноге, обогнуть общий круг - один справа, другой слева; ногу разрешается менять.
Остальные аисты могут в это время опустить ногу. Тот, кто вернется в гнездо первым, занимает его, опоздавший становится водящим.

Таджикская игра: сафед - чуба к
Играет четное количество участников, не менее 6 человек. Игроки выстраиваются в шеренгу и рассчитываются по номерам.
Четные номера будут одной командой, нечетные - другой. Расстояние между игроками 1 м.
Игрокам каждой команды выдают небольшие палочки, окрашенные в определенный цвет. На каждой палочке стоит номер игрока.
Играющие запоминают цвет палочек своей команды и меняются ими с соседом.
По сигналу все должны забросить палочки как можно дальше, по следующему сигналу побежать за ними. Каждый должен найти и подобрать свою палочку (которую забросил сосед). Если по дороге попадаются палочки чужой команды, их можно забрасывают еще дальше.
Побеждает команда, все игроки которой раньше вернутся на место со своими палочками.

Туркменская игра: аксак - таук («хромая курица»)
Играющие делятся на команды по три человека и становятся вдоль линии старта. Стоящие с краю в каждой тройке берутся за руки, а стоящий между ними закидывает левую ногу на их соединенные руки и свои руки кладет им на плечи.
По сигналу каждая тройка на пяти ногах направляется к финишной черте, которая находится на расстоянии 20-30 м от старта.
Побеждает тройка, пришедшая к финишу первой.

Белорусская игра: шпень
В центре поля устанавливают деревянный брусок-шпень, рядом с ним становится водящий, а вокруг остальные игроки с битами в руках.
Их задача - бросить биту и попасть ей в шпень так, чтобы он укатился как можно дальше от центра. Если кому-то из игроков это удалось и шпень откатился далеко, водящий должен подбежать, взять его и снова установить в центре поля. В это время игроки бегут за своими битами и подбирают их.
Водящий, установив шпень, должен попытаться захватить любую из бит, опередив ее хозяина. Если ему это удается, он становится игроком, а игрок, не успевший вернуть свою биту, - водящим. (Палки, летящие в шпень, могут задеть водящего, поэтому ему нужно быть внимательным, чтобы не попасть под удар биты).

Латышская игра: балтени
В эту игру лучше всего играть летом на лесной полянке или в парке.
Все участники ложатся на траву вниз лицом и закрывают глаза. Водящий как можно дальше забрасывает биту (балтени) в кусты или заросли травы, чтобы ее сложно было найти.
По сигналу водящего игроки встают и бегут искать балтени. Нашедший ее становится ведущим.

Армянская игра: берд («крепость»)
Берд по-армянски означает «крепость». Игра предназначена для большого количества участников, в нее можно играть во дворе или на спортивной площадке.
Участвуют две команды. Одна из них - защитники крепости, другая -нападающие. Защитники располагаются вокруг большого камня или пенька, можно использовать деревянную чурку - это и будет крепость. Нападающие рассредоточиваются по всей площадке.По сигналу нападающие стремятся проникнуть в «крепость» и захватить ее. Крепость считается взятой, если нападающий коснулся ее рукой или наступил ногой. За это команда нападающих получает очко. Защитники крепости стремятся осалить нападающих.
Осаленный нападающий выбывает из игры. Нападающие могут брать защитников в плен. Для этого нужно увести защитника подальше от крепости, а затем пробежать между крепостью и защитником.
Если нападающему удалось сделать такую пробежку, то защитник считается пленным и выбывает из игры.
Если осталось мало защитников, им разрешается сомкнуться в более плотный круг, если нападающих осталось мало, командам предлагают поменяться ролями, начислив защитникам одно очко.
Выигрывает команда, раньше других набравшая 5 очков.

Венгерская игра: один в кругу
Игроки образуют круг, диаметром не превышающий 10 м. В центр круга становится водящий. Игроки кидают друг другу маленький мячик. Водящий старается его перехватить. В удобный момент любой из игроков может бросить мяч в водящего.
Если водящему не удалось увернуться от мяча, он остается в центре круга.
Если удалось, он покидает круг, а его место занимает игрок, бросавший мяч.
Если водящему удалось перехватить мяч, брошенный в него, или во время передачи от игрока к игроку, он может бросить мяч в любого игрока.
Если попадет - игрок займет его место, если нет - остается водить дальше.

Если ваше чадо пока не способно показать на карте Пакистан или Армению, а Вам сильно этого хочется, организуйте для него и его друзей подвижные игры народов мира, популярные у маленьких жителей далеких стран. Но прежде предложите ребятам найти эти государства на глобусе, а затем расскажите о культуре и обычаях населяющих их людей, о нюансах а потом ознакомьте их с правилами веселых игр народов мира.

Детские подвижные веселые игры со всего мира

Детская игра из Чили: «Беги, Гуарача, беги!»

Объясните юной компании, что в Чили, государстве на юго-западе Южной Америки, говорят на испанском языке, а «Гуарача» - слово, которого нет в словаре, придумано для забавы.

Количество игроков: пятеро и больше, возраст от 5 лет и старше.

Что понадобится: носовой платок.

Как играть: дети садятся в кружок. Оглядываться запрещено. Задача ведущего, который находится за кругом, незаметно положить на спину одного из игроков носовой платок. Если ребенок это почувствовал, он должен догнать ведущего, и тот выбывает из игры. Если же догнать не удается, игра продолжается без проштрафившегося участника.

Детская игра из Греции: «Агалмата».

Греция, государство на юге Европы, знаменита античными мраморными статуями. Найдите самые знаменитые из них в интернете и продемонстрируйте юной компании еде до начала игры.

Количество игроков: четверо и больше, от 10 лет и старше.

Как играть: один из игроков стоит с закрытыми глазами в центре большой открытой площадки и медленно считает до десяти. Остальные же в это время стараются принять позу любой понравившейся статуи. Для достоверности образа не возбраняется использовать подручные предметы – палки, мячи и прочее.
«Агалмата» («статуя» по-гречески), - кричит ведущий, и игроки замирают. Если «статуя» не удержала равновесия, она выбывает, ведущий старается рассмешить игроков. Самого стойкого объявляю новым ведущим. Это идеальная игра для развития координации движений.

Детская игра из Пакистанa: «Верх – низ»

Юные обитатели пакистанских городов, государства в Южной Азии, любят смеяться и кричать. Эта веселая, подвижная игра помогает им выплеснуть избыток энергии.

Количество игроков: четверо и больше, от 4 лет и старше.

Что понадобится: открытая площадка с пеньками, горкой, качелями, камнями или крепкими скамейками.

Как играть: если ведущий кричит слово «Низ», на земле оставаться нельзя – нужно как можно быстрее прыгнуть на пенек, скамейку, горку… Если же прозвучала команда «Верх», все должны спуститься на землю. Тот, кого «засалили», становится ведущим.

Детская подвижная игра из Ганы: «Пилоло!»

У маленьких жителей сельских районов Ганы, государсва в Западной Африке, мало игрушек, но они находят массу способов повеселиться.

Количество игроков: шестеро, от 4 лет и старше.

Что понадобится: палочки, камушки или по одной монетке на игрока.

Как играть: назначьте ведущего и судью, определите финишную прямую. Дети отворачиваются и ждут, пока ведущий спрячет монетки или камушки. Когда он крикнет «Пилоло!» («Искать!»), судья включает секундомер, а игроки находят монетки и бегут с ними к финишу. Прибежавший первым получает одно очко. Затем монетки собирают, назначают новых ведущего и судью, и игра продолжается. Выигрывает тот, кто набрал больше очков (запомнить, у кого сколько баллов, - обязанность судьи).

Детская игра из Великобритании: «Получи подарок»

Эта забава у жителей островного государства на севере Европы очень популярна, особенно на праздновании дня рождения. Подарок в яркой упаковке передают под музыку.

Количество игроков: пятеро и больше, от 4 лет и старше.

Что понадобится: подарок-сюрприз, цветная бумага, музыка.

Как играть: упакуйте забавные игрушки в несколько слоев бумаги разного цвета, усадите детей в кружок и включите музыку. Подарок передают по кругу до тех пор, пока ведущий не выключит звук. Ребенок, в руках которого оказался сюрприз, снимает первый слой бумаги. Игра продолжается до тех пор, пока упаковка не будет снята полностью. Подарок достается победителю, а по кругу пускают новый сувенир. Взрослые должны позаботиться о том, чтобы подарки получили все игроки.

Детская игра из Австралии: «Скиппиру-кенгуру»

Австралия – это и страна, и континент, где обитаю удивительные животные: тасманский дьявол, утконос, валлаби, вомбат, коала, кукабара и, конечно же, любимец всех малышей – кенгуру.

Количество игроков: пятеро и больше, от 3 лет и старше.

Как играть: дети садятся в кружок, ведущий просит одного из них выйти в середину, сесть на пол, наклониться вперед и закрыть глаза – это спящий кенгуру Скиппиру. Остальные – охотники. Ведущий называет имя одного из детей, тот дотрагивается до «кенгуру» и говорит: «Угадай, кто тебя поймал?» Если ребенок назвал имя «охотника», игроки меняются местами.

Игра продолжается до тех пор, пока кенгурушкой не побывают все участники. Эта игра популярна в австралийских детских садах: она помогает детям быстрее познакомиться друг с другом и развивает слух.

Детская игра из Армении: «Битва на яйцах».

Эта игра очень популярна в Закавказье, где расположена одна из бывших советских республик. Украинцам забава знакома как пасхальная.

Количество игроков: двое, от 3 лет и старше.

Что понадобиться: пара сваренных вкрутую яиц.

Как играть: став лицом друг к другу, дети легонько сталкиваю яйца острыми концами, пока одно из них не треснет. Потом повторяют битву, но уже тупыми концами. Опыт показывает, что крутые яйца трескаются только после 3-4 ударов и не льются одновременно. Победитель получает оба яйца. После игры трофеи используют для приготовления салата или бутербродов для всей компании.

Спасибо за внимание, играйте со своими детьми - это пойдет на пользу всем!

Народные подвижные игры

В течение исторического пути у каждого народа складываются свои самобытные черты национальной культуры. Помочь детям постичь своеобразие, красоту, гармонию культур разных народов призваны народные подвижные игры. В этом заключается большое познавательное и воспитательное значение национальных игр. Более того, совершенно очевидно, что знакомство с культурными традициями совершенствует эстетический вкус у детей.

Национальные игры играют большую роль и в физическом развитии детей. Они воспитывают волю, мужество, стремление к победе.

Немаловажным будет замечание о том, что народные подвижные игры явились основой всех последующих игр.

Русская игра «Коршун»

Среди игроков распределяются роли: один становится «коршуном», другой – «курицей», все остальные – «цыплятами». «Цыплята» выстраиваются в колонну за «курицей» по модному, крепко держась за пояс друг друга. Игра начинается с диалога:

Коршун, коршун, что с тобой? – хором спрашивают «цыплята».

Я ботинки потерял, - отвечает «коршун».

Эти? – курица и вслед за ней «цыплята» выставляют правую ногу в сторону.

Да! - кричит «коршун» и бросается ловить «цыплят».

«Курица» при этом защищает «цыплят», не толкая «коршуна». Пойманный «цыплёнок» выходит из игры.

Русская игра «Цепи кованые»

Две шеренги детей, взявшись за руки, становятся друг против друга на расстоянии 15 – 20 м. Одна шеренга детей кричит: «Цепи, цепи, разбейте нас!». Другая спрашивает: «Кем из нас?». Первая, посовещавшись, отвечает: «Димой». Дима разбегается и старается разбить вторую шеренгу. Если разбивает, то уводит в свою шеренгу ту пару участников, которую он разбил. Если не разбивает, то встаёт в шеренгу, которую не смог разбить. Выигрывает та команда, где оказывается больше игроков.

Русская игра «Вышибалы»

Участники делятся на две команды: ведущие и играющие. Очерчивается прямоугольник – «город». С противоположных сторон находятся ведущие. У них – мяч. В середине «города» стоят играющие. Ведущие попеременно бросают мяч в играющих, стараясь попасть в них. В кого попал мяч, тот выбывает из игры. Кто из детей поймал мяч, тому засчитывается «свечка», т.е. он может при попадании в него остаться в игре. Также свою «свечку» можно отдать кому-нибудь из тех, кто уже выбит. Ведущие попеременно бросают мяч, пока не выбьют всех играющих, не переступая черту «города». Затем команды (ведущие и играющие) могут поменяться местами и продолжать игру.

Карельская игра «Я есть» («Олента»)

Игра проводится на площадке длиной 50-60 м и шириной не более 10 м. Игроки делятся на две равные команды и с помощью жребия определяют, какая из них будет выходить первой. На середине площадки обозначаются 2 линии, с расстоянием 2 – 3 метра, за которыми друг против друга выстраиваются команды в шеренги. Игра начинается с того, что игроки убегающей команды вместе хлопают в ладоши, быстро поворачиваются и устремляются к своему краю площадки. Водящая команда устремляется за ними, стараясь коснуться любого убегающего, прежде чем тот пересечёт свою линию. Тот игрок, которого задели, должен громко произнести: «Олента!» («Я есть!»). После чего он и вся его команда разворачиваются и принимаются ловить игроков водящей команды, стремящихся убежать за черту в конце своей площадки.

Игра продолжается до тех пор, пока одной из команд не удастся в полном составе убежать за черту. Затем водит другая команда.

Татарская игра «Продаем цветы» («Чулмак цены»)

Играющие («продавцы») образуют круг, водящий - за кругом. Водящий, подходя к одному из «продавцов», начинает вести торг:

Эй, дружок, продай цветок.

Покупай…

Сколько дать тебе рублей?

«Продавец» называет цифру не больше 3.После этого водящий касается рукой хозяина цветка столько раз, за сколько «продавец» согласился продать цветок; затем и водящий, и «продавец» обегают круг навстречу друг другу соответствующее количество раз. Кто быстрее добежит до свободного места, становится «продавцом», а игрок, оставшийся без места, - водящим.

Туркменская игра «Держи за хвост»(«Чуйрук тутды»)

Игра требует распределения ролей: водящий – «волк», все остальные игроки – «овцы». Водящий находится в центре круга, который образуют «овцы». «Волк» притворяется спящим, «овцы», двигаясь по кругу, поют какую-нибудь песню. Постепенно «овцы» медленно начинают сходиться к центру, стремясь дотронуться до «волка». «Волк» же, неожиданно вскочив, принимается ловить «овец». Важно помнить, что водящий может начать игру только после того, как одна из «овец» дотронется до него. Пойманная «овца» становится «волком», и игра продолжается тем же образом.

Грузинская игра «Сахреоба»

У каждого игрока в руках сахре (тонкие палки диаметром 1 см, длиной 70 – 80 см.) Играющие раскладывают их на земле с интервалом 50 см. Чем больше участников, тем длиннее ряд палок, тем сложнее и интереснее игра. В начале и в конце ряда кладут плоские камни. Они являются своеобразным местом для отдыха, на который отводится не более 1 мин.

Варианты заданий:

    Участники игры должны по очереди, прыгая на одной ноге, обойти змейкой все палки. (Задание может выполняться трижды).

    Игроки должны перепрыгнуть через все палки, ставя стопы перпендикулярно им. Возвращаясь обратно, следует ставить стопы параллельно палкам.

По ходу игры могут придумываться новые задания с новым расположением палок. При этом новые правила обязательны для всех. Выигрывает тот, кто выполнит все упражнения без ошибок. Оступившийся выбывает из игры.

Якутская игра «Булчута» («Охотники»)

Игра проводится на местности с чётко обозначенными границами. Из числа играющих выбирается четное количество «охотников» («булчут»), например, на 20 участников 8 «охотников».

Игра может быть организована по-разному. В одном случае, «охотники» разбиваются по парам и образуют «аркан», берясь за руки. С помощью «аркана» «охотники» могут поймать любого игрока. К кому пойманный игрок стоит лицом, с тем он и образует новый «аркан». Задача каждого игрока – как можно быстрее освободиться из «аркана» или вообще ни разу не побывать в роли «охотника».

В другом случае, каждый пойманный игрок становится «охотником», таким образом, «арканы» постепенно увеличиваются. Игра заканчивается, когда последний игрок становится «охотником».

Внимание! В течение игры запрещается выбегать за границы поля, ловить можно и «охотников».

Хакасская игра «Ала хуча» («Пестрый баран»)

Игра «Ала хуча» еще известна как «Сахтангчы» («Сторож»).

Все играющие становятся парами, берутся за руки, выстраиваются в колонну. Впереди колонны находится «ала хуча» или «сторож». Он смотрит вперед и держит за руки первую пару. В это время последняя пара разделяется и бежит вперед. «Ала хуча» должен успеть их схватить, пока они его не обогнали. Если он не поймает бегущих, то они становятся впереди его. Если же он кого-нибудь схватил, то оставшийся без пары игрок занимает его место.

Узбекская игра «Чай-чай!»

Все играющие располагаются на площадке (10х12м), обведенной чертой. Водящий кричит: «Чай-чай!» - и, подняв руку, бежит по площадке. Остальные игроки должны догнать его и коснуться рукой. Игрок, которую удалось коснуться, становится «заводилой». Он тоже, закричав: «Чай-чай!» - подняв руку, бежит по площадке. Игра возобновляется. Тот игрок, которому удается долгое время оставаться не пойманным, считается победителем.

Правила игры: играющие не должны выходить за пределы площадки; нарушившие правила не принимают участия в игре в течение одного её построения.

Белорусская игра «Ленок»

На земле рисуют кружки – гнезда, которых по количеству на одно меньше, чем игроков. Все становятся в круг, берутся за руки. Ведущий в кругу делает различные движения, все повторяют их. По команде «Сажай лен!» игроки занимают гнезда, тот, кто не успел занять гнездо, считается «посаженным»: его «сажают» в гнездо до конца игры. Затем на земле убирают одно гнездо, и игра продолжается. Победит тот, кто займет последнее свободное место.

Осетинская игра «Чепена»

Выбирают ведущего (чепена). Он начинает игру словами:

Левой ногой, чепена! (Подпрыгивает на левой ноге влево)

Гой,гой,чепена! (Отзываются дети и повторяют движения ведущего)

Правой ногой, чепена! (Подпрыгивает на правой ноге вправо)

Гой,гой,чепена!(Дети повторяют то же)

Пойдем вперед, чепена! (Идет вперед, подняв руки)

Гой, гой, чепена! (Дети идут мелкими шагами вперед, подняв вверх руки)

Пойдем назад, чепена! (Мелкими шагами идет назад с опущенными руками)

Гой, гой, чепена! (Дети повторяют то же)

Все мы спляшем, чепена!(Начинается танец)

Кругом, кругом, чепена! (Дети начинают круговой танец под осетинскую музыку)

Внимание! Темп игры должен постоянно увеличиваться.

Латышская игра «Решето»

Играющие становятся в ряд. Один из участников игры остается вне ряда – он решето. Решето подходит к стоящему первым в ряду игроку и говорит:

Сей, сей, решето!

Тот спрашивает:

Что ты хочешь, решето?

Решето отвечает:

Мелкую муку.

Играющий, к которому обратился игрок-решето, произносит:

Беги за ней!

После этого «решето» бежит за участником игры, стоящим в ряду последним, и старается его поймать. Тот убегает и стремится встать первым в ряду. Если ему это удается, то он спасен. Если же «решето» поймает убегающего, то они меняются ролями, бывшее «решето» становится в ряд первым.

Правила игры: нельзя выбегать из ряда прежде, чем будут произнесены все слова.

Литовская игра «Король зверей»

Все играющие – «звери», один из них – «король зверей». Каждый «зверь» должен сказать «королю» свое название, но так, чтобы другие не слышали (тигр, волк, заяц и т.д.). «Звери» выстраиваются в один ряд напротив короля в нескольких шагах от него. У ног «короля» лежит мяч. «Король» называет какого-нибудь зверя, тот должен бежать, а «король» старается попасть в него мячом. Если мяч попадет в зверя, тот идет к королю и помогает ему (приносит мяч и др.). После того, как король назовет двух-трех зверей, он говорит: «Ловлю всех зверей!» Все бегут, а он старается мячом попасть в кого-нибудь.

Правила игры: «король» должен бросать мяч, не выходя за очерченную линию; новый король выбирается после того, как пойманы три-четыре зверя.

Казахская игра «Белая кость»

Участники игры становятся в шеренгу, берут белую кость (можно использовать резиновый мяч, деревянный ключ, резные палочки и т. д.) и напевают:

- Белая кость - знак счастья, ключ,

Лети до луны,

До белых снежных вершин!

Находчив и счастлив тот,

Кто тебя в миг найдет!

После этого ведущий бросает кость за шеренгу играющих. В этот момент никто не должен оглядываться назад, чтобы не видеть, в какую сторону летит кость. Когда кость упадет, ведущий объявляет:

- Ищите кость,

Найдете счастье скорей!

А найдет его тот,

Кто быстрей и ловчей!

Цель действий - быстро найти кость и незаметно для остальных принести ее ведущему. Если остальные участники заметят ее, они преследуют игрока и, слегка ударив по плечу, отбирают кость, затем тоже бегут к ведущему.

Для того чтобы быть незамеченным и без препятствий донести кость до ведущего, необходимо проявить ловкость, смекалку и находчивость. Один игрок под предлогом того, что он не может найти кость, идет к ведущему шагом, отвлекая тем самым, внимание соперников различными способами (например, громко говорит, указывая на другого, и утверждает, что кость якобы у него и т. д.). Если игрок нашел кость, т. е. оказался счастливцем, то вся группа или один из группы исполняют его желание: поют песни, читают стихи, подражают голосам животных.

Правила игры: замеченный игрок с белой костью обязан сразу же передать её; оглядываться во время передачи кости нельзя; искать ее разрешается только после сигнала ведущего; тот, кто нарушает правила игры, несет наказание по велению победителя.

Массовые игры

Самой большой популярностью в условиях Всероссийского детского центра «Океан» пользуются массовые игры. Их можно использовать и в условиях закрытого зала, и вне помещения. В ходе организации и проведения таких игр формируются морально–волевые качества, вырабатываются организаторские навыки. Основной задачей организатора массовых игр является обучение детей максимальному использованию своего воображения. Работа воображения стимулирует процесс игры.

«Васьки – Петьки»

Ведущий делит весь зал на две команды, одна – «Петьки», другая – «Васьки». Далее все вместе поют:

На солнечной поляночке

Стоит зелёный дом,

А на крылечке домика

Сидит весёлый гном.

Ведущий спрашивает: «Как тебя зовут гном?», - и показывает на одну из команд, которая отвечает скороговоркой:

Петька! У меня рубашка в клетку,

Я пришёл к Вам детки,

Чтобы съесть конфетку.

(«Петьки»)

Васька! У меня штаны в горошек,

Я пришёл из сказки,

Потому что я хороший.

(«Васьки»)

Всё это проводится несколько раз, ведущий показывает то на одну, то на другую команду, то на обе сразу, и одна из них должна перекричать другую.

«Ёжики, ёжики»

Ведущий спрашивает у участников игры: «Кто дружнее: девочки или мальчики? Хотите узнать? В этом поможет Вам игра. Повторяем все вместе слова и движения:

Два прихлопа (хлопают),

Два притопа (топают),

Ёжики - ёжики (выполняют движение, напоминающее вкручивание лампочек)…

Наковали - наковали (одним кулаком стучит по другому),

Ножницы - ножницы (выполняют движения режущих ножниц),

Бег на месте, бег на месте (имитируют бег),

Зайчики - зайчики (изображают зайчиков, хлопающих ушами)…

Ну-ка, дружно, ну-ка, вместе…»

После этих слов девочки громко кричат: «Девочки!!!», - мальчики: «Мальчики!!!», - а затем кричат все вместе. Ведущий, подводя итоги игры, говорит о том, что дружнее всего получилось тогда, когда кричали все вместе.

«Мы с тобой - одна семья!»

Ведущий предлагает повторять всем вместе текст и движения к нему.

Мы с тобой - одна семья:

Вы, мы, ты, я.

Потрогай нос соседа справа,

Потрогай нос соседа слева,

Мы с тобой – друзья!

Мы с тобой – одна семья:

Вы, мы, ты, я.

Обними соседа справа,

Обними соседа слева,

Мы с тобой – друзья!

Мы с тобой – одна семья:

Вы, мы, ты, я.

Ущипни соседа справа,

Ущипни соседа слева,

Мы с тобой – друзья!

Мы с тобой – одна семья:

Вы, мы, ты, я.

Поцелуй соседа справа,

Поцелуй соседа слева,

Мы с тобой – друзья!

«Охотники»

Ведущий предлагает всем вместе повторять текст и выполнять соответствующие движения:

Мы охотники на льва,

Не боимся мы его:

У нас огромное ружьё

И острый меч – ух!

Болото!

Под ним не проползти,

Над ним не пролететь,

Чап-чап-чап!

Мы охотники на льва,

Не боимся мы его:

У нас огромное ружьё

И острый меч – ух!

Ой, что это? Ой, что это? Ой, что это?

Лес!

Под ним не проползти,

Над ним не пролететь,

Его не обойти: дорога напрямик!

Вжик – вжик – вжик!

Мы охотники на льва,

Не боимся мы его:

У нас огромное ружьё

И острый меч – ух!

Ой, что это? Ой, что это? Ой, что это?

Море!

Под ним не проползти,

Над ним не пролететь,

Его не обойти: дорога напрямик!

Буль–буль-буль!

Мы охоттики на льва,

Не боимся мы его:

У нас огромное ружьё

И острый меч – ух!

Ой, что это? Ой, что это? Ой, что это?

Пустыня!

Под ней не проползти,

Над ней не пролететь,

Её не обойти: дорога напрямик!

Шшш-шшш-шшш!

И вот, наконец, сам лев: «Р-р-р!» На протяжении всей игры эмоции игроков нарастают, поэтому в конце весь зал при звуке «Р-р-р!» дружно кричит от страха и показывает, как он бежит от льва по пустыне, морю, лесу, болоту, сопровождая свой путь звукоподражанием «Шшш!», «Буль!», «Вжик!», «Чап!». В заключение потирают лоб, показывая, как славно они поохотились.

«Замотало»

В правилах игры ведущий сообщает: «При слове «замотало» нужно обнять себя, а при слове «размотало» - руки развести в стороны». Слова ведущего могут быть следующими: «Замотало – размотало. Замотало на соседа слева – размотало. Замотало на соседа впереди – размотало».

«Чихание слона»

Ведущий спрашивает детей о том, слышали ли они как чихает слон, и предлагает им его чихание послушать. Для этого он делит всех играющих на три группы. По сигналу ведущего, первая группа начинает кричать: «Ящички!»; вторая: «Хрящики!»; третья: «Потащили!». Ведущим проводятся несколько репетиций. Сначала группы по очереди проговаривают слова. Затем объявляется начало игры. По сигналу ведущего группы одновременно начинают громко кричать. После этого ведущий говорит: «Будьте здоровы!».

«Ипподром»

Ведущий в начале игры может поинтересоваться у игроков, бывали ли они на скачках, и предложить побывать им в роли лошадей. Игра начинается со слов: «На старт, внимание, марш!»

«Лошади» зацокали копытами по дороге (все выполняют поочерёдные хлопки правой и левой руками по коленям),

Вдруг – барьер (руки поднимают вверх и ударяют о колени),

Поскакали по болоту (оттягивают поочерёдно правую и левую щёки),

Двойной барьер (руки поднимают вверх и ударяют о колени, и так 2 раза),

Поскакали по мостовой (кулаками бьют себя по груди),

По песочку (трут ладони друг о друга),

Тройной барьер,

По дороге.

И вот уже видна финишная линия. Кто же быстрее?

После того, как все игроки достигли финиша, ведущий предлагает участникам положить свою правую руку на голову соседа справа, погладить по голове и сказать: «Хорошая лошадь! - затем погладить по голове самого себя и сказать,-А я всё равно лучше!»

«Рыбка»

Ведущий одной рукой изображает волну, а другой – рыбку. Как только «рыбка» показывается из воды, участникам необходимо её поймать хлопком. Смех и веселье всем гарантированы!

«Хлопки»

Ведущий предлагает всем участникам посоревноваться в умении хлопать. Для этого он говорит, сколько раз необходимо хлопнуть. По сигналу ведущего, все начинают как можно быстрее хлопать указанное количество раз. Происходит небольшое соревнование между участниками и ведущим, при этом количество хлопков ведущий постоянно увеличивает.

«Немая» песенка»

Ведущий предлагает всем вместе петь и выполнять соответствующие движения:

Чайничек (руками, вытянутыми параллельно друг другу, чертят в воздухе вертикальные линии)

С крышечкой, (делают рукой горизонтальную черту в воздухе)

Крышечка

С шишечкой, (руку сжимают в кулак)

Шишечка

С дырочкой, (указательным и большим пальцами изображают дырочку)

С дырочки

Пар идёт (имитируют движение пара).

Затем текст и движения повторяются с конца:

Пар идёт с дырочки,

Дырочка в шишечке,

Шишечка в крышечке,

Крышечка в чайничке.

Далее ведущий предлагает первое слово не петь, а только показывать движения к нему. Затем не поют первое и второе слово, и т.д. Важно не слиться, а правильно исполнить до конца немую песенку.

«Купила бабушка»

В начале игры ведущий даёт установку на запоминание слов и соответствующих им движений, т.к. в течение всей игры они будут повторяться, и при этом важно не ошибиться.

Слова ведущего:

Купила бабушка себе курочку (2 раза, все вместе попеременно ударяют правой и левой рукой по коленям),

Курочка по зёрнышкам кудах-тах-тах (2 раза, имитируют перекладывание зерен из одной ладони в другую).

После этого к каждому новому двустишию будет добавляться последняя строчка предыдущей фразы, например:

Купила бабушка себе уточку (2 раза, попеременно ударяют правой и левой рукой по коленям),

Уточка тя-тя-тя-тя (2 раза, делают рукой «змейку» от себя),

Курочка по зернышкам куда-тах-тах.

Купила бабушка себе индюшонка (2 раза, попеременно ударяют правой и левой рукой по коленям),

Индюшонок футы-нуты (2 раза, наклоняясь вперёд, поводят то правым, то левым плечом),

Уточка тя-тя-тя-тя,

Курочка по зернышкам кудах-тах-тах.

Примеры последующих фраз:

Поросёнок хрюки-хрюки (показывают руками на уровне носа пятак свиньи);

Коровёнка муки-муки (изображают рога коровы);

Лошадёнка цоки-цоки (делают руками движения, словно держат уздечку)

и др.

«Арам-сам-сам»

Ведущий предлагает всем вместе спеть песню 3 раза, выполняя при этом соответствующие движения:

Арам-сам-сам, арам-сам-сам (все хлопают себя по коленям),

Гули-гули, гули-гули (имитируют кормление голубее обеими руками, держа правую – над головой, левую - под головой),

Арам-сам-сам, арам-сам-сам (все хлопают себя по коленям),

О, е-э, о, е-э (делают руками восточное движение);

Арам-сам-сам, арам-сам-сам (все хлопают себя по коленям).

Гули-гули, гули-гули (имитируют кормление голубей обеими руками, держа правую – над головой, левую - под головой)

Арам-сам-сам, арам-сам-сам (хлопают соседей справа по коленям),

Гули-гули, гули-гули (имитируют кормление голубей обеими руками, держа правую – над головой, левую - под головой).

О, е-э, о, е-э (делают руками восточное движение);

Гули-гули, гули-гули (имитируют кормление голубей обеими руками, держа правую – над головой, левую - под головой),

Арам-сам-сам, арам-сам-сам (хлопают соседей справа по коленям),

О, е-э, о, е-э (делают руками восточное движение);

Гули-гули, гули-гули (имитируют кормление голубей обеими руками, держа правую – над головой, левую - под головой),

Арам-сам-сам, арам-сам-сам (хлопают соседей справа по коленям),

Гули-гули, гули-гули (у головы соседа слева имитируют кормление голубей обеими руками, держа правую – над головой, левую - под головой)

Арам-сам-сам, арам-сам-сам (хлопают соседей справа по коленям),

Гули-гули, гули-гули (у головы соседей слева имитируют кормление голубей обеими руками, держа правую – над головой, левую - под головой).

О, е-э, о, е-э (делают руками восточное движение);

Арам-сам-сам, арам-сам-сам (хлопают соседей справа по коленям),

О, е-э, о, е-э (делают руками восточное движение);

Гули-гули, гули-гули (у головы соседей слева имитируют кормление голубей обеими руками, держа правую – над головой, левую - под головой),

Арам-сам-сам, арам-сам-сам (хлопают соседей справа по коленям).

Темп исполнения необходимо постоянно увеличивать!

«Я – музыкант»

Ведущий говорит фразу и выполняет соответствующее движение к ней, затем предлагает находящимся в зале повторить это:

Я – музыкант (показывает сам на себя);

Мы- музыканты (обводит руками зал);

Мы-музыканты, кэмпл – таланты.

Я умею играть(показывает сам на себя);

Мы умеем играть (обводит руками зал).

Мы умеем играть на бубнэ(ударение на «э»; поднимает обе руки вверх и влево),

Бубна-таки (7 раз; хлопает поднятыми вверх и влево руками),

После этого ведущий начинает повторять текст сначала, но чуть быстрее, при этом вторая часть каждый раз меняется.

Мы умеем играть на трубе (изображает процесс игры на трубе),

Труба-таки (7 раз; изображает процесс игры на трубе),

Хэй (разводит руки в разные стороны).

Мы умеем играть на пузэ (ударение на «э») соседа слева;

Мы умеем играть на пяткэ (ударение на «э») соседа справа;

Мы умеет играть на нерве (ударение на «е»).

«Часы»

Ведущий: «Как быстро летит время! Часы являются необходимым предметом для каждого из нас. Давайте все вместе послушаем, как ходят часы, и посмотрим, что случается, если мы с ними обращаемся небрежно.

Правила игры: на один хлопок правая сторона зала говорит хором: «Тик». На два хлопка левая сторона зала отвечает: «Так». Ведущий сначала правильно чередует хлопки, потом дает два хлопка два раза подряд, затем - два раза по одному.

«Лавата»

Ведущий предлагает детям разучить слова песни:

Дружно танцуем мы,

Тра-та-та, тра-та-та,

Танец веселый наш -

Это «Лавата».

Наши руки хороши?

Все: Хороши!

Ведущий: А у соседа?

Все: Лучше! (берутся за руки и поют песню сначала).

Затем ведущий спрашивает: «Наши уши хороши?»

Все: Хороши!

Ведущий: А у соседа?

Все: Лучше! (берут друг друга за уши и поют сначала песню).

Ведущий может задавать такие вопросы: «Наши головы хороши?», « Наши колени хороши?» и т. д.

«Хи-хи, ха-ха»

Ведущий предлагает повторять вместе с ним слова и движения к ним:

Четыре (опускаем левую руку вниз влево),

Пять (поднимаем правую руку вверх вправо).

Ха-ха (отклоняемся назад).

Раз (поднимаем правую руку вверх вправо),

Два (поднимаем левую руку вверх влево),

Три (опускаем правую руку вниз вправо),

Четыре (опускаем левую руку вниз влево).

Хи-хи (слегка наклоняемся вперед),

Ха-ха (отклоняемся назад).

Раз (поднимаем правую руку вверх вправо),

Два (поднимаем левую руку вверх влево),

Три (опускаем правую руку вниз вправо).

Хи-хи (слегка наклоняемся вперед),

Ха-ха (отклоняемся назад).

Раз (поднимаем правую руку вверх вправо),

Два (поднимаем левую руку вверх влево).

Хи-хи (слегка наклоняемся вперед),

Ха-ха (отклоняемся назад).

Раз (поднимаем правую руку вверх вправо).

Хи-хи (слегка наклоняемся вперед),

Ха-ха (отклоняемся назад).

Все вместе кричат: «Ха!».

Темп произношения необходимо увеличивать от куплета к куплету.

«Джон Брамс Бой»

Ведущий предлагает спеть вместе с ним песню:

Джон Брамс Бой смазал лыжи,

Джон Брамс Бой смазал лыжи,

Джон Брамс Бой смазал лыжи,

И поехал на Кавказ. О, Джон!

Затем ведущий делает установку не произносить последнее слово «лыжи» в каждой строке, а делать в этом месте хлопок руками; в следующий раз заменять хлопками два последних слова в каждой строке, и так каждый раз, повторяя полностью только слова: «И поехал на Кавказ. О, Джон!». В итоге получается 15 хлопков и слова: «И поехал на Кавказ. О, Джон!».

«Кукушка»

Ведущий предлагает повторять слова и движения к ним:

Ой-ля-тарира! (ударяют ладонями по коленям).

Ой-ля-ку-ку! (говоря «ку-ку», делают щелчок пальцами).

«Кукушка» может куковать десять и более раз, при этом темп каждый раз ускоряется.

«У оленя дом большой»

Ведущий разучивает слова с детьми и поясняет, что каждое слово обыгрывается соответствующими движениями рук. Темп постепенно увеличивается при повторном исполнении песни.

Текст песни

Движения

У оленя дом большой.

Он глядит в свое окно.

Заяц по лесу бежит,

В дверь к нему стучит.

Припев:

«Тук-тук,

Дверь открой.

Там в лесу

Охотник злой!

Быстро двери открывай,

Лапку мне давай».

руками над головой изображают крышу дома;

параллельно руками перед лицом показывают квадратное окно;

изображают бег на месте;

изображают стук в дверь кулачком;

стучат правой ногой об пол;

открывают дверь;

правой рукой с оттопыренным большим пальцем показывают назад;

изображают руками ружье;

правой рукой имитируют приглашение в дом;

руки выставляют вперед ладонями наружу.

«Колобок»

Роли актеров

Фраза

Старик

Старуха

Амбар

Сусеки

Колобок

Заяц

Волк

Медведь

Лиса

«Не вопрос!»

«Не судьба!»

«Напрягись!»

«Ага-ага!»

«Чай, кофе, потанцуем!»

«Который час?»

«Еду я домой…»

«А чего Вы тут делаете?»

«Я не такая!»

Распределив роли, ведущий рассказывает сказку «Колобок». Когда он называет кого-то из героев, команда с соответствующим названием должна быстро сказать свою фразу. Задача ведущего: рассказать сказку как можно интереснее и запутаннее.

«Репка»

Ведущий делит всех участников игры на команды, соответствующие ролям, при этом называет фразы для них:

Роли актеров

Фраза

Репка

Дед

Бабка

Внучка

Жучка

Кошка

Мышка

«О, махина!»

«Тыкс – с!»

«Убила бы!»

«Я готова!»

«Лай-лай-лай!»

«Ну полай на меня, ну полай!»

«От винта!»

Распределив роли, ведущий рассказывает сказку «Репка». Когда он называет кого-то из героев, в команде с соответствующим названием должна быстро сказать свою фразу. Задача ведущего: рассказать сказку как можно интереснее и запутаннее